Hechos 9

1Na' Saulon' zokze yichjra'llda'we' go'xe' be'nn ka' llonlira'll Jesucriston', nench gote' leake'. Na' byeje' rao bxoz braon', 2na' bnnabe' yich da we'e latj cheje' yellen' re Damasco, na' choe' toto yoda'o ke be'nn Israel ka', na' go'xe' be'nn ka' nao nez kob ke Diosen', ka be'nn byio ren no're, na' wache'e leake' Jerusalén cho' ake' rill ya. 3Ka gok bro' Saulon' nez zeje', bixha ka le llinte' Damascon', to beni' da za'a yebá byechjen le'e. 4Na' wixe' je'tte' rao yo, na'll benre' bne to be'nn lle'e le'e: —Saulo, Saulo, ¿bixchen llwiero' nada', na' da'o llrayo' nada'? 5Na'll bne Saulon': —¿No rwe', Xana'? Na'll bne be'nnen': —Nada'n Jesús, nada'n da'o llonro' ka', llonze zi' kwino'n llono' ka', ka llon to bell llche'oba' rao to da la, da lla'deba'. 6Na'll Saulon' do xhize', llebe' bne'e: —Xana', ¿Bixha lle'nro' gona'? Na'll lle Xanllo le'e: —Byejkze Damascon', ganna' nne ake' akre gono'. 7Be'nn ka' zejrén Saulon' txhen blleb ake' kwis, ka nak ben akre' chi'i be'nnen', na' nono bre'e akre'. 8Na' bayas Saulon', ka gokra'lle' yexa' rawe'n bill bre're'. Na' be'nn ka' zejrene' txhen na', be'x ake' ta'ke', bche'e ake' le'e gan' nzi'i Damascon'. 9Chonn lla bzoe' bi bre're', na' bi we'j bdaokze'. 10Damasco na', zo to be'nn llonlira'll Xanllo Jesucriston' be'nn re Ananías, na' Ananíasen' bre'da'ore' Xanllon', lle'e le'e: —¡Ananías! Na'll bne Ananíasen': —Bi na', Xana', ganni zoa'. 11Na'll lle Xanllon' le'e: —Bzolla'a, na' byej rill be'nnen' re Judas, be'nnen' zo gan' nzi'i Nez Li, na' bayirj to be'nne re Saulo be'nn Tarso, nna'stek llie' llalwille' nada'. 12Na' ba bena' nench bre'da'ore' rwe', bllino' wxoa ta'ko'n yichje', nench yere're'. 13Na'll bne Ananíasen': —Xana', be'nn zan kwis lloe' xti'll be'nnen', katek da xhinnj kwis ba bene', bsa'kzie' be'nn ka' llonlira'll rwe'n lla'a Jerusalén na'. 14Na' ke len na', bede' ganni no'xte' to yich dan' be'e bxoz wnebia' ka', nench go'xe' be'nn ka' llalwill rwe'n. 15Na'll Xanllon' lle'e Ananíasen': —Lla byej, nada' ba breja' be'nnen', nench cheje' we'e xti'lla'n rao be'nn ka' bi nak be'nn Israel, na' cheje' no rao be'nn wnebia' ke toto yell ka', na' renkze be'nn Israel ka'. 16Nada' wroe're' katek yellayrawe' dan' wzenaye' kia' na'. 17Na' byej Ananíasen' gan' zo Saulon', ka blline'n bxoa ta'ke'n yichje', lle'e le'e: —Saulo bi'cha', Xanllo Jesús be'nnen' broe'rao rwe' kan' za'o tnezen', bse'le' nada' nench yere'ro', na' so Spíritu ke Diosen' lo yichjra'llda'o. 18Na'll le ballachte da nak ka yid bde'j lo rawe'n, na'll bare're'. Na'll bayase', na' blloe' nis. 19Bde na', bayawe', na' bayakra'lle'. Na' baga'nne' Damascon' chop chonn lla ren be'nn ka' llonlira'll Jesucriston'. 20Le bzoraote Saulon' lleje' ga zo toto yoda'o gan' lladop be'nn Israel ka', na' lloe' xti'll Diosen', ne'e Jesucriston' nake' Xhi'nn Dios. 21Yeolol be'nn ka' llzenay xti'lle'n, llabán akre' kwis, na' lle lwellj ake': —¿Kere be'nn nin' dá lli'nawe', na' llo'xe' be'nn ka' llalwill Jesucriston', be'nn ka' lla'a Jerusalén na'? ¿Na' kere ke len na' ba bede' ganni nench go'xe' be'nn ka', na' lljasane' leake' rao bxoz wnebia' ka'? 22Na'll Saulon' yezikre llaralre' llroe're' ne'e, Jesúsen' nake' Cristo be'nn bse'l Dios nench nnebie'. Na' be'nn Israel ka' lla'a Damascon', bi ballel akre' akre ye ake' le'e. 23Bixha ba gok zan lla, lloe' Saulon' xti'll Jesucriston', na'll be'nn Israel ka', be'e ake' di'll got ake' le'e. 24Ka nak yellen' nechjen ze'e, na' blle'nao ake' toto gan' ll-lloj ake' yellen'. Bixha Saulon' gokbe're' ka'. 25Na' be'nn ka' llonlira'll Jesucriston', bro' ake' le'e to lo wit, na' baletj ake' le'e tlle'le ko'll ze'en, na' baxhonnje'. 26Ka ballín Saulon' Jerusalén na', gokra'lle' gake' txhen ren be'nn ka' llonlira'll Jesucriston', na' yeolol ake' blleb ake', bi llejle' ake' cha' da lin' ba llonlira'lle' Jesucriston'. 27Na' be'nnen' re Bernabé bche'e le'e gan' lla'a postl ka', na' be'rene' leake' di'll, kan' gok bre'e Saulon' Xanllon', kan' yoe' nez zeje' Damascon', na' kan' be'rene' le'e di'll. Na' gollte' leake' kan' ben Saulon', bi bllebe' be'e xti'll Jesucriston' Damascon'. 28Saulon' bzoe' Jerusalén na', na' bdateze bnawe' be'nn ka' nxenra'll Jesucriston'. 29Na' bi llebe' we'rene' be'nn griego ka' xti'll Jesucriston', na' be'nn ka', lle'n akre' got ake' le'e. 30Ka gokbe'e be'nn ka' llonlira'll Jesucriston' dan' lle'n akre' got ake' le'en, na'll bche'e ake' Saulon' yellen' nzi'i Cesarea, na'll base'l ake' le'e Tarso. 31Yeolol be'nn ka' ba lldop ll-llay llonlira'll Jesucriston' toto gan' nbane Judean', na' Galilea, na' Samaria lla'a ake' wen, na' zejzell llejnie' akre' xti'll Jesucriston', na' llonlira'll aklle' Le'e. Na' Spíritu ke Diosen' lltipra'llen leake', na' zejze llan be'nn ka' tlla tlla. 32Bixha gok ka dá Pedron' llra'nne' yeolol be'nn ka' llonlira'll Jesucriston'. Na' blline' yellen' nzi'i Lida. 33Na' jadi're' to be'nn re Eneas. Ba gok xo'n iz de'e nat nie'. 34Pedron' lle'e le'e: —Eneas, Jesucriston' wayone' rwe' nna'steke, bayas batob xta'on. Le bayaste be'nnen' bayake'. 35Yeolol be'nn ka' lla'a Lidan', na' be'nn ka' lla'a yellen' re Sarón bre'e akre' kan' bayak be'nnen', na' bsanra'll ake' billre da llxenra'll ake', na' baxenra'll ake' toze Xanllon'. 36Bixha gok to lla yellen' nzi'i Jope, zo to no'r nxenra'll Dios, na' nzie' Tabita, di'll griego lle'nen nen Dorcas. Dorcas na' zoteze zoe' llone' da wen llakrene' be'nne. 37Bixha goksere' yillwe', na' gote'. Na' bayoll bwazj ake' le'e na', bxoa ake' le'e to lo yo'. 38Yell Lida na', naken awlloze Jope, na' bnneze be'nn ka' nxenra'll Jesucriston', yell Lida na' zo Pedron', na' bse'l ake' chop be'nn nench ga'tyoe akre' le'e, na' lle ake' le'e: —Ben okré cho'rén neto' nnastek. 39Le byejrente Pedron' leake'. Ka bllin ake' na', jwa'a ake' le'e gan' de be'nn waten', na' jabi'y no'r wazeb ka', bell ake', na' llroe' akre' le'e ra'll xha ka' da ben Dorcas ka nna nbane'. 40Na' Pedron' bchache' yeolol be'nn ka' lla'a lo yo'n, na'll bche'k xhibe' balwille' Dios. Na'tell bayechje' bwie' be'nn waten', na' lle'e le'e: —¡Tabita, bayas! Le baxa'te rao Tabitan'. Ka bre're' Pedron', le bayaste' babie'. 41Na'll be'x Pedron' ta'ke' basolle'e le'e, na'll goxhe' no'r wazeb ka', na' be'nn ka' llonlira'll Jesucriston', broe're' leake' ba babane'. 42Yeolol be'nn Jope ka', bnnez akre' kan' goken, na' be'nn zan byejle' ke Xanllon'. 43Pedron' go'ye' zan lla Jopen', bzoe' rill to be'nn re Simón be'nn wazo'll yid.

will be added

X\