Hechos 23

1Te Pablo la yilticlambe sit te jchahpanwanejetic, hich la yal: Quermanotac, lec ayon ya ca'iy ta stojol Dios c'alal ora, xchi. 2Te muc'ul sacerdote Ananías la spas ta mandar te mach'atic nopol tec'ajtic soc te Pablo te ya smajic ta ye. 3Ha yu'un la yal te Pablo: ¡Dios me ya smajat, ha'at bombil saquil pahc'! ¿Ha'at bal huculat yu'un yac achahpanon ta scuenta te Ley, pero ha'at yac ac'axuntay te Ley yu'un te yac awac'on ta majel? la yut. 4Te mach'atic tec'ajtic tey a la yalic: ¿Ya bal awixta'c'optay te muc'ul sacerdote yu'un Dios? la yutic. 5La sjac' te Pablo: Quermanotac, ma ba jna'oj teme ha te muc'ul sacerdote; como hich ts'ihbabil: Ma me xawixta'c'optay te mach'a yich'oj ya'tel ta alumal, xchi. 6C'alal la yil te Pablo te ay saduceohetic soc ay fariseohetic, tulan c'opoj ta chahpajibal: Quermanotac, ho'on fariseohon, soc snich'anon fariseo; ha yacon ta ich'el ta c'op ta scaj te smuc'ulinej co'tan te cha'cuxajel yu'un te mach'atic chamenic, xchi. 7C'alal hich la yal, hahch yut sbahic te fariseohetic soc te saduceohetic, cha'chahp la yac' sbahic yu'un. 8(Como ya yal te saduceohetic te mayuc cha'cuxajel, soc mayuc ch'ul a'batetic o espírituhetic; yan te fariseohetic ya yalic te ay.) 9Hich sts'otetic hahchel ta c'op yu'un, ay escribanohetic te la stehc'an sbahic ta c'op yu'un te fariseohetic, tulan la yalic: Mayuc bin chopol ya jtahbecotic ha'i winic ini. Teme ay espíritu te c'oponot yu'un o teme ch'ul a'bat, ma me jcontrahintic te Diose, xchihic. 10Hahch bayel c'op yu'unic, ha yu'un te comandante la xi' te ya yich' butsticlanel te Pablo, hich la sticon ta iq'uel tal te soldadohetic yu'un ya sloq'uesic ta yohlilic soc ya yiq'uic bahel ta cuartel. 11Ta ahc'abal te Cajwaltic la stehc'an sba ta stojol te Pablo, hich la yalbe: Ayuc me smuc'ul awo'tan, Pablo. Hich te bin ut'il la awalbon jc'oblal ta Jerusalén, ha nix hich ya sc'an yac awal ta Roma, xchi. 12C'alal sacub q'uinal, ay la stsob sbahic judíohetic ta schapbeyel sc'oblal ta milel te Pablo, soc la yalic ta jamal ta scuenta chopol c'oblalil te ma ba ya xwe' x'uch'ic ha to teme la smilic te Pablo. 13C'axem ta cha'winic (40) ta tuhl mach'atic hich la schap sc'opic. 14Ha baht sc'oponic te principal sacerdotehetic soc te mamaletic, hich la yalic: Te ho'otcotic, calojcotic ta jamal ta scuenta chopol c'oblalil te ma ba ya xwe' x'uch'otcotic ha to teme la jmilcotic te Pablo. 15Yo'tic te ha'ex soc te jchahpanwanejetic c'ambeyahic te comandante te yacuc yic' tal ta atojolic pajel te Pablo, sjel te ay bin yac ajoc'obeyic xan; te ho'otcotic chapalotcotic te ya jmilcotic c'alal ma to xc'oht a, xchihic. 16Pero te squerem-al te yantsilel Pablo la ya'iy te bin la schapic, hich och bahel ta cuartel, la yalbe ya'iy te Pablo. 17Te Pablo la yic' tal jtuhl capitán-soldado, hich la yalbe: Ic'a bahel te querem ini ta stojol te comandante, yu'un ay bin ya yalbe, xchi. 18Hich te capitán-soldado la yic' bahel te querem ta stojol te comandante, hich c'oht yalbe: Te jchuquel Pablo la yic'on tal soc la yalbon wocol te yacuc quic' tal ta atojol te querem ini, yu'un ay bin ya yalbat, xchi. 19Te comandante la snit bahel ta sc'ab, parte la yic' bahel sjoc'obe: ¿Bin a te yac awalbon? xchi. 20Hich la yalbe: Te judíohetic la schapix sc'opic te ya xtal sc'ambat te yac awic' loq'uel pajel te Pablo ta stojol te jchahpanwanejetic, yu'un sjel te ay bin ya sc'an ya sjoc'obeyic xan. 21Pero ma me xach'uhumbe sc'opic, como c'axem ta cha'winic (40) ta tuhl winiquetic te ya xtal smacliyic ta be; yalojic ta jamal ta scuenta chopol c'oblalil te ma ba ya xwe' x'uch'ic ha to teme la smilic te Pablo. Chapaliquix, yac smahliybelic ya xloc' ac'op, xchi. 22Ha yu'un te comandante la sticon bahel te querem, la spas ta mandar te ma me ayuc mach'a ya yalbe. 23Te comandante la yic' tal cheb capitán-soldadohetic, la spas ta mandar te ya schahpan sbahic soc lajunwinic (200) soldadohetic, lajuneb schanwinic (70) ta tuhl cajajtic ta cawu soc lajunwinic (200) ta tuhl te yich'oj slanzahic, yu'un ta yoxebal ora yihc'ubel q'uinal a ya xbahtic ta Cesarea; 24soc te ya schahpanic cawuhetic yu'un ya xmo bahel a te Pablo, scuenta yu'un lec ya x'ic'ot bahel ta stojol te gobernador Félix. 25Soc la sts'ihbabe carta te hich ya yal: 26Ich'bilat ta muc' gobernador Félix: Ya jpatbat awo'tan, ho'on te Claudio Lisias. 27Te judíohetic la stsaquic ha'i winic ini, c'an smilic, pero la jcoltay loq'uel soc te soldadohetic cu'un, yu'un la jca'iy te ha romano winic. 28La jc'an la jca'iy te bin smulinej yu'unic, hich la jticon bahel ta stojol te jchahpanwanejetic yu'unique. 29La jca'iy te ha smulinej yu'unic te bin ut'il ay ta ch'uhunel te ley yu'unic, pero mayuc smul te ya xhu' ya x'ac'ot ta lajel yu'un o te ya xhu' ya yich' chuquel yu'une. 30Pero c'alal halboton te chapal sc'oblal ta milel yu'un te judíohetic te winic ini, ora la jticombat ta atojol, soc la jcalbe te mach'atic yac slehbebellic smul te ya me yaq'uic ta chahpanel ta atojol te bin smulinej yu'unique, xchi ta carta. 31Hich te soldadohetic la spasic te bin pasotic ta mandar, ta ahc'abal la yiq'uic bahel te Pablo c'alal ta Antípatris. 32Ta schebal c'ahc'al la ya'be sjoquinic bahel te Pablo te mach'atic cajajtic ta cawu, ha suhtic bahel ta cuartel te yantique. 33C'alal c'ohtic ta Cesarea soc la ya'beyic te carta te gobernador, la stehc'ambeyic te Pablo ta stojol. 34C'alal laj yilbel a te carta te gobernador, la sjoc'obe te Pablo banti talem. C'alal la ya'iy te ha slumal te Cilicia, 35la yalbe: Ya me ca'iybat ac'op te c'alal ya xtal te mach'atic yac slehbebelat amul, xchi. Soc la yal mandar te ya yich' canantayel ta palacio yu'un te Herodes.


Copyright
Learn More

will be added

X\