San Marcos 6

1Loc' bahel tey a te Jesús, baht ta slumal, t'unot bahel yu'un te jnopojeletique. 2C'alal la sta te sc'ahc'alel cux-o'tan hahch ya'iy p'ijubteswanej ta sinagoga. C'alal la ya'iyic, xcham yo'tan tsobolic yu'un, hich la yalic: ¿Banti la sta tal te c'op ini? ¿Bin a te p'ijil c'op ini te a'bot, soc te jchahp a'teliletic ini te yac spasbele? 3¿Ma bal ha'uc te carpintero, te yal María, te ha banquilal yu'unic te Jacobo, José, Judas soc te Simón? ¿Soc ma bal ha'uc yihts'inab te ach'ixetic li' joctique? xchihic. Hich bohlob yo'tanic ta stojol. 4Pero halbotic yu'un te Jesús: Ta bayuc ich'bil ta muc' te jalwanej, ha nax ma ba ich'bil ta muc' ta slumal, te smohlol sts'ahquil soc te mach'atic ay yu'un ta sna, xchi. 5Hich ma ba hu' yu'un spasel jchahp a'teliletic tey a, ha nax la slecubtes cha'oxtuhl jchameletic te la scajambe sc'ab ta stojolic. 6Xcham yo'tan yu'un te mayuc sch'uhunel yo'tanique. La sbehentay te tut pueblohetic ta sjoyobal, yac ta p'ijubteswanej. 7Ta patil la yic' tal te lahchaytuhl (12), chebcheb la sticonlan bahel, soc la yac'ticlambe ya'tel ta sloq'uesel bohl espírituhetic. 8La spasticlan ta mandar te mayuc bin ya yich'ic bahel, ha nax snahbate'; mayuc schojac', pan, o taq'uin ta sbolsahic; 9ya xhu' ya slap stepic pero ma ba ya yich'ic cha'lihc smuc'ul c'u'ic. 10Hich la yalbe: Ta bayuc te ya x'ochex ta na, tey ya x'ayinex a ha to c'alal ya xloq'uex tey a. 11Teme ay banti ma sc'an ya yiq'uex soc te ya ya'iybeyex ac'opic, loc'anic bahel tey a, tihtinahic hilel slumil awoquic scuenta testigo-c'op ta stojolic. Jamal ya calbeyex, ta yorahil ich'el ta c'op yu'un mulil, c'ax hich castigo ya yich' a te pueblo te bin ut'il te castigo ya yich' te Sodoma soc Gomorra, xchi. 12Hich loq'uic bahel ta yalel te ac'a suhtes yo'tanic yu'un smulic te ants-winiquetique. 13Soc la sloq'uesic tsobol pucujetic, soc la smalic ta aceite tsobol jchameletic, la slecubteslanic. 14Te ajwalil Herodes la ya'iybe sc'oblal te Jesús, como puhquem ta halel te sbihile, hich la yal yu'un: Cha'cuxajem tal te Juan J'ac'-ich'-ha', ha scuentahil te ay yu'el ta spasel ini, xchi. 15Ay yantic la yalic: Ha te Elías, xchihic. Soc ay yantic la yalic: Ha jalwanej, hich bin ut'il te jalwanejetic ta namey, xchihic. 16C'alal hich la ya'iy te Herodes, hich la yal: Ha te Juan la jcac' ta xot'beyel loq'uel sjol te cha'cuxajemix tal, xchi yu'un stuquel. 17Como ha nix te Herodes te la sticon ta tsaquel te Juan, la yac' ta chuquel ta cadena ta cárcel, ta scaj te Herodías te yihnam Felipe te yihts'ine, yu'un la yic' yihnamin. 18Como te Juan hich yalbeyej te Herodes: Ma stojiluc te awic'beyej te yihnam awihts'ine, te xchihe. 19Ha yu'un te Herodías la yilintay, yo'tanuc ya smil te Juan, pero ma ba hu' yu'un, 20como te Herodes xi'oj te Juan, yu'un sna'oj te toj ta winiquil soc ch'ultesbil, hich la scanantay. C'alal la ya'iybe sc'op te Juan, ma ba la sna' bin ya spas yu'un, pero bayel la smulan te ya ya'iybe te sc'ope. 21Buen ora c'oht sc'ahc'alel te c'alal Herodes, ta yorahil q'uin yu'un loc' ya'bilal, la stsob tal ta we'el principaletic, comandantehetic soc mach'atic ay ya'telic ta Galilea. 22Och tal te yantsil-al Herodías, la ya'iy ahc'ot, bayel la smulan te Herodes soc te mach'atic sjoquinej ta mesa. Te ajwalil hich la yalbe te ach'ix: C'ambon te bin ya sc'an awo'tan, ya ca'bat, xchi. 23Soc jc'axel la yalbe ta jamal: Ya ca'bat spisil bintic ya ac'ambon, chican teme j'ohlil ban c'alal jcuentahinej, xchi. 24Hich te ach'ix loc' bahel, la sjoc'obe te snan: ¿Bin ya jc'ambe? xchi. Ha xac'ambe te sjol te Juan J'ac'-ich'-ha', xchi te snane. 25Hich te ach'ix och bahel ta ora ta stojol te ajwalil, hich la yal ta sc'anel: Ha ya jc'an te ora yac awa'bon tal ta plato te sjol te Juan J'ac'-ich'-ha', xchi. 26Te ajwalil bayel la smel yo'tan yu'un. Pero ta scaj te bin jc'axel yaloj ta jamal soc ta scaj te mach'atic sjoquinej ta mesa, ma ba la sc'an te ya smac ta c'op. 27Ha yu'un te ajwalil la sticon bahel jtuhl soldado, la spas ta mandar te ya me yich'be tal sjol te Juan. 28Hich te soldado baht xot'be loq'uel tal sjol ta cárcel, la spahchan ta plato, tal ya'be te ach'ixe, hich te ach'ix baht ya'be te snane. 29C'alal la ya'iyic te jnopojeletic yu'un te Juan, tal yich'beyic bahel te sbaq'uetal, baht smuquic. 30Suhtic tal ta stojol Jesús te jpuc-c'opetic, hul yalbeyic ya'iy spisil te bintic la spasic soc spisil te bintic la yaq'uic ta nopele. 31Hich halbotic yu'un te Jesús: Conic te banti lamal q'uinal, cuxa awo'tanic jtebuc, xchi. (Como tsobol mach'atic ya xtal soc ya xbahtic, hich ma tahawan we'ic.) 32Hich loq'uic bahel stuquelic ta barco, bahtic ta banti lamal q'uinal. 33Pero tsobol mach'atic la yilic te bahtic soc la sna'beyic sba; ha yu'un tsobol loq'uic bahel ta pueblohetic, bahtic ta yoquic, ha nahil c'ohtic. 34C'alal loc' ta barco te Jesús la yil tsobol mach'atic tey ayic a; la sna'be yo'bolil sbahic, como hich c'ohemic te bin ut'il tuminchijetic te mayuc jcanan yu'unique; hich bayel bin hahch ya'be snopic. 35C'alal tibilix a, te jnopojeletic yu'un nohpojic tal ta stojol, hich la yalbeyic: Jochol q'uinal li'i soc tibilix. 36Ticona bahel yu'un ya xbahtic ta bayuc soc ta tut pueblohetic ta sjoyobal yu'un ya sman swe'elic, xchihic. 37La sjac' te Jesús: A'beya swe'elic ha'ex, xchi. ¿Ya bal ac'an te ya xbaht jmancotic we'elil ta lajunwinic (200) denario soc ya ca'becotic yu'un ya xwe'ic a? xchihic yu'un. 38Joc'obotic yu'un te Jesús: ¿Jaypehch pan awich'ojic? Bahan, ilawilic, xchi. C'alal la sna'ic, hich la yalic: Ay ho'pehch soc cha'coht chay, xchihic hulel. 39Hich te Jesús la spas ta mandar te yacuc ya'be shuhcan sbahic ta yax aquiltic spisilic ta wohc'owohc'. 40Hich la shuhcan sbahic ta wohc'owohc', ta ho'ho'winic (100) soc ta lajlajuneb yoxwinic (50) ta jujuwohc'. 41Te Jesús la stsac te ho'pehch pan soc te cha'coht chay, la shach mohel sit ta ch'ulchan, la ya'be bendición, la xet'ticlan soc la yac'ticlambe te jnopojeletic scuenta yu'un ya spucticlambeyic. Soc la spucticlan te cha'coht chay ta stojolic. 42We'ic ta spisilic, noj sch'uhtic yu'un. 43Patil la stsobticlanic te xeht'elul pan soc te sobra hil te chay, noj lahchayeb (12) moch a. 44Ay lajunwinic yoxlajunbahc' (5,000) ta tuhl winiquetic te we'ique. 45Ora nax te Jesús la sticon ochel ta barco te jnopojeletic, yu'un ya xnahilijic bahel ta jehch ha' ta Betsaida, ya to spaticlambe hilel yo'tanic te ants-winiquetique. 46C'alal laj yo'tan spaticlambeyel hilel yo'tanic a, mo bahel ta wits ta sc'oponel Dios. 47C'alal ahc'abalix a, ay ta yohlil mar te barco, yan te Jesús ay ta lumq'uinal stuquel. 48La yil te luhbeniquix yu'un stijel te barco, como yac ta tenel suhtel yu'un te iq'ue. Cheb oxeb xanix ora ma sacub q'uinal a, te Jesús yac ta behel tal ta ba mar ta stojolic, ya c'an sohluc bahel. 49C'alal ilot yu'un te jnopojeletic te yac ta behel ta sba mar, la scuyic ta yesomba, awonic yu'un, 50como spisilic la yilic soc xiwic yu'un. Pero ora nax jucotic ta c'op yu'un te Jesús, hich la yal: ¡Ayuc me smuc'ul awo'tanic! Ho'on me, ma me xiwex, xchi. 51Hich och ta barco te Jesús, soc ch'ab te iq'ue. Te jnopojeletic toj ch'ayel yo'tanic soc xcham yo'tanic yu'un, 52como ma to ba c'ohem ta yo'tanic bin ut'il ay sc'oblal te pan, como tulan te yo'tanique. 53C'alal sohlic bahel ta ti'mar, c'ohtic ta sq'uinal Genesaret, la schuquic hilel te barcohe. 54C'alal loq'uic ta barco, ora na'bot sba te Jesús yu'un te ants-winiquetique. 55La sbehentayic ta bayuc ta sjoyobal q'uinal soc la sq'uechic tal ta schahchamte'el te mach'atic ayic ta chamel, c'oht yic'belic ta banti la ya'iyic ay te Jesús. 56Bayuc och bahel te Jesús, ta tut pueblohetic, muc'ul pueblohetic o ta bayuc, tal smehtsanic ta callehetic te jchameletic soc la yalbeyic wocol te yacuc spicbeyic sti'il te smuc'ul-c'u'. Spisil te mach'atic la spiquic, lecubic ta chamel yu'un.


Copyright
Learn More

will be added

X\