Hechos 20

1Ka bde da nne xhen na' Éfeson', Pablon' goxhe' be'nn ka' llonlira'll Jesucriston', be'rene' leake' di'll bi wsan ake' dan' ba nxenra'll ake' Jesucriston'. Na'll bde'le' toto ake', na' bawe' nez zayeje' gan' nzi'i Macedonia. 2Na' jate'e yell ka' lli' gan' nzi'i Macedonia, be'rene' be'nn ka' llonlira'll Jesucriston' di'lle, nni'tteze nni't ake' gonlira'll ake' Le'e. Ka' gok bllinte' gan' nzi'i Grecia. 3Chonn be'o bzoe' Grecian'. Na'll gokra'lle' choe' lo barco wayeje' gan' nzi'i Siria, bixha gokbe're' be'nn Israel ka' lli'nao ake' le'e, lle'n akre' go'x ake' le'e. Na'll bawe' nez kon nie', na' babie' Macedonia na'le. 4Bal be'nn ka' byejrén ake' Pablon', to be'nn re Sópater be'nn Berea, na' Aristarco, na' ren ye to be'nn re Segundo llopteze be'nn Tesalónica, na'll be'nnen' re Gayo, be'nn za'a yellen' nzi'i Derbe, na' Timoteo, na' chop be'nn za'k gan' nzi'i Asia, toe' re'e Tíquico, na' ye toe' re'e Trófimo. 5Be'nn ki blliarao ake' raoto', na' brexh ake' neto' yellen' nzi'i Troas. 6Na' neto', ka bde lnni dan' kate llao ake' yet xtir dan' bi nchixe kwa binn, na'll byo'to' lo barcon', na' bza'to' yellen' nzi'i Filipos. Gok ga'y lla bllinto' yellen' nzi'i Troas gan' llbexh be'nn ka' yela' neto', na' bzoto' to xhman. 7Bixha ka bllin lla dmio, badop yeolol be'nn ka' llonlira'll Jesucriston' lla'a yellen' nzi'i Troas, na' bdaoto' txhen. Na' Pablon' ka wxere yewe' nez, broe're' leake' xti'll Diosen' bllinte llere. 8Na' lla'to' to yo' da zo chkwia, zan yi'n zjazó ake'n lla'len. 9Na' to bi llabán re Eutico, lli'be' lloa' ventan na', na' Pablon' da xhen zejze di'llen' lloe'n, bdekze bichgal kebe', wixbe' lloa' ventan na', na' naken chonn kwia, na' ka jalis akebe'n, ba gotbe'. 10Na'll betjdo Pablon', ka blline' gan' debe'n, go'tteze bde'lebe', na'll lle'e be'nn ka': —Bibi gákere, nbankzbe'n. 11Na'tell bayepe' lo yo'n, na' bxhoxhje' yet xtiren', na' bdao ake'n, na' ye to chi'i be'rene' leake' di'll bllinte bale, na'll baze'e. 12Ka ballach ake'n, llawé akre' kwis ka nak bin' wixen', zanche'e akebe' nbanbe'. 13Neto' blliaraoto' byo'to' barco byejto' yellen' nzi'i Asón, le be'to' di'll ganna' kwexhto' Pablon', le le'en gokra'lle' cheje' kon nie'. 14Ka' bllinto' yellen' nzi'i Asón, na' byepe' lo barcon', ka' gok bllinto' yellen' nzi'i Mitilene. 15To bdezto' Mitilenen', bateyó bdeto' chla' yellrion' lli' lo nisda'on dan' nzi'i Quío. Tlla gok zejto' lo barcon', na' bllinto' ye to yellrion' lli' lo nisda'on re Samos. Ganna' ballojto' barcon', na' byejto' yellen' nzi'i Trogilio, na' go'yto' bazi'ra'llto'. Na' bayo'to' lo barco da yobre, na' bateyó bllinto' yellen' re Mileto. 16Bi byejto' yellen' nzi'i Éfeson', le Pablon' bi lle'nre' ga'ye' scha gan' nzi'i Asian', le ne lle'nre' yobdo yelline' Jerusalén na', cha' ga'le yelline' lnni Pentecostés. 17Chak zo Pablon' yellen' re Mileto, goxhe' be'nn Éfeso ka', be'nn ka' nak be'nn gor brao ke be'nn ka' llonlira'll Jesucriston'. 18Ka bllin ake'n, na' lle'e leake': —Re' nnézere kan' bena' chak bzorena' re', bxhi'zen lla nell kan' beda' Asian'. 19Kan' bzoa', bena' xchin Diosen', bi benxhen kwina', zan ras bllella', na' ballayrawa' ni ke be'nn Israel ka', kan' blle'nao ake' nada'. 20Na' bi bsana' wroe'ra' re' da ka' llaya'l nnézeren, broe'ra' re' gan' lladop llallayllo, na' leska' rill totore. 21Ka be'nn Israel, na' be'nn bi nak be'nn Israel, goll ake' llaya'l wayat akre' ke da xhinnj ke ake'n, na' gonlira'll ake' Xanllo Jesucriston'. 22Na' nna', Spíritu ke Diosen' llchie're' nada' waya'a Jerusalén na', na' bi nnezra' bi gak kia'. 23Lete toto yell ga lldia', Spíritu ke Diosen' llyixjwe'n go'x ake' nada', na' wallayrawa'. 24Na' ker bi gon dan', ba nsanra'llkza' yel nban kia'n, le lle'nra' wasyolla' yeolol da llaya'l gona'. Na' llawera' kwis ke llin na', benn Xanllo Jesúsen' gona'. Breje' nada' nench ta'a we'rena' be'nn ka' di'll kan' nllie' Diosen' lli'o. 25’Na' nnezra' re' lla'a yell gan' ba bdia' llyixjwe'ra' yel llnebia' ke Diosen', ni tore bill re're nada'. 26Ke len ni nia' re', bibi xhia naken kia', cha' no re' kwiayi'. 27Doxhen kan' nak xti'll Diosen' ba broe'ra' re', bibi nello bkwa'chra' re'. 28Na' nna', legap kwinre, na' legap yeolol be'nn ka' nakre txhen na'. Spíritu ke Diosen' brejen re', nench gap wiare be'nn ka' lldop ll-llay llonlira'll Xanllo Jesucriston', le we'we' lli'o kon ren xchene' dan' brarje le' yay cruzen'. 29Nada' nnezra', ka nak nna' waya'a bill sorena' re'. Chaz be'nn wxhiye'e ak radjren', gon ake' ka'kze be'kw yi'o, le gonchix akre' be'nn ka' nench la'a ake' nez li ke Xanllo Diosen'. 30Radjre nize llojkze be'nn we'e di'll wenra'll da bi zej lixheje, nench be'nn ka' llejle' ke Jesucriston', wzenay ake' ke ake'. 31Lewiaya'nn nench nono siye'e re', lelljadinra'll kan' bena' bzorena' re' chonn iz, tella na' tlle'le, to bllella' ke totore ka nak llzejnie'ra' re' xti'll Diosen'. 32’Na' re' be'nn bi'cha', llona' re' rallna'a Dios, xti'lle'n napkzen yel wak gakrenen re', nench sere war llinte lla gonne' re' dan' bchebe' we'e yeolol be'nn ka' breje', nench wxenra'll ake' le'e. 33Bi bzera'lla' bi da de keré, ni mell keré, ni xhara'nre. 34Re' nnézkzere cha' bi byalljra', leska' bi byalljre be'nn ka' bzorena' txhen na', nia'na' ki ben llin. 35Kone ka' broe'ra' re' kan' llaya'l gonllo llin, nench gakrenllo be'nn cha' bi yalljre'. Lelljadinra'll kan' bne Xanllo Jesucriston', kan' bne'e: “Nbarazre naken cha' bi we'llo be'nn, kerke si'llo cha' bi da gonn ake' lli'o.” 36Ka bayoll be'rén Pablon' leake' di'll ki, na'll bche'k xhibe' balwillrene' leake' Dios. 37Yeolol ake' bzorao bell ake' kwis, na' llye'l ake' Pablon'. 38Da xhen llak akre' ka nak dan' lle'e leake': “Nna'ze llre're nada'.” Na' ben ake' le'e txhen gan' bayoe' barcon'.

will be added

X\