1 Gok ka ze Jesúsen' lloa' nisda'o da nzi'i Genesaret, na' be'nn zan kwis lla'a, to llchi'd ake' Le'e, lle'n akre' wzenay ake' xti'll Diosen'. 2 Na' bre're' awlloze lloa' nisen', lli' chop barco, na' wxhen belya' ka', ba balloj ake' loen', llayib yixj bel ke ake'n. 3 Na' byoe' to lo barco ke Simón na', na' golle' le'e, wlli'ye'n ra't ka'le lo nisen'. Na' bllie' bzejnie're' be'nn ka' lla'n. 4 Ka bayoll broe're' be'nn ka', lle'e Simón na': —Blli'y barcon' lo nis gan' nak zitj na', na' lewza'l yixj bel kerén' nench senre bel. 5 Na'll goll Simón na' Le'e: —Maestro, do yer ba bento' llin, ni to gaz bel bi bdo'leto', nna' kone xti'llo' ni wza'lchekto'n. 6 Na' bza'l yixj bel ke ake'n lo nisen', ba zan belya' ka' bzapen, to lle'ne yixjen' che'zen. 7 Na'll goxh ake' be'nn lwellj ake' ka', lla'a lo barcon' ye to nench lljakrén ake' leake', na' byej ake', na' baslla'chochj akte' barco ka', to llon aken da yi'ch aken lo nisen'. 8 Ka bre'e Simón Pedron' kan' goken, bche'k xhibe'n rao Jesúsen' lle'e Le'e: —¡Blle'yi'll ka'le Xana', be'nn wen da xhinnjze nada'! 9 Bne Simón na' ka', le bllebe' kwis ren be'nn ka' yela', ke nak dan' bxhen ake' belya' zan ka'. 10 Leska' Jacobo, na' Juan xhi'nn be'nnen' re Zebedeo, llabán akre' kwis, le nak ake' txhen toz ka llin llon ake' ren Simón na'. Na'll goll Jesúsen' Simón na': —Bi llebo', nna' sorao' we'o xti'lla'n; kan' llono' da'o wxhen belen', ka' gono' ta'o wtopo' be'nne. 11 Ka jalek ake' barco ka' yo billen', na' bsanra'll xchinraz ake'n, na' bnao ake' Le'e. 12 Bixha gok ka dá Jesúsen' to rao yell, byej to be'nn llen yillwe' dan' ne lepra rawe'n. Ka bre'e be'nnen' Jesúsen', bche'k xhibe', blle'ktekze' rao yon', go'tyoere' Le'e, lle'e Le'e: —Xana', cha' lle'nro', wakse waka'o yillwe' kia' ni. 13 Na'll Jesúsen' bli ne'en, na' bdane' le'e, na' bne'e: —Lle'nkzra', bayak. Sete le baga'te yillwe' ke be'nnen'. 14 Jesúsen' go'tyoere' le'e, ni to be'nn bi we'rene' di'll kan' bayone' le'en, lle'e le'e: —Byej rao bxozen', na' be'e dan' nllia da Moisésen' bia'a, nench yeyako' yall rao leyen'. Ka' ben nench yeolol be'nne nnez akre' ba bayako'. 15 Yeolol yell ka', yezikre bze ke Jesúsen'. Na' be'nn zan kwis lldop llzenay ake' xti'lle'n, na' lljake' nench wake'e biteze yillwe' llak ake'. 16 Na' Le'en ka llonkze', llbe'yi'lle' be'nn zan ka', lleje' to latj dach, na' lloe'rene' Diosen' di'lle. 17 Gok to lla ka llzejnie' Jesúsen' be'nne, na' lli' be'nn ka' nzi'i fariseo, na' ren be'nn ka' llroe' ley dan' bzoj da Moisésen', be'nn za'k doxhen yell ka' gan' nbane Galilea, na' Judea, na' be'nn za'k Jerusalén. Na' yel wak ke Xanllo Dios zorenen Le'e nench llayone' be'nn llak yillwe'. 18 Bixha ka bllinkze txhonnj be'nn, noa' ake' to be'nn bi dá nia'ne'e, nxoa ake' le'e to rao bray. Lle'n akre' cho' ake' lo yo'n, lljwa'a ake' be'nn we'en rao Jesúsen'. 19 Na' zi'tere be'nn zan lla'a, kere llak cho' ake', na' byep ake' yichjore, bka'a ake' dex ka', na' bletj ake' be'nn we'en do ka nake', na' bdixj ake' le'e rao Jesúsen'. 20 Ka bre'e Jesúsen' kan' ben ake'n, gokbe're' nxenra'll ake' Le'e, na'll lle'e be'nn we'en: —Be'nne, ni llazi'xhena' da xhinnj ko'on. 21 Na'll be'nn ka' llsedre ke ley dan' bzoj da Moisésen', na' be'nn fariseo ka', ka ben akre' kan' bne Jesúsen', ben ake' xhbab, bne ake': “¿No be'nnen' neze' ka'? Llkadie' ke Diosen', ne'e ka'. Nollno gak yezi'xhen da xhinnj ke be'nne, le zeraoze Dios.” 22 Na' Jesúsen' gokbe're' kan' llake lo yichjra'llda'o ake'n, na'll lle'e leake': —¿Bixchen llake lo yichjra'llda'oren' ka'? 23 Llákere cha' bi za'k xti'lla' dan' llepa' be'nnen': “Ni llazi'xhena' da xhinnj ko'o na'n.” ¿Akxha gonre xhbab cha' yepe': “Bayas na' bayej”? 24 Zan ni wroe'ra' re', nada' Be'nnen' Gorj Radj Be'nnach, napa' yel wak nench wayona' be'nne, na' leska' naptia' yel llnebia' nench yezi'xhena' da xhinnj ke be'nne. Na'll goll Jesúsen' be'nn xhinnjen': —Ni llepa' rwe', bayas, bazi'i gan' bxhoa'on, na' bayej rillo'. 25 Le bayaste be'nn xhinnjen', llwiate be'nn ka' bazie' gan' bxhoe'n, na' zayeje' rille' lloe'rawe' Dios. 26 Yeolol be'nn ka' llabán akre' kwis, na' lloe'rao ake' Dios, do llebtit ake' ne ake': —Nna' lla bre'llo to da yel wan kwis. 27 Bde na', blloj Jesúsen', na' bre're' to be'nn wachixhj be'nn re Leví. Llie' gan' llchixhje'n, na' goll Jesúsen' le'e: —Da nnao nada'. 28 Na' le bzolla'te' bsanra'lle' yeolol xchinraze', na' bnawe' Jesúsen'. 29 Na'll ben Levín' to lnni xhen, na' jak be'nn zan be'nn wachixhje, na' ren yezikre be'nne. Na' blle' ake' llao ake'. 30 Na' be'nn ka' llsedre ke ley dan' bzoj da Moisésen', na' fariseo ka', lla'dyi' ake' be'nn ka' non Le'e txhen na', lle ake' leake': —¿Bixchen llaorenre be'nn wachixhj, na' ren yezikre be'nn wen da xhinnj ka' txhen? 31 Na'll goll Jesúsen' leake': —Be'nn bibi yillwe' llake, bi yalljre' be'nn wen rmell, zan be'nnen' llak yillwe'n, le'en yalljre' be'nn wen rmellen'. 32 Kere za'a zadyexha' be'nn wen aken', zan za'a zadwia' be'nn wayatre ke da xhinnj ba ben ake'. 33 Na'll bal be'nn goll ake' Jesúsen': —¿Bixchen be'nn ka' nao Juan be'nnen' bchoa be'nn nis, na' be'nn ka' nao be'nn fariseo ka', llonteze llon ake' was, na' llalwill ake' Dios, na' be'nn ka' nao rwe'n lle'j llao akse' kwasro? 34 Na'll lle'e leake': —¿Bixha wak gon be'nn ka' was, be'nn ka' llon ake' yexh ga llak yel wachayna'a chak lli'rén wachayna'n leake'? 35 Zan wllin lla kate waga'a be'nn byion', kana'llen' gon ake' was. 36 Na' be'rene' leake' to di'll, bne'e: —Ni to be'nne, kate wade'e to ra'll xha da gor, wxhoxhje' to ra'll kob wade'en. Cha' ka' gone', wlleyi' ra'll ra'n koben'. Na' leska' bi watilen to ra'll kob ren to ra'll gore. 37 Ni to be'nn leska' bi ka'cha'oze' xis uva koben' to lo blloy yid gore. Cha' ka' gone', wche'z xis uva koben' blloy yid goren', na' ka' larj xis uva ke'en, na' kweyi'te blloy yiden'. 38 Zan xis uva koben' ka'cha'we'n lo blloy yid kobe, na'llen' bibi gaken. 39 Na' be'nnen' bayo'rawe' lle'je' xis uva goren', bill ye'nre' ye'je' xis uva koben', na' nne'e: “Nakll xis uva goren' sia.”
