San Mateo 22

1Da yobre be'rén Jesúsen' be'nn ka' di'll lle'e leake': 2—Yel llnebia' ke Diosen', llonen rebe ka dan' gok ke be'nn ni. Bzo to be'nn wnebia' bene' gaxt ka bchayna'a xhi'nne'n. 3Na' bllin lla sorao lnnin', na' bse'le' be'nn wen llin ke'e ka', jalwill ake' be'nn ka' bene' yexh chej ake' lnni na', bixha nono gokra'll chej lnni ke'en. 4Na'll golle' ye txhonnj be'nn wen llin ke'e ka': “Lelljell be'nn ka' ba bena' yexhen' yed ake', ba bsinia' da gaollo. Ba beta' bayi'x ak ba zerao nak ba xhen. Na' ye akre' yed ake' gaollo dan' ba bsinia' na'.” 5Na' be'nn ka' bene' yexhen' ben ake' kaze. Toe' byeje' jawie' yellrio ke'e, na' ye toe' byeje' jaxinnje' bi da go'te'. 6Na' ye bal ake' be'x ake' be'nn wen llin ke be'nn wnebia'n, baso'n ake' zi' ke ake', na' bet ake' leake'. 7Na'll ka bene be'nn wnebia'n kan' goken, na' goklle'e. Na' bse'le' waka'a ya ke'e ka' jet ake' be'nn ka' baso't be'nn wen llin ke'e ka', na' bzey ake' rall ake'n. 8Na'll golle' be'nn wen llin ke'e ka': “Ba bsinia' dan' gaollo rao lnnin', na' ka nak be'nn ka' bena' yexhen' nakbie' bi za'k ake' yed ake'. 9Lechej lelljatá yeolol nez, na' leyé yeolol be'nn yellayre yed ake' lnnin'.” 10Na'll byej be'nn wen llin ka' yeolol nez ka', na'll jatop ake' kon yeolol be'nne badil akre', no be'nn wen, na' ren be'nn wen da xhinnj, nench balla'a lo yo' gan' llak lnni na'. 11’Bixha ka byo' be'nn wnebia'n jawie' be'nn ka' lla'a na', na' bre're' to be'nne bi nake' ra'll dan' llaya'l gake' rao lnni na'. 12Na'll lle'e le'e: “Be'nn nllie'ra', ¿akre gok byo' ganni, le bi nako' ra'll dan' llaya'l gako'?” Be'nn na' bibi ballelre' akre ye'e le'e. 13Na'll goll be'nn wnebia'n be'nn wen llin ke'e ka', wchej ake' nia'ne'e nench yebej ake' le'e, lljalek ake' le'e gan' nak xchol, na' kwelle' gaoxoxj laye'. 14Le be'nn zan na' llayaxhe', na' txhonnjze'n llalloj. 15Na' be'nn fariseo ka' bdop ake', na' llayirj ake' akren' gon ake', nench kwej ake' Jesúsen' di'll da wde' akre', na' gao ake' xhia ke'e. 16Na' be'nn fariseo ka', bse'l ake' be'nne nak ake' txhen, na' ren ye bale be'nn llon Herodes txhen, nench jell ake' Jesúsen': —Maestro, nnézeto' zotezo' lloe'o di'll li, na' llzejnie'ro' be'nne dan' llazra'll Diosen' gonllo, na' bi llwia'o cha' bi ne be'nn ka', le kere llwia'o ka nak yichjrao be'nnach. 17Ke len na' zadnnábeto' rwe'. ¿Naken wen no chixhj da llaya'l chixhjllo rao be'nnen' nak le zeraoze wnebia', be'nnen' llia Roma, cha' bi naken wen? 18Na' Jesúsen' bayakbe're' ka da xhinnjen' yo' lo yichjra'llda'o ake' na', na'll lle'e leake': —Re' be'nn chop rao. ¿Bixchen lle'nere wllixre nada' ren xti'lla'n? 19Lewroe'chek nada' to mell dan' yixhjren'. Na'll be'e ake' Le'e to mell dan' nzi'i denario. 20Na'll bnnabe Jesúsen' leake': —¿Noxha raon' da'a le' mell ni? ¿No ran' nyoj le' ni? 21Na'll lle ake' Le'e: —Ke César be'nnen' nak be'nn wnebia'n lli' Roman'. Na'll lle'e leake': —Da nak ke César lewayoe'n le'e; na' da llaya'l we're Dios, lewe'n Dios. 22Na'll ka ben akre' ka', babán akre' na' bsan ake', na'll zjayake'. 23Na' rao lla na', ballín be'nn saduceo ka' gan' zo Jesúsen'. Be'nn ka' ne bi yebán be'nn wat ka', na'll bnnab akre' Jesúsen', lle ake' Le'e: 24—Maestro, da Moisésen' bne'e, cha' to be'nn byio nchayne'e, na' cha' gate', na' nono xhi'nne' so, na' no be'nn bi'che' llaya'l yechayne'e ren no'r wazeben', nench nni't xhi'nn dialla ke bi'che'n. 25Na' radjto' ni bzo be'nn gok gall bi'che', be'nn nellen' bchayne'e, na' gote' nono xhi'nne' bzo. Na'll be'nn wllope na', bachayna'rene' no'r wazeb na'. 26Na' leska' gote', na' nono xhi'nne' bzo. Na' leska' gok ke be'nn wyonne na', bllinte yeolol be'nn gall ka', toz ka' gok ke ake'. 27Na' bayoll got yeolol be'nn ka', na'll gotrén no'r na'. 28Na' kat yebán ake' radj be'nn wat ka', ¿noxhare be'nn gall ka' gak xho're le'e? Le yeololte'n bchayna'rén ake' le'e. 29Na'll lle Jesúsen' leake': —Kreren' llonre dan' nere ka', bi nnézere kan' llia xti'll Diosen' dan' nyojen, bi nombia're yel wak ke'en. 30Katen' yebán be'nn wat ka', billbi wchayna'a gak, le gak ake' ka angl be'nn zjazó yebá. 31Na' ka nak dan' yebán be'nn wat ka', ¿bi nna wrabre da ni, kan' nyoj xti'll Diosen'? Nen: 32“Nada' naka' Dios ke Abraham, na' Dios ke Isaac, na' Dios ke Jacob.” Le Diosen' bi nake' Dios ke be'nn wat, nakse' Dios ke be'nn ban. 33Be'nn ka' ndopen' babán akre', ka ben akre' di'll dan' bzejnie're' leake'n. 34Ka bnneze be'nn fariseo ka', bzoalli Jesúsen' be'nn saduceo ka', na'll badop ake' jake' rawe'n. 35Na' to be'nn nsed ley dan' bzoj da Moisésen', gokra'lle' kweje' Jesúsen' di'll, na' lle'e Le'e: 36—Maestro, ¿noren' nakll da brao dan' nllia Diosen' bia'a gonllo? 37Na'll goll Jesúsen' le'e: —“Llie'ro' Dios do yichj do ra'llo' ga zeraoze.” 38Da nin' nak da nell da lliarao gonllo. 39Na' da wllope na', ka rebze naksen ren da nell na': “Llie'ro' be'nn lwelljo', kan' nllie'ro' kwino'.” 40Chop da kin' nllia Diosen' bia'a gonllo, no'xe'n doxhen dan' bzoj da Moisésen', na' dan' bzoj be'nn ka' be'e xti'll Diosen' kana'. 41Na' ndop bllay be'nn fariseo ka', na' bnnabe Jesúsen' leake': 42—¿Bi xhbab llonre ke Criston' be'nnen' brej Diosen' yednnebia'n? ¿No xhi'nn dialla nake'? Na'll lle ake' Le'e: —Xhi'nn dialla da rey Daviden'. 43Na'll lle Jesúsen' leake': —Cha' ka' naken cha', ¿bixchen kan' broe' Spíritu ke Diosen' Daviden', bne'e Cristo na'n nak Xane'? Na'llen' bzoje' bne'e: 44Xanllo Diosen' golle' Xana'n: “Blle' kwita' ni nnebia'reno' nada', na'll gona' yeolol be'nn llwie rwe', wxhexj yichj ake' wzenay ake' ko'o.” 45¿Na' cha' Daviden' golle' le'e “Xana'”, akxha gak nnello nak Criston' xhi'nn dialla da rey David? 46Na'll nollno gokse yelli'i xti'lle'n. Na' lla na'te, nollno bayaxhjkze billre nnab akre' Jesúsen'.

will be added

X\