Hechos 5

1Na' bzo to be'nn re Ananías, na' no'r ke'e re Safira, na' bayo't ake' to yellrio da de ke ake'. 2Na' ka jwa'a Ananíasen' mellen' rao na'a postl ka', lle'e leake': —Doxhenkzen na' no'xa'. Rencha' ba be'e ake' di'll wkwa'ch ake' ra'ten. 3Na'll Pedron' lle'e le'e: —Ananías, ¿bixchen be'zo' latj byo' daxi'on yichjra'llda'on, na' ziye'o Spíritu ke Diosen' ke nak bkwa'cho' mell ke yellrion'? 4¿Kere yellrio ko'kzo'n? Leska' rwe'kzo' bxhi'o mellen' bayo'to'n na'. Da xhinnjen' llono' ziye'o. Kere be'nnachen' ziye'o, kwinkze Diosen' ziye'o. 5Ka bayoll bene Ananíasen' kan' goll Pedron' le'en, to byalze' gotte'. Yeolol be'nn ka' bene kan' goken, blleb ake' kwis. 6Na' bzolla'a bal be'nn llabán ka', babej ake' le'e, na' jakwa'ch ake' le'e. 7Bixha gok ka chonn hor, bllin Safira no'r ke da Ananíasen', na' bi nnezre' cha' bi ba gok. 8Na'll lle Pedron' le'e: —Bnechk nada', ¿da lin' bayo'tre yellrion' to ka'te? Na'll bne Safiran': —Awa', to katen' bayo'tto'n. 9Na'll lle Pedron' le'e: —¿Bixchen goko' toze ren xhyi'on, na' gokra'llre siye're Spíritu ke Diosen'? Lloa' yo' na', ba ze be'nn ka' jakwa'ch xhyi'on, na' leska' lljakwa'ch ake' rwe'. 10Ka bayoll bne Pedron' ka', le byalte' xhnia' Pedron' gotte'. Ka bayo' be'nn ka' jakwa'ch Ananíasen', bre'e akre' no'ren' ba de'e gote', na' blen ake' le'e, na' jakwa'ch ake' le'e kwit xhyiwe'n. 11Yeolol be'nn ka' llonlira'll Criston', blleb ake' ka bre'e akre' kan' goken, na' nollre be'nn yobre leska' blleb ake' kwis ka ben akre' ka'. 12Na' postl ka' da zan da yebánello llon ake', na' llroe' ake' yel wak ke Diosen'. Na' yeolol ake' lladopteze lladop ake' lchir yoda'o braon', dan' nzi'i Lchir ke Salomón. 13Yeolol be'nn yell llayo'ra'll kan' llon ake'n, na' bdap ake' leake' bara'nne, la'kze lleb ake' gon ake' leake' txhen. 14Be'nn ka' llxenra'll Xanllon', byan ake' ka be'nn byio ren no're. 15Na' to llbej ake' be'nn we'e ke ake' ka', llni't ake' leake' tnez. Na' llxoa ake' leake' no rao da', nench kat te Pedron', la' bxen ke'e naz llel be'nn we'e ka', na' wayak akse'. 16Leska' be'nn ka' zjalli' awlloze lljake' Jerusalén na', lljwa'a ake' no be'nn llak yillwe', no be'nn yo' daxi'o, yeolol ake' llayak. 17Na'll be'nnen' llnebia' bxoz ka', ren be'nn ka' llon txhen be'nn ka' nzi'i saduceo, gok akre' postl ka' zi'. 18Na' bzap ake' leake' bro' ake' leake' rill ya. 19Na' to angl ke Xanllo Dios blline' tlle'le, bsarje' rill yan', na' babeje' postl ka', lle'e leake': 20—Lechej yoda'o braon' da yobre, na' lellje'rén be'nn yell xti'll Dios da nsa'a yel nban na'. 21Ka bayoll ben akre' ka', kate byeni', byej ake' yoda'o braon', jazejnie' akre' be'nn ka' xti'll Diosen'. Bixha be'nnen' nak bxoz brao, ren be'nn ka' nake' txhen na', batop ake' be'nn gor brao ka' llnebia' be'nn Israel ka', na'll bse'l ake' be'nn ak lljaxhi'i ake' postl ka', gan' ni't ake' rill yan'. 22Ka bllin policía ka' lloa' rill yan', ker no be'nn ka' da nne. Na' zayej ake' jadixjwe' akre', 23lle ake' be'nn wnebia' ka': —Neyjchochte rill yan', na' lla'a akte' llap ake'n, bixha ke bsarjto'n na', ker no be'nn ka' da nne. 24Be'nnen' nak bxoz brao, na' be'nnen' nak xan be'nn ka' llap yoda'on, na' bxoz wnebia' ka', ka ben akre' ka', llayón ake' xhbab akre wayoll ke dan' llaken. 25Bixha le bllinte to be'nn, lle'e leake': —Be'nn ka' bro're rill yan', ba ze akte' da yobre yoda'on llroe' akre' be'nn yell. 26Na'll be'nn ka' llap yoda'on ren xan ake' na', jake' jaxhi'i ake' leake', na' kone di'll wen zanche'e ake' leake', le lleb ake' wchekw be'nn yell ka' leake' yej. 27Ka ballín ake' rao be'nn wnebia' ka', na'll be'nnen' nak bxoz brao lle'e postl ka': 28—¿Kere gollteto' re', bill wroe're xti'll be'nnen'? Na' yezikre llonre, doxhen Jerusalén na', ba bzénere xti'lle'n, na' lltóbere neto' bettoe'. 29Na'll Pedron' ren postl ka' yela', lle ake' be'nn ka': —Nakllen lliarao wzenayto' ke Diosen' kerke ke be'nnach. 30Dios ke xozxta'ollo ka' balise' Jesúsen', be'nnen' betre bda're le' yay cruzen'. 31Na' Diosen' ba be'e Jesúsen' doxhen yel bara'nn ke'en, na' ba bazie' Le'e rawe', nench nnebie', na' yesre'e lli'o be'nn Israel. Na' kone Le'en yezi'xhen Diosen' ke da xhinnjen' benllo, cha' lli'o wayátello. 32Neto' nnézeto' kan' ben Diosen', na' lloe'to' di'll ke'en, na' lekze Spíritu ke Diosen' lloe'n di'll lo ra'llda'oto'n, le Diosen' bse'le' Spíritu ke'en lo yichjra'llda'o be'nn llzenay ke'e. 33Ka llen akre' kan' ne postl ka', to llaklla'a ake' kwis, to lle'n akre' got ake' leake'. 34Radj be'nn ka' lla'a na', ren to be'nn fariseo re Gamaliel, na' llroe' llsedre' ley dan' bzoj da Moisés, na' le llap be'nn ka' le'e bara'nne. Bzolle'e na' golle' be'nn ka', bachach ake' postl ka' choll ko'llre. 35Na' lle'e leake': —Re', be'nn Israel, lewiachek akre gonre ke be'nn ki. 36Lelljadinra'll ka ben be'nnen' re Teudas kana', bne'e nake' to be'nn za'ke, na' tap gayoa (400) be'nn bzenay ke'e. Bixha kat bet akse' le'e, na'll be'nn ka' bnao le'en bayaslas ake', na' ka' gok barán ake'. 37Bixha gok da yobre blloj be'nnen' re Judas, be'nn Galilea, kan' bllia be'nn yiche, na' be'nn zan bnao le'e, leska' gote', na' bayaslas be'nn ka' bnao le'en. 38Na'llen' ni llnia' re', waljé be'nn ki, bibi gon akere'. Cha' dan' llon ake'n naken ke lwellj be'nnachllo, to wrazzen yeranen. 39Zan cha' naken ke Dios, kere da soere yelanren, lewiaya'nn ke gonzre tilrenre Dios. 40Bayo'ra'll be'nn wnebia' ka' kan' bne Gamalielen'. Bde na', goxh ake' postl ka', na' bdintat ake' leake', na'll bllon ake' bill wsed akre' be'nn xti'll Jesucriston', na'll basán ake' leake'. 41Ka balloj ake' gan' lla'a be'nn wnebia' ka', llawé akre' kwis, le nnez akre' Diosen' lloe'kze' latj llallayrao ake', ni ke Jesucriston'. 42Na' yeo lla, do ga zo yoda'o, na' do lo yo' rill ake', llroe' akre' be'nn xti'll Jesucriston'.

will be added

X\