Apocalipsis 19

1Che gulujx recosre, biejn diagä lascanu xse' xhidalro bejṉ ni canii xhaguibaa, cayäjpreni: ¡Coḻguiliä'p xpala'n Dios! Xtentis Dios, xtenni najc yäḻrusḻaa lo dojḻ, näj yäḻrdimbicha', näj yäḻmilagwr. 2Sa'csi xcäḻguxhtisni najc ganax laaca, huentis najcni, sa'csi abejnni yäḻguxhtis gunadxabga nani caguxhiṉ rebeṉ guedxliuj xcuent xcäḻnadxabni. Abejn Dios yäḻguxhtisni, agudijxhni xcuent xtiejn rexpejṉ Dios ni baxhe' gunadxabga, che bagu'tnireni. 3Guibi' guniizareni: ―¡Coḻguiliä'p xpala'n Dios! Gujxh xten gunadxabga sanuutis cayä'p par tejpas. 4Guiraa regalbitajp rebeṉgool näjza guidap remanbajṉga bazuxhijbreni, biabrlojreni gojṉreni Dios ni rbej lo troṉ cadro rnibeeni, caniireni: ―Sugacni si'c. ¡Coḻguiliä'p Xpala'n Dios! 5Dxejcti nez lo troṉ cadro rnibee Dios biejn xse' tej ni canii: Coḻgudeed xquixtios lo Dios, guira'tu ni rujn xtzuun Dios, guira'tu ni rajṉtu Dios, rebeṉro sigajc rebeṉnadolajz. 6Dxejcti biejn diagä ascanu xse' xhidalduxh bejṉ, riejnni si'c che cayäjt nisro xhidajl gueu, näjza si'c che caguidxaduxh guzii, caniireni: ¡Coḻguiliä'p xpala'n Dios! Sa'csi Gueb Dios, Dad xtennu ni rajp guiralii yälṟnibee, ani acanibee. 7Guibalajznu, guibalazduxhnu, guiliä'pnu xpala'nni sa'csi abidzujṉ dxej guchṉaa Xiil xten Dios, aguzucheeza dxa'p. 8Abadeedreni ladliṉ ni najc nuiduxh gacwni. Ladnolni, luxh rdimbicha'ni sa'csi nayadujni. Ladnayare säloj redzunsa'c ni bejn rexpejṉ Dios. 9Najza anglga loä: ―Bacuaa diidxre: “Chicbaa renani bidoṉ jiääd lo xsa' Xiil xten Dios.” Guniizani loä, najni: ―Rediidxre najc didx-guliipac xten Dios. 10Dxejcti bazuxhibä lojni te gaṉäni, dxejc laani najni loä: ―Na'c gunlu si'c, sa'csi narä nacä sigajc najclu, nacä te ni rujn xtzuun Dios, näjza bejtzlu ni rusule' xtidx Jesucrist. Bazuxhijb lo Diostis sa'csi Dios rudeed gusule' bejṉ xcuent Jesucrist, gusule'zareni xtidx Dios. 11Dxejcti bahuiä bixal xhaguibaa, biricaj te cabainol. Luxh laj nani rbijbni säloj casobsa'cpacni diidx, rniizani ganax didxgulii. Entis laaca rujnni yäḻguxhtis, entis laaca rucuaani che rujnni gueṟ. 12Rebalojni rbebajl, yejcni yu' xhidalduxh coroṉ, luxh caj te laj lojni nani rutliidi racbee, luxh laatisni racbeeni xhi sälojni. 13Najcwni te lajd ni nadiini rejn; lajni najcza Xtidx Dios. 14Guiraa resoldaad guibaa xten Dios siädnajlni najcwreni ladnol, ladnaya, bijbzareni cabainol. 15Ro'ni carii te spaad ni caduxh guiro’p laad ro'ni te ni'c tiḻnäjni guiralii reguejdx lo guedxliuj, te guinibeeni guiraa rebeṉ guedxliuj ca'ni si'c te barguiib. Sujnzani yäḻguxhtis loj reni rdxechlajz lo Dios, si'c ruläjreni yec uub che rbääreni bin, si'c sujnza Dios ni rajp guiralii yäḻrnibee. 16Lo xhajbni näjza cuä' cujdni caj lajni: “Reii xten reṟeii, Dad xten redad.” 17Bahuiä loj te angl suga'ni galäii gubijdx, cabedxa'ni caniini loj guiraa reman ni rutajt xhaguibaa, räjpni: ―Coḻtaa, coḻguire' ree, te gautu xcheroduxh xten Dios; 18te gautu xpääl reṟeii, näjza xpääl recapitán, näjza xpääl rebeṉro, näjza xpääl recabaii, näjza xpääl renani rbijb recabaii, näjza xpääl guiraasi bejṉ, bejṉ ni rdo' si'c rdo' guidxaa sigajc rebejṉ ni di gun xtzuun bejṉ, rebeṉbäz sigajc rebeṉro. 19Dxejcti bahuiä loj manro näjza loj reṟeii guedxliuj, abire'reni te gucuanäjreni nani rbijb cabainol näjza guiraa resoldaad xtenni. 20Biga' manroga näjza profetxhii ni bejn senro nez loj manroga te basgueeni guiraa renani cua' seen xten manroga, näjza renani bazuxhijb lo banäjb xten manroga. Guiro’p redee bacuaareni guideb nabajṉreni neṉ te bal guiboduxh ni recnäj sufr. 21Dxejc guiraa reni bia'n bagu't spaad ni birii ro' ni bijb cabainol. Guiraa reman xhaguibaa gudajw xpäälreni.

will be added

X\