1 Radj be'nn ka' lldop ll-llay llonlira'll Jesucriston' lla'a yellen' nzi'i Antioquían', zjarén be'nn lloe' xti'll Diosen' kon ka llzejnie' Spíritu ke Diosen' leake'. Na' zjarén be'nn llak llroe' llsede xti'll Diosen', ki re bal ake': Bernabé, na' Simón (be'nnen' nsi'i ake' Be'nn Gasj), Lucio be'nn Cirene, na' Manaén (be'nn blli'orén Herodesen' txhen, be'nnen' llnebia' Galilean'), na' Saulo. 2 To lla ka non ake' was, na' lloe'rao ake' Dios, na' llalwill ake' Le'e, na' bnne Spíritu ke'en llen leake': —Lekwej Bernabén' ren Saulon', le ba bayaxh ake' gon ake' xchina'. 3 Na'll bayoll ben ake' was na', balwill ake' Diosen', na' bxoa ta'k ake' yichj Bernabén' ren Saulon', na'll bsa'a ake' leake'. 4 Spíritu ke Diosen' bse'len Bernabén' ren Saulon' yellen' re Seleucia, ganna' byo' ake' barco bllin akte' to yellrio, da lli' radj nisda'o gan' nzi'i Chipre. 5 Ka bllin ake' yellen' nzi'i Salamina, bzorao lljake' yoda'o ke be'nn Israel ka', na' lloe'rén ake' leake' xti'll Diosen'. Na' nao Juan Marcos na' llakrene' leake'. 6 Na' ka' bde ake' doxhen yellrion' lli' radj nisen', bllin akte' yellen' nzi'i Pafos. Ganna' jadi' akre' to be'nn Israel be'nn walla'a re Barjesús, na' ziye'e be'nn ka' ne'e nake' be'nn lloe' xti'll Dios. 7 Zoteze zorene' to be'nn wnebia', to be'nn si'n re Sergio Paulo. Na' be'nnen' goxhe' Bernabén' ren Saulon', lle'nre' wzenaye' xti'll Diosen'. 8 Na' Barjesúsen', lekze nsi'i ake' le'e Elimas, (di'll griego lle'nen nen be'nn walla'a), ll-llone' wzenay be'nnen' llnebia'n bi lloe' latj chejle'. 9 Na'll Saulon', lekze le'en re Pablon', ka nak yoe' Spíritu ke Diosen', bwiachiche' be'nn walla'an. 10 Na'll lle'e le'e: —Be'nn wxhiye'e, be'nn wen da xhinnj, xhi'nn daxi'o bi llo'ra'llo' da nak da wen. ¿Bat wsano' bill gonchixro' yichjra'llda'o be'nn ka', nench bi nnao ake' di'll li ke Diosen'? 11 Na' nna' Xanto' Diosen' wsa'kzie' rwe', wcholo' to chi'i bi re'ro' beni'. Le bcholte be'nnen', bxhoa bej rawe', na' de'e llgane' no go'x ta'ke'. 12 Ka bre'e be'nnen' llnebia'n kan' goken na' byejle', llabanre' kwis kan' nak xti'll Xanllo Jesucriston'. 13 Na'll Pablon' ren be'nn lwellje' ka', baza'a ake' yellen' re Pafos, byo' ake' barco bllin akte' yellen' nzi'i Perge gan' nbane Panfilia. Ganna' bsanra'll Juan Marcos leake', zayeje' Jerusalén. 14 To bde akze' Pergen', bllin akte' yellen' nzi'i Antioquía ga nbane Pisidia. Ka bllin to lla nba'nne, na' jake' yoda'o ke be'nn Israel ka', na' jache' ake'. 15 Ka bayoll bel be'nn ka' yich gan' llia ley, dan' bzoj be'nn ka' be'e xti'll Diosen' kana', na'll be'nn ka' llnebia' lo yoda'on, bse'l ake' be'nn, jell ake' Pablon' ren Bernabén': —Be'nn bi'ch ake, cha' bi di'll de we'renre be'nn ki wak nnere nna'. 16 Na'll bzolla'a Pablon', bene' sen ren ta'ke'n, nench bzo ake' lli, na' bne'e: —Re', be'nn Israel, na' notezre llapre Diosen' bara'nne lewzenay kan' nia' ni. 17 Dios be'nnen' lloe'raollo lli'o be'nn Israel, breje' xozxta'ollo ka', bene' leake' to yell xhen kan' blla'a ake' gok ake' be'nn zi't gan' nzi'i Egipton'. Na' Diosen' broe're' yel wak ke'en ka nak bachache' leake' Egipton'. 18 Diosen' gokxhenre' kan' ben ake' blla'a ake' latj dachen' choa (40) iz. 19 Diosen' banit balane' be'nn ka' lla'a gall yellrio ka', nench be'e yellrion' xozxta'ollo ka'. 20 ’Na' rao tap gayoa chiyon (450) iz, Diosen' breje' be'nn ben yel koxchis ke ake', nench bnebie' leake', ka gok bllinte lla bzo be'nnen' re Samuel, be'nnen' be'e xti'll Diosen'. 21 Na'll bnnab ake' so rey be'nn bnebia' leake', na' Diosen' breje' be'nnen' re Saúl, nench goke' rey choa iz. Saúlen' goke' xhi'nn Cis, na' goke' xhi'nn dialla ke Benjamín. 22 Kat bllin lla bkwas Diosen' Saúlen' ka'le, na' breje' David goke' rey, na' bne Diosen' ke Daviden': “David xhi'nn Isaín', le'e llo'ra'lla', le'e gone' dan' lle'nra'n.” 23 Na' rao dialla ke rey David na', gorj Jesús be'nnen' yesrá lli'o be'nn Israel, kan' bcheb Diosen'. 24 Ka zayedtere Jesúsen', Juan na' bdixjwe're' be'nn Israel ka', llaya'l wayat akre' ke da xhinnjen' non ake', na' choa ake' nis. 25 Ka ba zo rez wayoll xchin Juan na', bne'e: “Be'nnen' bexhren' kere nada', za za'a to be'nn za'kll ka nada', bi za'ka' nada' ka Le'e, ni da wadecha'wa' xhere'n nie', bi za'ka'.” 26 ’Be'nn bi'che, nakllo xhi'nn dialla da Abraham, na' notezre llapre Diosen' bara'nne, ke lli'on ba bse'l Diosen' lloa' xti'lle' dan' nsa'a yel wasrá. 27 Ka nak be'nn ka' lla'a Jerusalén na', na' be'nn ka' llnebia' leake', bi bayakbe'e akre' cha' Diosen' bse'l Jesúsen', na' ni ke llejnie' akzre' dan' bzoj be'nn ka' be'e xti'll Diosen' kana', la'kze lla'a ake' llol ake'n yeo lla nba'nne. Na' ka' gok bzoa lloa' xti'll Diosen' ka nak bchoybia' ake' llaya'l gat Jesúsen'. 28 Llwia akte' bibi da xhinnj bene' nench gate', na' goll akse' Pilaton' llaya'l gat be'nnen'. 29 Gok ka' nench gok doxhen kan' nyoj xti'll Diosen' gak ke Jesúsen'. Na' bayoll gote' na', baletj ake' Le'e le' yay cruzen', na' bkwa'ch ake' Le'e. 30 Bixha Diosen' basbane' Le'e radj be'nn wat ka'. 31 Na' broe'rawe' be'nn ka' ben Le'e txhen kan' bze'e Galilean' bllinte' Jerusalén na', zan lla bdarene' leake' kan' babane'n. Na' leake'n lloe' xti'll Jesucriston' rao be'nn yell. 32 ’Na' nna' neto' leska' llyixjwe'to' re' kan' nak Di'll Wen ke Jesucriston', di'll dan' bcheb Diosen' ren xozxta'ollo ka'. 33 Lli'o nakllo xhi'nn dialla ke ake', na' lli'o llre'llo ba llon Diosen' ka dan' golle' leake'n, dan' basbane' Jesúsen'. Kan' nyojkze salmo wllopen' nen: “Xhi'nnkza' rwe', nada' gonna' rwe' yel nban.” 34 Dan' basbane' Jesúsen', bill we'e latj gate' da yobre, leska' nen: “Na' gonna' rwe' yel nak la'ye dan' bcheba' wa'a Daviden'.” 35 Ke len na' leska' ne le' yich ke to salmo yobre: “Bi we'o latj go'll xpe'ra'n, nada' naka' rallna'o.” 36 Da li naken, Daviden' bzoe' gokrene' xozxta'ollo ka' kon ka broe' Diosen' le'e. Bde na', gote' jayene' txhen xozxta'ollo ka' ba got, na' go'll xpe'r Daviden'. 37 Zan ka nak be'nnen' basbán Diosen', bi go'll xpe're'n. 38 Na' llaya'l nnézere, be'nn bi'cha', Jesucriston' be'nnen' lloe'to' xti'lle'n, Le'e yezi'xhene' ke yeolol be'nne cha' gonlira'll ake' Le'e. 39 Ka nak ley dan' bzoj da Moisésen', bi llzoen yelanen da xhinnj kellon', zan Jesucriston' Le'en yenit yelane' da xhinnj kellon', cha' lli'o wxenra'll-lloe'. 40 Lewiá, ke gak keré kan' bzoj be'nn ka' be'e xti'll Diosen' kana', gan' nen: 41 Lewayón xhbab be'nn lltitje, Legón yel wan, na' lewxhonnje. Nada' Dios gona' to da yebánere chak nbanre, na' la'kze we'rén akte' re' di'll, ni ke chejle'zre. 42 Ka balloj Pablon' ren be'nn lwellje' ka' lo yoda'on, be'nn ka' bi nak be'nn Israel go'tyoe akre' leake', nench kat wazó xhman na', lljake' da yobre lljazejnie' akre' leake'. 43 Ka ballach ake'n, be'nn zan be'nn Israel ka', na' leska' be'nn ka' ba nao llon kan' ne ley ke be'nn Israel ka', bnao ake' Pablon' ren Bernabén'. Na' basyoll Pablon' ren Bernabén' broe' akre' leake', na' goll ake' leake' seteze se ake' wxenra'll ake' Dios, be'nnen' nllie' lli'o. 44 Bixha ka bazó xhman lla nba'nne, yeolol kaze be'nn yell badop bzenay ake' xti'll Diosen'. 45 Bixha be'nn Israel ka', ka bre'e akre' be'nn zan ka', baxhé' akre' postl ka', na' ka nne Pablon', llalli'i akte' xti'lle'n, na' lla'dyi' ake' le'e. 46 Bixha Pablon' ren Bernabén' bi lleb ake' lloe' ake' di'llen', na' lle ake' be'nn ka': —Ba bento' bien ba bzejnie'to' zga'tek re' be'nn Israel xti'll Diosen', na' ka nak ll-llon yichjra'llda'ore, bi llo'ra'llre xti'lle' dan' nsa'a yel nban zejlikane, na' wayejllto' gan' lla'a be'nn ka' bi nak be'nn Israel. 47 Le ka'kzen' bne Xanto' Diosen' golle' neto': Ni nzoa' rwe' gako' beni' ke be'nn ka' bi nak be'nn Israel, nench be'nn ka' lla'a doxhen yellrio, gakbe'e akre' wak yerá ake' rao da xhinnj ke ake'n. 48 Na'll be'nn ka' bi nak be'nn Israel, ka ben akre' ka', llawé akre' kwis, na' ne ake' wen kwis nak xti'll Xanllo. Na' byejle' yeolol be'nn ka' ba brej Diosen' ga't yel nban zejlikane ke ake'. 49 Ka' gok, doxhen gan' nzi'i Pisidia, bnnez akre' xti'll Xanllo Jesucriston'. 50 Bixha be'nn Israel ka', bko'yel akre' bal no'r brao ka', nench ben ake' txhen koxchis ka', na' bzorao bdilrén ake' Pablon' ren Bernabén', ben akte' gan babej ake' leake' yellen'. 51 Na'll postl ka' balloj ake' yellen', babib akte' no bichte bllia nia' ake', nench bayakbe'e be'nn ka' kreren' ben ake'. Na' baza'a ake' ballín akte' yellen' re Iconio. 52 Yeolol be'nn ka' nxenra'll Jesucriston', lla'a ake' llawé akre' kwis, na' Spíritu ke Diosen' llnebia'n yichjra'llda'o ake'.
