TBL
Audio:
Drama
  • Drama
  • Non-Drama
Text Size

LUKAS 21 - Sinama - 2008 Edition - Bible.is - SMLTBL

  1  Manjari patongas si Isa ati taˈndaˈna saga aˈa dayahan magpangahūg sīn pagjakat sigām ni tuˈung ma deyom langgal inān.   2  Aniyaˈ isab taˈndaˈna dakayuˈ dˈnda balu, miskin toˈongan, angahūg duwa unud sīn.   3  Yuk si Isa, "Bˈnnal ya pangahakaku ma kaˈam itu, ya duwa unud sīn tahūg eˈ dˈnda miskin itu labi giˈ halgaˈan min pilak bay tahūg eˈ kamemon saga aˈa kaseheˈan.   4  Sabab," yuk si Isa, "bay sigām amuwan min altaˈ sigām manglabi-labihan. Saguwāˈ dˈnda itu, minsan iya miskin sidda, bay amuwan sīnna kamemon ya arak pamˈllina napakana."   5  Aniyaˈ saga mulidna kaseheˈ magsuli-suli pasal langgal pagkulbanan. Ahāp konoˈ nindaˈ saga batu bay ginuna pangahinang langgal eˈ, maka aheka alti-altina bay panukbal ni Tuhan. Takale paˈin suli-suli sigām itu eˈ si Isa, yukna,   6  "Ma sinōng nilubu du kamemon ya taˈndaˈbi ilu. Halam du aniyaˈ batuna angapin magbangkat, sabab pinagkaukanat kamemon."   7  Tinilaw iya eˈ sigām. "Tuwan Guru," yuk sigām, "sumiyan paniyaˈ ya bay yuknu insiniˈ? Maka ai pandogana boˈ kinataˈuwan in pakaradjaˈan inān atˈkka na?"   8  Anambung iya, yukna, "Kamayaˈ-mayaˈ kam boˈ kam mbal kaˈakkalan. Sabab ma sinosōng ilu aheka piˈitu anabbut ma ōnku, maglaku-laku in sigām Al-Masi. Ya pahˈlling sigām, 'Kiyamat na!' Sagōˈ daˈa kam magkahagad ma sigām.   9  Bang aniyaˈ takalebi hunub-hunub pasal pagbonoˈ atawa pasal lengog, daˈa kam agawa. Tantu paniyaˈ saga pagbonoˈ sagōˈ nggaˈi ka giˈ inaˈan-i llaw kiyamat."   10  Ahˈlling giˈ si Isa, yukna, "Magbonoˈ du bangsa dakayuˈ maka dakayuˈ, parinta dakayuˈ isab maka dakayuˈ.   11  Paniyaˈ du saga linug aheya maka gotom maka saki bonglay ma kaluhaˈan dunya. Aniyaˈ isab saga paltandaˈan taˈndaˈ ma bˈttong langit, paltandaˈan makainu-inu maka makatāw-tāw.   12  Sagōˈ dahū min inaˈan-i sinaggaw kam eˈ saga aˈa maka nilaˈat. Binowa du kam ni langgal sigām boˈ kam nihukum maka niˈisi ni deyom kalabusu. Tinukbalan du isab kam ni saga sultan maka ni gubnul boˈ kam nihukum ma sabab pameyaˈbi ma aku.   13  Bang kam ma alopan sigām, ya na inaˈan waktu kapangahakabi ma sigām lapal ahāp pasal aku.   14  Sagōˈ daˈa kasusahinbi bang ai pangandaˈawabi waktu kapanumariya kaˈam,   15  sabab aku ya amuwanan kaˈam taˈu boˈ kam makasambungan sigām. Jari halam aniyaˈ kuntarabi makasaggaˈ kaˈam, maka mbal katangkisan bissalabi.   16  Minsan saga mattoˈabi maka dauranakanbi, minsan saga lūng-kampungbi maka saga kabagayanbi, sinōngan du kam eˈ sigām ni kuntarabi. Maka aniyaˈ min kaˈam pinapatay du eˈ sigām.   17  Kinabˈnsihan du kam eˈ aˈa kamemon ma sabab pameyaˈbi ma aku.   18  Sagōˈ mbal kam kalungayan ai-ai minsan dalamba buˈunbi.   19  Lappasan du kam bang paˈin pahogotbi pangandolbi."   20  "Bang taˈndaˈbi daˈira Awrusalam itu alibut eˈ sundalu, na, kataˈuwanbi song na waktu pamakaˈat iya.   21  Jari sasuku patˈnnaˈ ma lahat Yahudiya subay alahi pehēˈ ni kabūd-būran. Sasuku ma deyom daˈira Awrusalam subay paluwas magdaiˈ-daiˈ, maka sasuku ma deya daˈa subay pabīng pehēˈ ni deyom daˈira.   22  Sabab ya inaˈan waktu pangamulkaˈ Tuhan ma manusiyaˈ. Minnēˈ aniyaˈ kamaujuran ma kamemon bay tasulat ma deyom Kitab.   23  Ndūˈ, makaˈaseˈ-aseˈ sidda saga dˈnda abˈttong ma masa inaˈan-i, maka saga dˈnda taga-anak duruˈan lagiˈ. Sabab aniyaˈ kabinasahan aheya pinatˈkka ni kaluhaˈan lahat itu. Pinatˈkkahan du mulkaˈ Tuhan saga aˈana.   24  Aniyaˈ sigām kaseheˈan nilagut eˈ sundalu, pinapatay. Aniyaˈ aˈa kaseheˈan sinaggaw, nihinang pilisu boˈ binowa ni sabarang lahat. Daˈira Awrusalam itu pinakaˈat du eˈ saga kabangsahan nggaˈi ka Yahudi. Subay na ajukup gantaˈan pagparinta bangsa inān boˈ yampa sigām alaˈan."   25  "Ma waktu sinōng ilu aniyaˈ paltandaˈan paniyaˈ ma mata llaw maka ma bulan maka ma saga bituˈun. Saga kabangsa-bangsahan maitu ma dunya isab agˈmma du sumangat sigām. Alengog pikilan sigām sabab mbal manjari pangˈllub tahik maka landos goyak.   26  Agon amatay saga aˈa sabab min tāw maka susa sigām, pagka aniyaˈ balaˈ niagaran eˈ sigām song patˈkka ni dunya. Sabab saga pandoga ma tongaˈan ayan pinalaˈan du min patˈnnaˈan sigām.   27  Puwas inaˈan-i," yuk si Isa, "makaˈndaˈ du saga aˈa ma aku, Anak Manusiyaˈ, piˈitu labay min gabun. Taˈndaˈ eˈ sigām barakatku maka kosog sahayaku.   28  Jari bang anagnaˈ saga pakaradjaˈan ya yukku itu, pabuhat kam maka patongas sabab mbal na atˈggol, lappasan du kam."   29  Jari aniyaˈ paralilan pinahˈlling eˈ si Isa ma sigām, yukna, "Pandogahinbi kayu igira maka saga kayu kaseheˈan.   30  Bang taˈndaˈbi angugbus dahunna, minnēˈ kataˈuwanbi song musim pangˈllaw na.   31  Damikiyanna itu bang taˈndaˈbi paniyaˈ bay pamissalaku ma kaˈam insiniˈ heˈ, minnēˈ isab kataˈuwanbi asekot na waktu pagparinta Tuhan ma dunya.   32  Bˈnnal ya pangahakaku ma kaˈam," yuk si Isa. "Ma mbal giˈ magpatayan kamemon saga aˈa ya allum ma buwattinaˈan, paniyaˈ du pakaradjaˈan kamemon bay yukku-i.   33  Papinda du langit maka dunya sagōˈ kabtanganku itu mbal toˈongan magkapinda."   34  "Subay kam pahalliˈ," yuk si Isa, "boˈ kam mbal taˈabutku magdūl-bayaˈan di-bi, maka maglango-lango, maka kabuhatan eˈ legot dunya itu. Sabab taghaˈ sadja tˈkka llaw inaˈan-i, sapantun litag bang pinassik,   35  ati taluwaˈ saga aˈa kamemon ma babaw dunya itu.   36  Pajaga kam toˈongan. Daˈa kam pahali angamuˈ tabang ni Tuhan bang paˈin aniyaˈ kosogbi, boˈ kasandalanbi kamemon pakaradjaˈan inān. Angamuˈ kam tabang isab bang paˈin kam makatampal ni aku, Anak Manusiyaˈ."   37  Na, kahabaˈ-kahabaˈ llaw amanduˈ na paˈin si Isa ma deyom langgal pagkulbanan, sagōˈ pagsangom paluwas iya min daˈira tudju ni būd Jaitun boˈ pahantiˈ mahēˈ.   38  Daiˈ-llaw lagiˈ pinaˈan na paˈin saga aˈa kamemon ni langgal pagkulbanan boˈ akale ma panduˈna.