Hechos 16

1Patil c'oht ta Derbe soc ta Listra te Pablo. Ay jtuhl jnopojel tey a, Timoteo sbihil, yal jtuhl judia-ants te sch'uhunej Jesús, pero griego-winic te state. 2Lec sc'oblal yu'un te yermanotac te ayic ta Listra soc ta Iconio. 3Te Pablo la sc'an ya yic' bahel te Timoteo; ha yu'un la ya'be yich' circuncisión ta scaj te judíohetic te tey ayic a, yu'un spisil sna'ojic te griego-winic te state. 4Ta banti c'axic ta jujun pueblo la ya'be sna'ic te bin schapojic te jpuc-c'opetic soc te ancianohetic te ayic ta Jerusalén te ya sc'an ya sch'uhunic spasel. 5Hich la yich' xan yip sch'uhunel yo'tanic te iglesia, soc behbe p'ohlel jujun c'ahc'al. 6C'axic bahel ta Frigia soc ta Galacia, comotic yu'un te Ch'ul Espíritu te manchuc ya yalic sc'op Dios ta sq'uinal Asia. 7C'alal c'ohtic ta Misia, c'an bahticuc ta Bitinia, pero ma ba ac'otic bahel yu'un te Espíritu. 8Toj c'axic bahel ta Misia, cohic bahel ta Troas. 9Ta jun ahc'abal te Pablo a'bot yil ta snahalsit te teq'uel jtuhl macedonia-winic te hich halbot wocol yu'un: C'axan tal ta Macedonia, coltayawotcotic, xchi. 10C'alal hich la yil ta snahalsit, ora la jchahpan jbahcotic yu'un ya xbohotcotic ta Macedonia, como la jna'cotic te Dios yac yic'belotcotic yu'un ya calbecotic te lec yach'il c'ope. 11Hich ochotcotic ta barco ta Troas, toj bohotcotic ta Samotracia, ta schebal c'ahc'al c'ohotcotic ta Neápolis, 12tey hahchotcotic xan bahel ta Filipos, te muc'ul pueblo ta sq'uinal Macedonia te ay sc'oblal, ha colonia yu'un Roma. Halajotcotic tey a. 13Ta sc'ahc'alel cux-o'tan loc'otcotic bahel ta ti'ts'ahc yu'un te pueblo ta ti'muc'ul-ha' ta banti la jcuycotic te ay jun lugar yu'un sc'oponel Dios tey a. La juhcan jbahcotic soc la juccotic ta c'op te antsetic stsoboj sbahic tey a. 14Ay jtuhl ants te yac ta ya'iyel, Lidia sbihil, talem ta Tiatira, te ya schon chi'in-yaxal pac'; yich'oj ta muc' te Diose. Jambot yo'tan yu'un te Cajwaltic yu'un ya xch'uhun te bin yac yalbel te Pablo. 15C'alal a'bot yich' ha' soc te mach'atic ay yu'une, hich la yalbotcotic wocol: Teme ana'ojic te jun co'tan jch'uhunej te Cajwaltic, ochanic ta jna, ayinanic tey a, xchi. Tulan la yal te ya me xhilotcotic ta sna. 16Ay jun buelta te c'alal yacotic ta bahel ta banti ya jc'opontic Dios, loc' tal stahotcotic jtuhl ach'ix te ay espíritu yu'un na'ojel ta yo'tan; bayel ya spasic ganar te yajwalic te ach'ix yu'un te bin ya sna'e. 17Te ach'ix la stahp'an sba ta jpatcotic soc te Pablo, tulan ya ta alel: ¡Te winiquetic ini ha a'batetic yu'un te Dios te mero toyol ay! Ha ya yalbeyex awa'iyic te sbehlal te colele, xchi ta aw. 18Bayel c'ahc'al hich la spas, ha to c'alal ma lecuc la ya'iy te Pablo, hich la sut sba soc la yalbe te espíritu: Ta scuenta sbihil te Jesucristo ya jpasat ta mandar: ¡Loc'an ta yo'tan te ach'ixe! la yut. Ta hich ora loc'. 19C'alal la yilic te yajwalic te ach'ix te ma xhu' ya spasiquix ganar ta scuenta, la stsaquic te Pablo soc Silas, la yiq'uic bahel ta plaza ta stojol te mach'atic ay ya'telic. 20La stehc'anic ta stojol te juecetic, hich la yalbeyic: Ha judío-winiquetic ini, bayel yac shachbelic c'op ta pueblo cu'untic. 21Ha yac yac'belic ta nopel bintic ma lecuc ya jch'uhuntic soc bintic ma lecuc ya jpastic, melel romanohotic te ho'otique, xchihic. 22Hich te pueblo hahch scontrahinic te Pablo soc Silas. Te juecetic la ya'beyic ta sch'i'ticlambeyel loq'uel sc'u'ic soc ta majel ta xul. 23Bayel la smajic, patil la yotsesic ta cárcel, soc la spasic ta mandar te jcanan-cárcel te ya me scanantay ta lec. 24Te bin ut'il hich pasot ta mandar, la yotseslan ta sc'ubulil te cárcel soc la xojticlambe yoquic ta hotbil pimil tabla. 25Ta ohlil ahc'abal yacalic ta sc'oponel Dios soc ta sc'ayojtayel Dios a te Pablo soc Silas; yac ya'iybelic te yantic jchuqueletique. 26Repente nax tal tulan nihquel, la syuc' sba te yich'o-ip te cárcel; ora jahm spisil sti'il te cárcel soc laj pohl te cadenahetic yu'un spisil te jchuqueletique. 27C'alal cux yo'tan te jcanan-cárcel soc la yil jamajtic spisil sti'il te cárcel, la stas loq'uel te espada yu'un, c'an smil sba, yu'un la scuy te ahniquix bahel te jchuqueletique. 28Pero te Pablo tulan la yawtay: ¡Ma me xawehchentes aba, jpisilcotic li' ayotcotiqui! xchi. 29Hich te jcanan-cárcel la sc'an tal c'ahc', ora och bahel ta yutil te cárcel, yac ta nihquel a c'oht squejan sba ta stojol te Pablo soc Silas. 30La yic'ticlan loq'uel ta fuera, hich la sjoc'obe: Winiquetic, ¿bin ya sc'an ya jpas yu'un ya xcolon? xchi. 31Ch'uhuna te Cajwaltic Jesucristo, hich me ya xcolat soc spisil mach'atic ay awu'un ta ana, xchi. 32Hich la yalbeyic ya'iy te sc'op Cajwaltic soc spisil mach'atic ay yu'un ta sna. 33Te jcanan-cárcel, ta hich ora ta ahc'abal, la yic'ticlan bahel soc la spocticlambe yehchenic. Ora a'bot yich' ha' soc spisil mach'atic ay yu'un ta sna. 34Patil la yic'ticlan bahel ta sna soc la smac'lin, tse'el yo'tanic yu'un te sch'uhunejix Dios soc spisil mach'atic ay yu'un ta sna. 35C'alal sacub q'uinal, te juecetic la sticonic bahel policiahetic te ya yalic: Coltaya bahel te winiquetique, xchihic. 36Te jcanan-cárcel hich la ya'be sna' te Pablo: Te juecetic la yaliquix mandar te ya xcolex; ha yu'un loc'anic bahel, lamaluc q'uinal ya xbahex, xchi. 37Pero te Pablo la yalbe te policiahetic: Ta comonsitil la yac'otcotic ta majel soc ma ba la yich'otcotic ta c'op a te la yotsesotcotic ta cárcel ho'otcotic te romanohotcotique. ¿Yu'un bal yo'tic ya sloq'uesotcotic ta muquen? Ma'uc, ac'a tal sloq'uesotcotic stuquelic, la yut. 38Te policiahetic la ya'beyic sna' te juecetic te bin la yal te Pablo; xiw yo'tanic yu'un te c'alal la ya'iyic te ha romanohetic. 39Hich talic, la yalbeyic wocol soc la sloq'uesic tal ta cárcel, la yalbeyic bayel wocol te yacuc xloq'uic bahel ta pueblo. 40Hich loq'uic ta cárcel, ochic ta sna te Lidia, soc te c'alal la yilic te yermanotaquic, la smuc'ubtesbe hilel q'uinal ya'iyic, loq'uic bahel.


Copyright
Learn More

will be added

X\