WOK PRIS 6

1Bikpela i tokim Moses long tokim ol Israel olsem, 2“Sapos wanpela man i kisim samting bilong wantok bilong en bilong lukautim gut, na em i no laik givim bek dispela samting, orait em i mekim sin. Na sapos em i stilim samting bilong wantok, o em i giamanim wantok na i pulim ol samting bilong en, 3o em i lukim wanpela samting narapela man i lusim pinis, na i giaman na i tok, ‘Tru antap, mi no lukim,’ orait em i mekim sin. 4Man i mekim ol dispela kain pasin em i asua pinis, na em i mas bekim ol dispela samting em i bin kisim long pasin bilong stil na pasin bilong giaman. Long taim em i mekim ofa bilong mekim i dai asua bilong en, orait em i mas bekim olgeta samting long papa bilong ol dispela samting. Sapos em i bin kisim 5-pela samting, orait em i mas bekim 6-pela samting. 6Na em i mas kisim wanpela sipsip man i go long pris, bilong mekim ofa long Bikpela bilong stretim dispela rong na mekim i dai asua bilong en. Pris i mas tokim em long kisim sipsip i gutpela tru, na i no gat sua samting i bagarapim skin bilong en, na bringim i kam. Na pris i mas makim pe bilong sipsip dispela man i mas bringim. Na man i mas kisim wanpela sipsip olsem, na bringim i kam long pris. 7Na pris bai i ofaim dispela sipsip long Bikpela bilong rausim sin bilong dispela man, na bai God i lusim sin bilong en.” 8Bikpela i tokim Moses olsem, 9“Yu mas tokim Aron wantaim ol pikinini man bilong en long ol lo bilong ofa bilong paia i kukim olgeta. Ol i mas kukim dispela ofa long alta na larim paia i kukim long nait i go inap long tulait. Na paia i mas lait i stap na i no ken i dai. 10Bihain pris i mas putim longpela klos na sotpela trausis ol i bin wokim long gutpela laplap, na em i mas i go long alta na kisim sit bilong paia, gris bilong ofa i stap long en, na kapsaitim long graun klostu long alta. 11Bihain em i mas senisim klos bilong en, na kisim dispela sit bilong paia na karim i go ausait long kem na putim long wanpela ples i klin long ai bilong mi. 12Na paia long alta i mas lait oltaim, na i no ken i dai. Olgeta de long moningtaim pris i mas putim paiawut long paia, na em i mas kisim ol abus bilong ofa bilong paia i kukim olgeta na putim long paia. Na em i mas kisim gris bilong ofa bilong kamap wanbel na kukim long dispela paia. 13Oltaim paia i mas lait i stap long alta. Yupela i no ken larim paia i dai.” 14Bikpela i tokim Moses long tokim ol Israel olsem, “Lo bilong ofa bilong kukim wit i olsem. Wanpela pris bilong lain bilong Aron i mas givim dispela ofa bilong kukim wit long mi Bikpela, klostu long alta. 15Na pris i mas kisim liklik hap bilong plaua ol i putim wel long en na olgeta paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel bilong dispela ofa. Na em i mas kukim dispela olgeta long paia bilong alta. Dispela liklik hap bilong ofa i makim dispela ofa olgeta, ol i givim long mi. Na mi bai smelim smel bilong dispela ofa, na bai mi laikim na mi belgut long en. 16Na ol pris i mas kaikai hap plaua i stap yet. Ol i mas kisim plaua na wokim bret i no gat yis, na ol i mas kaikai insait long banis bilong haus sel bilong mi. 17Ol i no ken tanim yis wantaim dispela plaua na kukim bret. Ol i mas kukim nating tasol, long wanem, dispela plaua em i samting bilong mi stret, olsem ol ofa bilong rausim sin na ol ofa bilong stretim rong na mekim i dai asua bilong man. Na mi makim dispela plaua long ol pris. Em i hap kaikai ol i mas kisim long ol ofa. 18Na ol man long lain bilong Aron i ken kaikai dispela bret. Ol i ken kisim dispela kaikai long ol ofa ol man bilong Israel i ofaim long mi. Oltaim oltaim bihain, ol lain bilong Aron i ken kisim dispela hap bilong ofa. Tasol sapos arapela man i holim o wanpela samting i pas long dispela ofa bilong kaikai, orait dispela man o dispela samting bai i kamap tambu tru.” 19Bikpela i tokim Moses olsem, 20“Ol pris bilong lain Aron i mas mekim wanpela ofa long taim ol i kisim wok pris nupela yet. Long de ol i makim wanpela man i kamap pris, orait em i mas mekim ofa long mi. Em i mas kisim wanpela kilogram plaua, inap olsem ofa bilong kukim wit, na ofaim hap long moningtaim na hap long apinun long taim san i laik go daun. 21Em i mas tanim gut plaua wantaim wel bilong diwai oliv na kukim long praipan. Bihain em i mas brukim brukim na givim long mi, Bikpela. Na mi bai smelim dispela ofa na bai mi laikim na mi belgut. 22Bihain bihain ol man long lain bilong Aron ol i kamap hetpris, orait ol i mas mekim dispela kain ofa long mi. Na ol i mas larim paia i kukim ofa olgeta inap sit bilong paia tasol i stap. 23Ol pris i no ken kaikai liklik hap bilong dispela ofa bilong kukim wit ol yet i bringim. Ol i mas larim paia i kukim olgeta.” 24Bikpela i tokim Moses olsem, 25“Yu mas tokim Aron wantaim ol pikinini man bilong en long lo bilong ol ofa bilong rausim sin. Dispela lo i olsem. Ol i mas kilim abus long ai bilong mi bilong mekim ofa bilong rausim sin. Ol i mas kilim long ples ol i save kilim abus bilong ofa bilong paia i kukim olgeta. Dispela ofa i bilong mi yet na i tambu tru. 26Pris i ofaim dispela abus bilong rausim sin, em yet i mas kaikai mit bilong abus insait long banis bilong haus sel bilong mi. 27Sapos wanpela man i no pris em i holim dispela abus o wanpela samting i pas long dispela abus, orait bai dispela man o dispela samting i kamap samting bilong mi yet na i tambu tru. Na sapos blut bilong dispela abus i pundaun long wanpela laplap samting, yupela i mas wasim dispela laplap insait long banis bilong haus sel bilong mi. 28Sapos pris i kukim dispela abus long sospen graun, orait bihain em i mas brukim dispela sospen. Tasol sapos em i kukim long sospen bras, orait bihain em i mas wasim sospen long wara na brosim gut. 29Wanem man bilong ol lain pris i laik, em i ken kaikai abus bilong dispela ofa, long wanem, kain ofa olsem i bilong mi stret. 30Tasol sapos hetpris i kisim hap blut bilong dispela ofa na i go insait long haus sel bilong mi, na i mekim wok bilong rausim sin, orait ol pris i no ken kaikai mit bilong dispela ofa. Ol i mas kukim olgeta mit long paia inap sit bilong paia tasol i stap.”

will be added

X\