Hechos 16

1Na' bllin Pablon' ren Silas yell ka' re Derbe na' Listra. Ganna' jadi' akre' to be'nn re Timoteo, na' nxenra'lle' Jesucriston', xhna' Timoteon' nake' be'nn Israel, leska' nxenra'lle' Jesucriston', na' xe'e nake' be'nn griego. 2Be'nn ka' nxenra'll Jesucriston' lla'a Listra, na' Iconio, lloe' ake' di'll nak Timoteon' be'nn wen. 3Pablon' byazra'lle' wche'e le'e, na' zga'tek bzoe' le'e sen dan' nzi'i circuncisión, nench bibi de nne be'nn Israel ka' lla'a do ganna', le nnez akre' xe'en bi nake' be'nn Israel. 4Na' yeololte yell gan' bde ake'n, bdixjwe' akre' be'nn ka' ba nxenra'll Jesucriston' kan' llaya'l gon ake', kan' bne postl ka', na' ren be'nn gor brao ka' lla'a Jerusalén na'. 5Na' Be'nn ka' ba lldop ll-llay llonlira'll Jesucriston', toto yell yezikre llxenra'll ake' Le'e, na' tlla tlla zjazell llan ake'. 6Spíritu ke Diosen' bi be'n latj we'e ake' xti'll Diosen' yell ka' gan' nzi'i Asia, na'll to bde akze' yell ka' gan' nzi'i Frigia na' Galacia. 7Bllin akte' gan' nzi'i Misia, na' gokra'll ake' lljake' yell ka' do gan' nzi'i Bitinia, leska' bi be'e Spíritu ke Diosen' latj. 8Na'll to bde akze' Misia, bllin akte' yellen' re Troas. 9Rao lle' na', bre'da'we Pablon', bre're' to be'nn Macedonian' lla'tyoere' le'e, lle'e le'e: “Yo'o Macedonian' nench gakreno' neto'.” 10Kate bde gok ka', le bsinia'te keto' chejto' yell ka' do gan' nzi'i Macedonian', le byejnie'to' Dios na'kzen' llse'le' neto' chixjwe'to' Di'll Wen ke Jesucriston' ganna'. 11Troas na' byo'to' barco da zej lixhej gan' ne Samotracia, to yellrio da lli' kllol nis, na' bateyó na' bllinto' yellen' re Neápolis. 12Neápolis na' bza'to', na' bllinto' yellen' re Filipos gan' nbane Macedonia, Filipos na' naken to yell brao ga lla'a be'nn Roma, na' bzoto' to chi'i ganna'. 13To lla nba'nne ke be'nn Israel ka', bllojto' yellen' byejto' lloa' yeo ga lladop ake' llalwill ake' Diosen', na' blle'to' be'rento' bal no'r ka' bllayen' di'lle. 14Radj no'r ka' ren to no'r re Lidia, be'nn yellen' re Tiatira, na' non xchine' llo'te' ra'll cha'o da morad. Lidian' lloe'rawe' Dios, na' llie' llzenaye', na' Xanllo Diosen' bsarje' yichjra'llda'we' nench bzenaye' kan' ne Pablon'. 15Na' ka' blloe' nis ren be'nn ka' lla'a rille'n, na' go'tyoere' neto' ne'e: —Cha' ba llakliere dan' ba llonlira'lla' Xanllon', lecho'o rilla', na' sore. Na'll bchie're' neto' nench byejto' rille'n. 16Gok ye to lla chak zejto' llje'rento' Diosen' di'lle, balláyeto' to bi no're, yo'be' daxi'o da llanneya'. Da xhen llon xanbe' gan ke dan' llanneya'be' na'. 17Na'll badnnaobe' neto' ren Pablo na', llosia'be' nebe': —¡Be'nn kin' llon ake' xchin Dios, be'nn zo yebá, na' llyixjwe' akre' akre nak nez ke Diosen' dan' nsa'a yel wasrá! 18Na' ka' llonbe' naobe' neto' gokte zan lla, na' bi byazra'll Pablon' kan' llonbe', na' bayechje', lle'e daxi'on yo' yichjra'llda'o bi no'ren': —Kone yel wak ke Jesucristo, llepa' rwe' yellojo' yichjra'llda'o bi no'ren'. Na'll le ballojten. 19Bixha ka gokbe'e be'nn ka' nak xan bi no'ren', na' zerao yel wnia' ke ake'n, ka nak ba balloj yel llnneya' ke bi no'ren', na' be'x ake' Pablon' ren Silas, na' jwa'a ake' leake' lao ya'a gan' lla'a be'nn ka' llnebia'. 20Ka bllin ake' rao koxchis ka', lle ake' leake': —Be'nn Israel ki da ake' llta llnne ake' be'nn rao yell kellon'. 21Llroe' akre' leake' to da yobre da bi gak nnao lli'o, na' bi llaya'l gonllon nakllo be'nn Roma. 22Na'll bdop be'nn zan go'dyi' ake' Pablon' ren Silas, na' golj ake' xhara'n ake'n, na' koxchis ka' goll ake' be'nn ka' bdin ake' leake' xhis. 23Bayoll bdintat ake' leake', na'll bro' ake' leake' rill ya, na' goll ake' be'nnen' llap rill yan' wseje'n da war. 24Ka bene be'nnen' llap rill yan' ka', na' jaloe' leake' lo rill ya da zo loete. Na'll ye to chi'i, broe' yen nia' ake'n to lo yay da nzi'i cepo. 25Do llere na', Pablo ren Silas lloe'rén ake' Diosen' di'lle, na' llol ake' lloe'rao ake' Dios, na' be'nn ka' yela' lla'a rill yan', llzenay ake' kan' llol ake'n. 26Bixha kate bxho'kze da xhen, na' bnniben rill yan', yeololte gan' nsej ake' waren', byarj aken na' gden ka' yo' yen ta'k be'nn ka' lla'a lo rill yan', to wrazze bayell ake'n. 27Ka babán be'nnen' llap rill yan', gokbe're' ba nyarj rill yan', na' blechj spad ke'en gokra'lle' wayot kwine', llakre' cha' yeolol be'nn ka' lla'a lo rill ya na', ba baxhonnj ake'. 28Na' Pablon' bnne'e zillj, lle'e le'e: —Bi gono' ka', ni lla'a yeololto'. 29Na'll be'nnen' bnnabe' to yi', na' byo'doe' lo rill yan', bllinte gan' ze Pablo ren Silas na', to xhiztite' bche'k xhibe' rao ake'n. 30Na'll le babejte' leake', na' lle'e leake': —¿Bi llaya'l gona' nench yera' rao da xhinnjen'? 31Na'll lle ake' le'e: —Gonlira'llo' Xanllo Jesucriston', na'll yesre'e rwe' rao da xhinnjen' ren be'nn lla'a lo yo' rillo'. 32Na'll le broe' aktere' le'e xti'll Xanllon' rente be'nn ka' lla'a lo yo' rille'. 33Leska' rao yer na', bdib be'nnen' llap rill yan' rao we'e ke ake'n, na'll le blloate' nis ren yeolol be'nn ka' lla'a lo yo' rille' na'. 34Le bache'te' leake' rille', be'e da bdao ake', llawere' kwis ka nak yeolol ake' ba nxenra'll Dios. 35Ka byeni'n bse'l koxchis ka' policía ka', na' goll ake' be'nnen' llap rill yan': —Basán be'nn ka'. 36Na'll be'nnen' llap rill yan' lle'e Pablon': —Ba bse'l koxchis ka' rson ba gok yesana' re', na' nna' lewalloje, lewayejchga wen nna'. 37Na' Pablon' lle'e policía ka': —Zga'tek bdintat ake' neto' rao lkwe' be'nn zan ka' latj gon ake' yel koxchis keto', na'tell bro' ake' neto' rill ya, na' nna' lle'n akchekre' yesán ake' neto' llillize, rencha' ndeteto' le' yich nakto' be'nn Roma. Na' bi yellojto', dekz de yed kwin ake' yedrej ake' neto'. 38Policía ka' le jayell akte' koxchis ka' kan' bne Pablon', na'll blleb ake' kwis, ka ben akre' nak be'nn ka' be'nn Roma. 39Na'll jak koxchis ka' rao Pablon' ren Silas, na' bnnab ake' si'xhen ake' kan' goken, na' babej ake' leake' rill yan'. Na' go'tyoe akre' leake' gon ake' okré yelloj ake' yellen'. 40Ka' balloj ake' rill yan', na' jayake' rill Lidian', na' be'rén ake' be'nn ka' nxenra'll Jesucriston' di'lle, be'ltip ake' leake', na'll baza'a ake'.

will be added

X\