San Lucas 19

1Iurní Jesús guatë́ guë'dchi Jericó. Mërë guëru'u më guë'dchi. 2Ladi guë'dchi ni guc tubi ricu lë Zaqueo. Nall jëfë narunë cubrë impuestë. 3Guc shtu'u Zaqueo guënall lu Jesús perë gúnëdi'ill gan tantë zihani mënë gudëdë, nu nadupë shcuerpë Zaqueo. 4Iurní Zaqueo bëllu'në delantë. Güé'pill ladi tubi hiaguë sicómoro parë guënall lu më. Hiaguë ni zubi cula'ni nezë catë ze'dë Jesús. 5Bëdchini më lugar ni; guná më lu Zaqueo. Guni'i më lull: ―Zaqueo, bietë nasesë. Napë quë guëné'el pusadë lídchil, guëana. 6Lueguë bietë Zaqueo nasesë. Nalë́ bëquitë ldú'ull. Bë́'nëll recibir Jesús lídchill. 7Guná mënë guanú Jesús Zaqueo. Guagla'guë guni'i rall cuntrë Jesús. Guni'i rall Jesús gua visitë lidchi tubi pecadurë. 8Iurní guasuldí Zaqueo. Guní'ill lu Dadë Jesús: ―Dadë, guëruldë nanapa guëdë́'ëhia ca'a ra nabënápëdi'i. Nu si talë bëdchisúa dumí shtë mënë con bishi, guëabría tapë vueltë más dumí ca'a rall. 9Guni'i Jesús: ―Nedzë́ nasalvárël. Salvaciuni bëdchini lídchil. Nu lë́'ël guc Abraham shtadë guëlul. 10Nahia nguiu nabëshe'ldë Dios lu guë́'dchiliu parë quilia el quë nabëniti parë gac salvárëll. 11Riagla'guë rini ra mënë shti'dzë Jesús. Hia mërë guëdchini rai' ciudá Jerusalén. Nu quëhunë mënë llgabë runë faltë du'psë parë guënibë'a Dios ziquë Rëy. 12Iurní guni'i më tubi comparaciuni: ―Guc tubi nguiu shini rëy; bërú'ull ládzëll. Ziá'all stubi naciuni parë gúnëll recibir pudërë ziquë rëy parë guënibë́'all. Despuësë guëabrill ládzëll. 13Antsë bërú'ull ládzëll, guná'bëll chi'i muzë naná encargadë shchí'nill. Bëdë́'ëll dumí lasac cadë tubi de lë'ë ra muzë. Guni'i shini rëy: “Gulë bë'në bien con dumí rë'. Gulë guzi'i; gulë bëtuu', hashtë guëabría.” Iurní guziá'all. 14Perë ra mënë naquëreldë ladzë nguiu ni bëldë́ rall; rac shtú'udi'i rall gáquëll rëy shtë rall. Bëshe'ldë rall rsunë narni'i: “Adë rac shtú'udi'i na'a gac nguiu rë' rëy shtë na'a”. 15Perë nguiu ni bë́'nëll recibir ziquë rëy shtë rall. Bëabrill ládzëll. Guná'bëll ra muzë nabëca'a dumí të guëná rëy bëldá bë'në rall gan guëc dumí. 16Primërë muzë bëdchini nu guní'ill lu rëy: “Dadë, shtumil ndë'ë con chi'i vueltë más shini dumí”. 17Lë'ë rëy guni'i: “Bien bë́'nël con du'pë dumí. Iurní guënehia pudërë guënibë́'al chi'i guë'dchi. Muzë za'quë nal.” 18Stubi muzë bëdchini guní'ill: “Dadë, shtumil ndë'ë con ga'i vueltë más shini dumí”. 19Guni'i rëy lull: “Guënibë́'al ga'i guë'dchi”. 20Stubi muzë bëdchini nu guní'ill: “Dadë, ndë'ë lë'ë shtumil. Bëquëtsa'uin tubi panitë. 21Bëdzëba lë́'ël. Nal nguiu nargá'adi'i ldu'u mënë. Rcá'al lo quë nabëdchí'bëdi'il nu rcá'al cusechë sin adë rcabnídi'il.” 22Iurní guni'i rëy lull: “Nal mal. Con mizmë shtí'dzël guna juzguë lë́'ël. Guní'il nahia el quë nargá'adi'i ldu'u mënë nu rcahia lo quë nabëdchí'bëdia'a nu rcahia catë rcabnídia'a. 23¿Pëzielú adë bësëá'nëdi'il shtumía lu bancu parë gapa shini dumí iurë bëdchinia?” 24Iurní guni'i rëy lu mënë nazuga'a nga'li: “Gulë bëdchisú dumí shtë nguiu nabëquë'ë dumí panitë. Nu bëdë'ëin ca'a nabë'në gan chi'i tantë dumí.” 25Guni'i ra mënë: “Dadë, hia nápëll chi'i dumí”. 26Lë'ë rëy guni'i: “Rnia'a lu të, el quë nanapë, gúnëll recibir más perë el quë nabënápëdi'i, guëdchisú lë'ë du'pë nanápëll. 27Perë lë'ë ra enemigu shtëna ra nanë́di'i guënibë́'ahia lë'ë rall, gulë tsaglli'i lë'ë rall ndë'ë. Gulë quini lë'ë rall lua.” 28Despuësë de guni'i Jesús di'dzë rë', guagla'guë ziagdchini më parë Jerusalén. 29Bëdchini më guë'dchi Betfagé nu Betania nanaquë́ lu lumë catë nanú zihani hiaguë olivo. Bëshe'ldë më shini gusë'dë më; 30guni'i më lu rai': ―Gulë gua guë'dchi naná guëlladchi. Iurë guëdchini të, guëná të lu tubi burrë. Quëdú ma. Lë'ë burrë ni la'di chu quíbëdi'i tëchi ma. Gulë bësha'quë ma nu gude'enú ma ndë'ë. 31Si talë guëna'bë di'dzë mënë pë gunë të burrë, gulë guni'i lull: “Lë'ë Dadë Jesús rqui'ni lë'ë ma”. 32Gua ra shini gusë'dë më. Bëdzelë rai' burrë igual cumë zíquësë guni'i më lu rai'. 33Iurë bësha'quë rai' burrë, nashtënë burrë guna'bë dí'dzëll: ―¿Pëzielú bësha'quë të shpurra? 34Bëquebi rai': ―Purquë Dadë Jesús rqui'ni lë'ë ma. 35Guanú rai' burrë lu Jesús. Bëdchi'bë rai' shabë rai' tëchi ma parë quibë Jesús tëchi ma. 36Iurë lë'ë burrë ziazú lu nezë, gudishi mënë shabë rall lu nezë catë ze'dë më. 37Bëdchini ra mënë lumë shtë dani catë nezë rlaguetë. Grë ra narianaldë tëchi më guzublú guëni'i rall llëru'bë na pudërë shtë Dios. Bë'në rall alabar lë'ë më por milagrë naguná rall. 38Guni'i rall: ―Bë'në ldai' Dios lë'ë Rëy ndë'ë, el quë naze'dë guëdchini por nombre shtë Dadë Dios. Llëru'bë na Dios nacabezë más guia'a lu gube'e; tsu paz lu gube'e. 39Iurní bëldá fariseo nananú ladi zihani mënë guni'i rall lu Jesús: ―Mësë, guni'i lu ra shmë́nël të adë guëní'idi'i rall di'dzë rë'. 40Perë Jesús guni'i lu ra fariseo: ―Rnia'a lu të, si talë ra mënë guëac dchi, ra guë'ë rë' guërushtiá; guëni'i rahin di'dzë rë'. 41Iurë bëdchini më guëlladchi Jerusalén, gubi'a më lu ciudá. Bi'ni më. 42Guni'i më: ―Mizmë lë'ë të më Jerusalén, rac shtua'a lë'ë të niac bë'a të nezë catë rbedchí ldu'u mieti con Dios, perë iurne' nacahi slu të parë tsasë́ të ra cusë ni. 43Guëdchini cusë durë guëc të. Enemigu shtë të guëzubë grë ladë shtë ciudá parë tildi rall. Guntsa'u rall tubi lu' alrededurë guëdubi guë'dchi, tsu guërru cuntrë lë'ë të. 44Guëcué rall grë hiu'u shtë të. Quini rall lë'ë të hashtë nu shini të gati rai'. Adë guëá'nëdi'i tubi guë'ë quibë guëc sa' guë'ë. Completamente tsaluhin; ziquë tubi hiu'u dachi guëa'nin purquë adë bëdë́'ëdi'i të cuendë iurë bë'në më favurë parë lë'ë të gac salvar të. 45Iurní Jesús guatë́ la'ni iádu'u ru'bë. Guzublú cagsëllú'ni' ra nacagtuu' la'ni iádu'u. 46Guni'i më lu rall: ―Sagradas Escrituras rni'i shti'dzë Dios: “Iádu'u shtëna na parë gunë mieti orar lu Dios, perë lë'ë të bë'në të cambi iádu'u ziquë cuevë shtë nguba'në”. 47Grë dzë bëlua'a Jesús la'ni iádu'u. Ra bëshuzi narnibë'a más con ra mësë shtë lëy con los de más më naru'bë shtë guë'dchi, gudili rall formë lla gati më. 48Perë bëdzélëdi'i rall mudë niana'zi rall lë'ë më purquë grë ra mënë con ánimo rac shtu'u rall rquë diaguë rall pë guni'i më.

will be added

X\