1 Gudëdë shu'pë dzë; Jesús bia'a më Pedro nu Jacobo nu Juan, bëchi Jacobo; zia'a rai' lu tubi dani catë más guia'a. 2 Iurní guc cambi Jesús stubi formë delantë lu rai'. Lu më rabtsë'ë ziquë ngubidzë. Hia shabë më bëaquin naquichi como llni. 3 Mizmë iurní guná ra shini gusë'dë më lu Moisés nu Elías; quëadi'dzënú rai' Jesús. 4 Iurní Pedro guni'i lu më: ―Dadë, bien dzu na'a ndë'ë iurne'. Si talë rac shtú'ul guëdëntsa'u na'a tsunë ranchi, tubin parë lë́'ël, tubin parë Moisés, stubin parë Elías. 5 Nianá lë'ë Pedro quëadi'dzë, iurní bëdchini tubi shcahi narabtsë'ë nabësë'au lë'ë rai'. La'ni shcahi bëdchini tubi bë. Nu bini rai' tubi voz narni'i: ―Ndë'ë lë'ë shinia narac shtua'a. Nalë́ rquitë ldua'a con lë́'i'. Gulë bëquë́ diaguë shtí'dzi'. 6 Iurë bini ra shini gusë'dë më di'dzë ni, bëzullibi rai' hashtë bëdia'a luquë́ rai' lu guiu'u nu bëdzëbë rai'. 7 Iurní Jesús guabi'guë lu rai'. Bëdchi'bë guia'a më guëc rai' nu répi': ―Gulë tsasuldí; adë rdzë́bëdi'i të. 8 Iurë lë'ë rai' gubi'a rai' stubi vueltë, hia ni tubi chu lu gunádi'i rai' sino sulë Jesús zuga'a. 9 Iurë bietë rai' lu dani, Jesús gunibë'a: ―Adë chu lu guadí'dzëdi'i të shcuendë lo quë naguná të hashtë iurë nguiu nabëshe'ldë Dios lu guë́'dchiliu tsashtë́hi' ladi ra tëgulë. 10 Iurní guna'bë di'dzë shini gusë'dë më: ―¿Pëzielú rni'i ra mësë shtë lëy de quë Elías napë quë guídi' primërë, antsë guëdchini Cristo? 11 Jesús bëquebi: ―Verdá Elías guidë primërë. Gúni' rëglë grë cusë. 12 Hia bidë Elias perë ra mënë adë bënguë bë́'adi'i rall lë́'i' sino quë bë'nënú rall lë́'i' lo quë naguc shtu'u rall. Mizmë manërë el quë nabëshe'ldë Dios lu guë́'dchiliu, sac zi më lu guia'a rall, gati më. 13 Iurní ra shini gusë'dë më bëdë'ë rai' cuendë de quë Jesús quëadí'dzi' shcuendë Juan Bautista. 14 Iurë bëdchini rai' catë rëta' los de más mënë, iurní guabi'guë tubi nguiu lu Jesús nu bëzullíbill lu më. Répill: 15 ―Dadë, bëga'a ldú'ul shinia. Ráquëll galguidzë rati zini nu rzac zill. Zihani vueltë guláguëll la'ni gui'i nu guláguëll la'ni nisë. 16 Na ze'dënúa lë́'ëll lu ra shini gusë́'dël perë adë bë́'nëdi'i rall gan nëac shinia. 17 Jesús guni'i: ―Lë'ë të mënë narialdídi'i ldu'i na, siemprë rsini të sa' të lu duldë. ¿Hashtë guc guëbezënúa lë'ë të, të parë tsaldí ldu'u të shti'dza? ¿Blac tiempë guëquëreldënúa lë'ë të, të gapë të fe? Gude'enú shínil lua. 18 Iurní Jesús guní'i' guëc mëdzabë ni. Nu gunibë'a më guëru'u mëdzabë la'ni ldu'u ngulë'në. Lueguë bëac ngulë'në. 19 Despuësë de ni, ra shini gusë'dë më biadi'dzë rai' lu Jesús stubi cu'. Guna'bë di'dzë rai': ―¿Pëzielú adë bë́'nëdi'i na'a gan niagú na'a mëdzabë fier la'ni ngulë'në? 20 Jesús repi: ―Purquë lë'ë të du'psë fe napë të. Guldía rnia'a, si talë napë të fe masiá zucsë du'pë, guëni'i të lu dani rë': “Guabsú nga'li të parë súbël stubi lugar”. Lë'ë dani tsabsú. Zac gunë të grë cusë si talë rialdí ldu'u të Dios. [ 21 Perë mëdzabë fier sa' ndë'ë sulë rru'u rall si talë runë të ruëguë lu Dios nu si talë quëhunë të ayunë.] 22 Mientras ziazú rai' juntë regiuni shtë Galilea, Jesús guní'i' de quë nguiu nabëshe'ldë Dios lu guë́'dchiliu, gac intriégui' guia'a ra mënë mal 23 nu quini rall lë́'i' perë dzë tsunë gac resucitári'. Di'dzë rë' nalë́ bësëdchini tristë ldu'u ra shini gusë'dë më. 24 Iurë Jesús nu shini gusë'dë më bëdchini rai' guë'dchi Capernaum, ra narunë cubrë impuestë shtë iádu'u guagná rall Pedro nu guna'bë di'dzë rall lu Pedro: ―¿Gu rguilli mësë shtë të impuestë parë iádu'u? 25 Pedro bëquebi: ―Aha'. Iurní guatë́ bëabrí Pedro lídchi'; guni'i Jesús primërë lu Pedro: ―¿Pë llgabë quëhúnël, Simón? ¿Chu mënë runë cubrë rai' impuestë nu ra contribución ca'a rëy shtë guë́'dchiliu rë'? ¿Gu rguilli ra shini rëy u rguilli ra mënë zitu nanádi'i shmënë rëy? 26 Simón bëquebi: ―Ra më zitu rguilli rall impuestë. Jesús repi: ―Por ni ra shini rëy adë rguíllidi'i rall impuestë. 27 Perë parë adë ldaguë llánëdi'i rall, gua rua' nisë. Bëtia'a iagullë shtë́nël la'ni nisë. Primërë mbeldë naná guëná'zil, bësha'lë rua' ma. Guëdzélël tubi dumí. Gudilli impuestë por lë'ë hia'a.