Los Hechos 23

1Chequie ubi'ya Pablo lubee usticia ze'e nu unilla: ―Bee sa'a bee bene Israel, diqui nú nehuañia nu hasta bichia nee la nchiñi nú necha neca elliebacua lu Diose, xne nediyaa xa nehuañia. 2Chequie Ananías, ule'ya enu mase neca equie nu rnibiya' lu ye bee ule'ya, unibiya'lla lubee enu nucua'a axu elu nzu Pablo para nú xutse nze'e nda'gu ru'u Pablo. 3Pero ucuaqui Pablo lu ule'ya ze'e: ―¡Le'ca scua ri'inu Diose li'ilu, bene enu niquichia' le! ¿Lanu ca'a nzuculu para nú hualulue tucu nú rnibiya' ley? Nu, ¿xiquie nú rri'ilu tucu nú la nibiya' ley, nu rnibiya'lu nú xutse benene ru'a? 4Chequie uni bee bene enu nucua'a ze'e lu Pablo: ―¿Xie' scua sucu' ru'ulu lu ule'ya' Diose enu máse neca equie la? 5Nu uni Pablo: ―Utsulachihua xne la ri'á beya' nú necalla ule'ya enu máse neca equie. Xne lu ichi' Stichia' Diose rni: “La zucu' ru'ulu lu bene enu rnibiya' lachilu.” 6Chenu uri'i Pablo beya' nú texcua'a bee bene ze'e neca bee saduceo, nu texcua'a beei neca fariseo, chequie juerte uni Pablo: ―Bee sa'a, li'á neca fariseo, nu lliana' fariseo necaa. Nu equie nú nzeli arquia nú huañi zeca bee benenguti enze'e rlualu bee benene lu cuendaa. 7Chenu uni Pablo scua, uquixie bee fariseo cuna bee saduceo nú rnixuu beei lu sa'beei, nu unga chiucu texcua'a beei. 8Xne la chili arqui' bee saduceo nú huañi zeca bee benenguti, nu le'ca la chili arqui'beei nú nu' bee ángele, cuna bee espíritu, pero bee fariseo nzeli arqui' ye bee nucua'. 9Chequie lunú sana' nucua'a beei ze'e. Che chu utsuli chiucu chuna bee ulaxcuela enu reca ley, li'ibeella enu neca bee fariseo, nu unibeella: ―Benequie' lecaxi nú necha neca uri'illa, pianu tucu espíritu urre tucu ángele unilulla, bi'yacuruhua tunu ca rri'ahua condra Diose. 10Chenu ulañi' comandante ze'e nú másela rni xuubeei, chequie ulliquilla tunu cá su'be beei Pablo. Nu unibiya'lla nú ye'ta bee sundado hua Pablo leta bee bene ze'e nu uya' zeca beei li'illa liñi cuartel. 11Chenu uyu'u rula' stucu bichia rula', ulube'lu Jesucristo lu Pablo nu uninu lulla: ―Udu' ana arqui'lu Pablo, xne tucu nú unilu lu cuendaa lubee bene ca'a Jerusalén, le'ca scua nilu lu cuendaa lubee bene Roma. 12Bichia rrucu, chiucu chuna bee bene Israel unga tucu ungatse stichia' beei para nú útibeei Pablo, nu unibeei nú lecaxi acubeei nu lecaxi hue'beei hasta nú útibeei li'illa. 13Máse de chiu'a neca bee niyu enu uni scua. 14Nu uyani'beei lubee ule'ya enu rnibiya' lubee ule'ya cuna lubee bene enu rnibiya' lubee bene Israel, nu unibeei lubeella: ―Li'iru unilaru nú lecalí xi da'curu hasta nú útiru Pablo. 15Nee, li'ihua cuna ye bee usticia una'cu'hua lu comandante nú ye'tayuulla Pablo ye'e luhua, uni'tsiahua lulla nú niarqui'hua nú ri'i nze'cahua beya' xa neca lu cuenda'lla. Nu li'iru nellua'a tsiñalaru para nú útiru li'illa ante nú riñalla luhua. 16Pero ubene' lliana' zana Pablo nú rnibeei scua, che uyai ru'u cuartel nu udixiule'i lu Pablo lunú unibeei lu cuenda'lla. 17Nu chu ubixia Pablo tucu bee capitañi ze'e nu unilla lui: ―Chiu'u arqui'lu uya' niyu e'ne' quie' lu comandante para nú nii lulla tucu resuna. 18Che unguya' capitañi ze'e niyu e'ne' lu comandante nu uni capitañi ze'e lulla: ―Pablo enu nchiñi ni'cu' ubixia li'á nú nzelayua niyu e'ne' quie' lulu para nú nii lulu tucu resuna. 19Chequie una'tse comandante ze'e ya niyu e'ne ze'e, nu unguya'lla li'i tucu chú nu unidichia'lla lui: ―¿Xi niarqui'lu niilu lua? 20Nu uni niyu e'ne' ze'e lu comandante: ―Bee bene Israel tucu ungatse stichia' beei para nú nacu' beei lulu nú ye'e uya'lu Pablo ante lu ye bee usticia, nitsiabeei lulu nú niarqui'beei nú ri'i nze'ca beei beya' xa neca lu cuenda'lla. 21Pero la chili arqui'lu nú nibeei lulu, xne máse de chiu'a bee benecua' cua'a quiee a'chi' beei li'illa lu inziu, nu uniila beei nú la acu beei nu la hue' beei hasta nú úti beei li'illa. Nee, nucua'a tsiñatsia beei nu nzuquiee beei lunú nilu. 22Chequie uni comandante ze'e lu niyu e'ne' ze'e nú yai, nu leca tilu nii lunú unii lulla. 23Chequie ubixia comandante ze'e chiucu capitañi, nu unibiya'lla nú quiete'sa' bee capitañi ze'e chiucu ayu'u bee sundado enu cha e'ya nu setenta bee sundado enu ricu huayu nu chiucu ayu'u bee sundado enu uya' lanza para nú chue beei eyeche Cesarea rquiquie' rula'. 24Nu le'ca unibiya'lla nú ye'tayuu bee sundado huayu ricu Pablo, nu unilla lubeei nú ri'i ucu beei Pablo para nú riña nze'calla lu gobernador Félix. 25Nu unguya' beei tucu carta nú uxe'lalla nú rni: 26“Li'á Claudio Lisias, ri'á saludar li'ilu detá gobernador Félix, li'ilu enu chiqui' neca equie. 27Bee bene Israel una'tse beei niyuquie', necala nú nze utibeei li'illa, pero chenu ungabiyaa nú necalla bene Roma, che uya'a cuna bee sundadoa uya'hualla leta yabeei. 28Nu lunú niarquia ri'á beya' xinu rana arqui'beei li'illa, chequie unguyalla lubee usticia' beei, 29che uri'á beya' nú equie cuenda' bee ley' beei rana arqui'beei li'illa, pero laca equie nucua' nú riala nú atilla, ni' nú llutsella ni'cu'. 30Nu lunú ungabiyaa nú uri'ila bee bene Israel elliebacu' nú útibeei li'illa, enze'e xe'lalla lulu, nu unila lubee bene enu rana arqui' li'illa nú cuna li'ilu tsúxcua'a beei lunú xi niarqui' beei cuna li'illa. Nucua' neca nú rixiule'a lulu.” 31Chenu uyu'u rula', tucu nú unibiya' comandante ze'e, chu unguya' bee sundado Pablo eyeche Antípatris. 32Bichia rrucu bee sundado enu nza e'ya ubenchila'beei ru'u cuartel, nu bee sundado enu nchiucu' huayu unguya'beei Pablo eyeche Cesarea. 33Chenu uriña beei eyeche Cesarea, udete'beei carta' comandante ze'e ya gobernador, nu le'ca udete' cuenda beei Pablo lulla. 34Chenu ulaxu nú ungula gobernador ze'e lu carta, unedichia'lla lu Pablo nú cábenella. Nu chenu ungabiya'lla nú neca Pablo bene Cilicia, 35che unilla lu Pablo: ―Chenu ye'ta bee bene enu rana arqui' li'ilu, che yenea lunú nilu. Nu unibiya'lla nú ri'iucubeei Pablo ru'u palacio' Herodes.

will be added

X\