Eclesiastés 3

1Todo tiene su momento, y cada cosa su tiempo bajo el cielo: 2Tiempo de nacer y tiempo de morir, tiempo de arrancar y tiempo de plantar, 3tiempo de matar y tiempo de sanar, tiempo de destruir y tiempo de construir, 4tiempo de llorar y tiempo de reír, tiempo de hacer duelo y tiempo de bailar, 5tiempo de tirar piedras y tiempo de recogerlas, tiempo de abrazarse y tiempo de separarse, 6tiempo de buscar y tiempo de perder, tiempo de guardar y tiempo de arrojar, 7tiempo de romper y tiempo de coser, tiempo de callar y tiempo de hablar, 8tiempo de amar y tiempo de odiar, tiempo de guerra y tiempo de paz. 9¿Qué provecho obtiene de su trabajo el que se esfuerza? 10He observado la tarea que Dios impone a los hombres para que se ocupen de ella. 11Todo lo hizo hermoso a su tiempo, e hizo reflexionar al hombre sobre la eternidad, pero el hombre no llegará a comprender totalmente la obra de Dios. 12Y comprendí que la única felicidad del hombre consiste en alegrarse y disfrutar de la vida; 13ya que también es don de Dios que el hombre coma, beba y disfrute de su trabajo. 14Sé que todo lo que Dios hace dura por siempre, sin que nada se pueda añadir o quitar. Así, Dios se hace respetar. 15Lo que es, ya fue; lo que será, ya sucedió, y Dios vuelve a traer lo que pasó. 16He observado otra cosa bajo el sol: en lugar de la ley, está el delito; en lugar de la justicia, la injusticia. 17Y me dije: Dios juzgará al justo y al injusto, porque cada cosa y cada acción tienen su tiempo. 18Reflexioné sobre los hombres: Dios los prueba para demostrar que, en sí, son como animales. 19Porque una misma es la suerte de los hombres y la de los animales: la muerte de unos es como la de los otros, ambos tienen un mismo aliento vital, sin que el hombre aventaje al animal, pues todo es vanidad. 20Todos van al mismo lugar: todos vienen del polvo y regresan al polvo. 21¿Quién sabe si el aliento vital del hombre sube arriba y el del animal baja al fondo de la tierra? 22Así que comprendí que la única felicidad del hombre consiste en disfrutar de lo que hace, porque esa es su recompensa. Pues, ¿quién le hará ver lo que suceda después de él?

will be added

X\