HECHOS 26

1Oraque na Agripa rabi Pablu: —Pa napu xi iní' lu de irá ni na cabe ca la? ma zanda iní' lu'. Para undisa ná Pablu ne bizulú na: 2—Señor rey Agripa, cayeche zuhuaa lú lu yanadxí para inié xi pe huayune de ni cugaani ca judíu luguia'ya ca, 3jma rusi purti lii riene lu modo nabani ca judíu ne irá ni ricaa yu cabe lade cabe. Nga runi rinaba lii cadi ixhacala'dxi lu ucaa diaga lu naa. 4Irá ca judíu nanna ximodo uzaya ndaani xquidxe ne ndaani guidxi Jerusalén, dede dxi nahuiine'. 5Laacabe nanna dxichi cabe, ne ñanda niní' cabe pa ñacala'dxi cabe, dede dxi nahuiine' fariseu naa. Ne ca fariseu nga jma rinanda ley sti ca judíu. 6Ne yanna nuaa rarí cudxiiba cabe donda ique purti rune cre zadxiña dxi usibani Dios gue'tu casi bidii stiidxa ca bixhoze gola du. 7Irá ni za de idubi doce xiiñi Israel cabeza idxiña dxi que. Nga runi cadi cusaana dxí ca de usisaca ca Dios ridxí ne huaxhinni. Ne pur nga ca caguu ca judíu xqueja', rey Agripa. 8Laga laatu ya', xi na tu. ñee na tu qué zanda usibani Dios gue'tu la? 9Zacaca bine chiqué, rabe jneza cayune', cuyube gune irá ni ganda para uniteluá' stiidxa Jesús de Nazaret. 10Zacá bine Jerusalén. Ne stiidxa ca xaíque sti ca sacerdote biseguayuaa stale xpinni be. Ne ora biiti cabe laaca', ne naa unié zaa gati ca'. 11Stale tiru bine na'ya laaca para nusaana ca ni runi cre ca'. Zacá bine irá ca ra yu'du', ne tantu cadxiiche nia laaca dede uzabe nanda laaca xquidxi binni. 12Nga ca cá ique gune biree ziaa Damasco. Ziniá xqui'chi ca xaíque sti ca sacerdote. 13Guca ni bia' galaa dxi, señor rey, ziaa neza, mala biiya ti biaani de ibá' jma ruzaani que gubidxa. Ne bizaani ni laadu, naa ne cani ziniá que. 14Irá du biaba du layú, ne óraque bina dia'ga caní' tuuxa diidxa hebreu na: “Saulo, Saulo, xiñee canazabi nanda lu naa. Cayuniná lu laca lii casi runi buey ora riguu ñee punta puya.” 15Oraque rabe': “Tu lii ya', Señor.” Para na Señor: “Naa nga Jesús ni canazabi nanda lu ca. 16Biasa bizuhuaa. Unié nia lii para gu'nu xhiiña', para g:ui lu irá ni cayuuya lu ri', ne ni chi ulué rua' lii. 17Zula'ya lii lu ná ca binni xquidxi lu' ne lu ná cani cadi judíu. Chi useenda lii ra nuu ca 18para g:ui neu laaca xii nga ni dxandí', ti ixele xquenda biaani ca ne usaana ca irá enda huati stica', uyubi ca xii nga jneza. Ne cadi chi nanda ca ni na binidxaba' sínuque ni na Dios, ne guni cre ca naa, ti gaca perdonar ni huachee ca' ne icaa ca ni ma gudixhe Dios gudii cani ma biá ladxidó'.” 19Zacá nga laani, Señor rey Agripa, bizuuba stiidxa ni uní' né naa de ibá' que. 20Ne casi bizuluá' byue nia ni ca binni Damasco. Gudxe laaca inaba ca perdón Dios, udxii lú ca jneza be ne ibani ca jneza ti ihuinni ma adxé laaca'. De raqué biree yeg:ué ni Jerusalén ne idubi Judea ne lade cani cadi judíu. 21Pur nga unaaze ca judíu naa ndaani yu'du ro', ucala'dxi ca ñuuti ca naa. 22Peru huayacané Dios naa, nga runi dede nagasi du' cayué stiidxa'. Ne cayué nia ni ni risaca ne ni qué risaca. Irá ni canié ri' maca bicaa ca profeta ne Moisés chi gaca cani. 23Ne ndi nga ni bicaa cabe que: napa Cristu xidé gacaná dede gati'. Peru nirudó' laa ibani de lade gue'tu ne zui' né binni modo ilá, cásica binni laadu zaqueca binni sti guidxi. 24Zacá caní' Pablu para ihuinni gasti donda luguiá' ora uní' Festo reciu na: —Cayaca i'cu, Pablu. Tantu huayuunda lu de ma ze xpiaani lu'. 25Para na Pablu: —Co',señor Festo. Cadi cayaca di ique', sínuque cayué diidxa jneza, ne dxandí ni cayabe laatu ca. 26Qué ridxibe inié ni purti rarí nuu rey Agripa, nanna dxandí ni. Nanna dxi'che gunna be guca ni, purti cadi naga'chi guca ni. 27Runi cre lu ca profeta la? rey Agripa. Nanna runi cre lu'. 28Para na Agripa: —Xcaadxi si ma ñu'nu naa xpinni Cristu. 29Oraque na Pablu: —Pa xcaadxi si o pa riaadxa ru', peru tila na Dios cadi lii siou' sínuque ne irá cani cucaa diaga naa ri', gueda gaca ca casi naa, casi rune cre, cadi casi caya cadena ri'. 30Casi biluxe uní' Pablu biasa rey Agripa ne Festo ne Berenice ne cani zuba né laaca raqué. 31Ne ora biree ca na ca': —Qué huayuni di hombre ri gasti para gati', nin para guieguyoo. 32Ne na Agripa rabi Festo: —ñanda niree be pa ñaca qué ninaba be ñe be ra nuu César.

will be added

X\