Hechos 26

1Na'll Agripan' lle'e Pablon': —Bnechk nna' bixhan' lle'nro' nne'o. Na'll blis na'a Pablon', bzorao lloe' di'llen', ne'e: 2—Da wen kwis ba gok kia' ka nak bzia' rao'n, rey Agripa, nench wa'a di'll ke da ka' llao be'nn Israel ka' xhia kia'. 3Rwe' nnezkzro' kan' nak dan' nao neto', be'nn Israel, na' da ka' llakyollrento'. Ke len lle'nra' gakxhenra'llo' nada' wzenayo' kia'. 4’Yeolol be'nn Israel ka' nnez akre' kwasro, ka bena' ka nna naktia' xkwi'de chak bzoa' ralla', leska' ka bzoa' Jerusalén na'. 5Leska' nnez akre', na' wakse ne ake' cha' lle'n akre', nna naktia' xkwi'de goka' txhen ren be'nn ka' nzi'i fariseo, leake'n nao leyen' klle'llo. 6Dan' llejlia' ke Diosen' yesbane' be'nn wat ka' kan' bchebe' ren da xozxta'oto' ka', llaklla'a ake' nada', ke len na' llao ake' xhian'. 7Chllinn (12) kwen ka nak yeolol be'nn Israel ka', llon ake' rez yesbán Diosen' be'nn wat ka'. Ni ke len na', lloe'rao ake' Diosen' do lla do yere. Nada' leska' llona' rez ke Diosen' yesbane' be'nn wat ka', ¿bixchen llaklla'a akze', na' llao ake' xhia kia', rey Agripa? 8Na' re' lli're llzenayre kia', ¿llákere nono gak chejle' wllin lla yesbán Diosen' be'nn wat ka'? 9’Kana' leska' nada' llakra' llaya'l wsa'kzia' be'nn ka' llejle' ke Jesús be'nn Nazareten'. 10Na' ka' bena' Jerusalén na'. Ka benn bxoz wnebia' ka' latj, be'nn zan be'nn ka' nxenra'll Jesucriston' broa' rill ya. Na' ka bet ake' bal ake', nada' ben ake' txhen. 11Na' zan ras bya'a toto yoda'o, na' bsa'kzi' ake' nench bill nnao ake' dan' nxenra'll ake'n. Ka' gok bwie akre' kwis, bya'tia' yell zi't jaray ake'. 12’Ni ke len zya' Damasco no'xtia' yich ke bxoz wnebia' ka', da llonn nada' latj nench go'xa' be'nn ka' llonlira'll Jesucriston'. 13Bixha gok, do wawill ka zya' tnezen', bre'ra' to beni' xhen, llseni'tellen kerke beni' ke willen', byechjen nada', na' ren be'nn ka' za'a ren nada' na'. 14Na' wix yeololto' je'tteto' rao yo, kat benra' chi'i to be'nn balwille' nada', nne'e di'll hebreo, bne'e: “Saulo, Saulo, ¿bixchen llwiero' nada', na' da'o llrayo' nada'? Llonze zi' kwino'n llono' ka', ka llon bell llche'oba' rao to da la, da lla'deba'.” 15Na'll bnia': “¿No rwe', xa?” Na'll bnne Xanllon': “Nada'n Jesús, nada'n da'o llrayo' ka naken llono' ka'. 16Na' nna' bayas bazellá, ba broe'rawa' rwe', le de to llin da lle'nra' gono', na' we'o di'll ke dan' ba bre'ro' ni, na' da za wroe'ra' rwe'. 17Nada' wse'la' rwe' gan' lla'a be'nn ka' bi nak be'nn Israel, na' yesra'a rwe' rao na'a ake', leska' yesra'a rwe' rao na'a be'nn Israel ka'. 18Wse'la' rwe' nench lljaroe' akroe', na' xha' rao ake', re'e akre' beni' ke Diosen', na' bill cha'a ake' lo da xcholen'. Bill cha'a ake' xhnia' daxi'on, na' yella'a ake' xhnia' Dios. Na' chejle' ake' kia', na' yezi'xhen Diosen' da xhinnj ke ake', na' gak ake' txhen ren be'nn ka' ba brej Diosen' nak ake' rallne'e.” 19’Ka' gok rey Agripa, na' bzenaya' kan' goll Jesúsen' nada' ka nak ba broe'rawe' nada'. 20Zga'tek be'nn Damasco ka', bzejnie'ra' xti'lle'n, na'll be'nn Jerusalén ka', na'll be'nn ka' lla'a doxhen gan' nzi'i Judea, na'tell be'nn ka' bi nak be'nn Israel. Goll ake' llaya'l wayat akre' ke da xhinnj ke ake'n, na' wzenay ake' ke Dios, na' gon ake' da wen nench wroe'n da lin' ba bayat akre' ke da xhinnj ke ake'n. 21Ni Ke len na' be'nn Israel ka', be'x ake' nada' lo yoda'on, na' gokra'll ake' got ake' nada'. 22Bixha Diosen' ze'e llwie' nada', Le'en nna nzoe' nada' nbana' bllinte nna' lla, na'll llak lloe'rena' be'nn xti'lle'n ren xkwi'd ren be'nn gore. Na' kere llroe' akre' kreren', llroe' aksere' doxhen kan' ne dan' bzoj be'nn ka' be'e xti'll Diosen' kana', na' dan' bzoj da Moisésen' gak. 23Dan' bzoj ake' ke Criston' kan' gak katen' yede'n, yellayrawe', na' gate', na' Le'en gake' be'nn nell yebán radj be'nn wat ka'. Na' we'e di'll dan' nsa'a beni' ke Diosen', ren be'nn Israel, na' ren be'nn bi nak be'nn Israel. 24Chak lloe' Pablon' di'll ki llakrén kwine', Feston' bnne'e zillj, lle'e le'e: —Llaktonto'n, Pablo, dan' ba bsedo' da xhen na', ba btonten rwe'. 25Na'll bne Pablon': —Llapa' rwe' bara'nne, Festo, zan kere llaktonta'n, di'll lin' lloa', ke nakten na'. 26Ganni lli' reyen' nnéztere' kan' naken, na'llen' lloa' di'llen' do ra'lla', le'e nnezre' doxhen kan' goken, le kere goken to latj ga nga'chen. 27Rey Agripa, ¿kaxha llejle'o ka nak da ka' bzoj be'nn ka' be'e xti'll Diosen' kana'? Nnézkzera' llejle'o. 28Na'll Agripan' lle'e Pablon': —Ye ra'tze ke llono' nada' gan, chejlia' ke Jesucriston'. 29Na'll bne Pablon': —Gonchga Diosen', la ye ra'tze, la ye da xhen, kere rwe'zo', lle'nkazra' yeolol be'nn ka' lla'a ganni, gakre kan' naka' nada' wxenra'llre Jesucriston', kon bi llejre gden ki. 30Bayoll bne Pablon' ka', na' bazolla'a reyen' ren be'nnen' llnebia'n ren Berenicen', na' ren yeolol be'nn ka' blle'rén ake'n. 31Ka jasé ake' ye to latj yobre, lloe'rén lwellj ake' di'lle, ne ake': —Bibi da xhinnj ben be'nnen' da nello gate', ni da choe' rill ya. 32Na'll Agripan' lle'e Feston': —Wakse yesanllo be'nnen' chenak bi bnnabe' tie' rao kwin Césaren'.

will be added

X\