TBL
Audio:
Drama
  • Drama
  • Non-Drama
Text Size

YAHIYA 12 - Sinama - 2008 Edition - Bible.is - SMLTBL

  1  Nnom llaw laˈa boˈ Hinang Paglakad, atˈkka si Isa ni Betani, kalumaˈan si Lasarus ya aˈa bay pakallumna min kamatayna.   2  Mahēˈ paˈin si Isa, sinakapan iya kinakan eˈ saga aˈa mahēˈ pagmahaltabat sigām ma iya. Si Marta anabang magbowa bubuhatan, ati si Lasarus maka aˈa kaseheˈan inaˈan dangkakanan maka si Isa.   3  Manjari itu ningāˈ eˈ si Mariyam tongaˈ kilu nsˈllan pahamut, ōnna narda. Nsˈllan itu halam aniyaˈ lamud-lamudna, ahalgaˈ sidda. Binuˈusan eˈ si Mariyam nsˈllan pahamut itu ni tapeˈ si Isa boˈ sapuhanna maka buˈunna. Asaplag deyom lumaˈ eˈ hamut nsˈllan eˈ.   4  Manjari anuˈal si Judas Iskariyut, dakayuˈ mulid si Isa. Ya na koˈ itu aˈa song anukbalan si Isa ni saga bantana.   5  "Oy!" yuk si Judas. "Arapun pahamut ilu pinabˈllihan ati bˈllihanna pamuwan ma saga aˈa miskin. Halgaˈna ilu saliˈ gadji dantahun."   6  Buwattēˈ bissala si Judas inān ma sabab pilliyu iya, nggaˈi ma sabab lasana ma saga miskin. Bay pangandol ma iya sīn kamuliran inān, boˈ paˈin anangpas iya angāˈ sīn minnēˈ.   7  Manjari yuk si Isa, "Pasagarin dˈnda itu. Tuˈud pangawal eˈna ma llaw kapangubul aku.   8  Aniyaˈ na paˈin kamiskinan tabangbi, sagōˈ aku itu mbal taptap ma kaˈam."   9  Pasaltaˈ aheka aˈa makataˈu in si Isa inaˈan ma Betani, angkan sigām pinaˈan. Nggaˈi ka hal si Isa ya sababanna, tuˈud sigām bilahi angˈndaˈ si Lasarus, ya bay pinakallum eˈ si Isa.   10  Angkan magisun saga imam alanga amapatay isab si Lasarus.   11  Buwattēˈ pagisun sigām, sabab min si Lasarus angkan aheka saga Yahudi papinda angandol na ma si Isa.   12  Pagkˈllat llaw dakayuˈ, takale eˈ baˈanan aˈa magtimukan ma Hinang Paglakad in si Isa ilu ma labayan tudju ni Awrusalam.   13  Jari itu anagpeˈ sigām saga engas-engas dahunan ati paluwas sigām pehēˈ anampang si Isa. Angalingan sigām pakosog, yuk sigām, "Mahaldikaˈ! Bang paˈin binarakatan ya kawakilan eˈ Tuhan piˈitu! Bang paˈin binarakatan sultan bangsa Israˈil!"   14  Aniyaˈ dakayuˈ anak kuraˈ bay tabāk eˈ si Isa panguraˈanna, buwat tasulat asal ma deyom Kitab, ya yuk-i,   15  "Kaˈam saga aˈa Awrusalam, daˈa kam tināw. Iluˈun sultanbi anguraˈ ma anak kuraˈ."   16  Ma waktu inaˈan-i halam tahati eˈ saga mulidna bang ai paniyaˈ itu. Sagōˈ pagpoleˈ si Isa ni sulgaˈ, yampa taentom eˈ sigām in pakaradjaˈan itu bay asal tasulat ma deyom Kitab. Maka taentom eˈ sigām bay hinang sigām inān ma iya.   17  Pinasaplag na paˈin suli-suli pasal si Isa eˈ kahekaˈan aˈa bay makasabu ma iya waktu kapangalinganna ma si Lasarus paluwas min kubul, maka kapamakallumna ma iya.   18  Angkan aheka paluwas min daˈira boˈ anampang si Isa ma labayan, sabab takale eˈ sigām pasal hinang si Isa makainu-inu inān.   19  Sakali maghimumūngan saga Parisi, yuk-i, "Ndaˈunbi! Ameyaˈ na ma iya saga aˈa kamemon. Halam aniyaˈ dapattam!"   20  Aniyaˈ saga aˈa bangsa Girīk bay magdongan pinaˈan ni Awrusalam boˈ anambahayang ma waktu Paghinang inān.   21  Pehēˈ sigām itu ahˈlling ni si Pilip, yuk-i, "Tuwan, bilahi kami magˈndaˈ maka si Isa." Si Pilip itu dakayuˈ mulid si Isa, aˈa min kauman Betsaida mahēˈ ma lahat Jalil.   22  Pehēˈ si Pilip angahakaˈan si Andariyas ati pehēˈ sigā karuwangan angahakaˈan si Isa.   23  Anambung si Isa yukna, "Asekot na waktuku. Araiˈ na aku, in Anak Manusiyaˈ, pinabangsa toˈongan.   24  Bˈnnal ya panapantunku itu ma kaˈam, in dansolag bigi-tinanom taptap na paˈin dansolag satˈggol mbal tinanom ni tanaˈ. Ma tanaˈ paˈin, pahansul boˈ patomoˈ, ati boˈ amuwan buwaˈ paheka.   25  Sapantun bigi-tinanom isab kitam manusiyaˈ. Sasuku allogan kallum-baranna ma dunya itu, amutawan du kallum-nyawana min Tuhan. Sagōˈ sasuku mbal allogan kallum-baranna ma dunya, kakkal du kallum-nyawana sampay ni kasaumulan."   26  Yuk si Isa giˈ, "Sasuku bilahi maghinang ni aku subay ameyaˈ ma aku. Manjari piˈingga-piˈingga papehēˈanku, inaˈan isab iya ameyaˈ ma aku, maka sasuku maghinang ni aku pinalanga du eˈ Mmaˈku."   27  Masi ahˈlling si Isa, yukna, "Asusa deyom atayku ma buwattitu. Daka ai pangamuˈku. Parahing bahāˈ aku ni Mmaˈku boˈ mbal patˈkkana ni aku kabinasahan itu? Daˈa na, sabab ya na itu maksudku piˈitu, subay labayanku kabinasahan itu."   28  Manjari anabbut si Isa ni Tuhan, yukna. "O Mmaˈ, paheyaˈun ōnnu." Magtūy aniyaˈ suwala min sulgaˈ ahˈlling, yukna, "Bay na paheyaku ōnku, maka paheyaku du pabalik."   29  Takale suwala itu eˈ saga aˈa magtˈnggehan mainaˈan ati yuk kaseheˈ, "Oy! Lˈggon koˈ inān." Yuk kaseheˈ, "Malaˈikat koˈ inān amissala ni iya."   30  Sagōˈ yuk si Isa ni sigām, "Suwala inān nggaˈi ka ma kahāpanku sagōˈ ma kahāpanbi.   31  Taˈabut na waktu pangahukum saga manusiyaˈ ma dunya. Taˈabut na waktu pamahalam kosog nakuraˈ saitan, ya magagi ma babaw dunya itu.   32  Bang aku niangkat na ni hāg, bowaku du saga aˈa kamemon ameyaˈ ma aku."   33  Binissala itu eˈ si Isa pamataˈuna ma saga aˈa mainaˈan bang buwattingga kamatayna.   34  Anambung saga aˈa aheka inān ni si Isa, yuk sigām, "Bang ma Kitab in Al-Masi allum du salama-lama. Sagōˈ yuknu in Anak Manusiyaˈ subay pinaˈangkat ni hāg pinapatay. Sai bahāˈ Anak Manusiyaˈ itu?"   35  Anambung si Isa, yukna, "Itiyaˈ masi ma deyomanbi ya niōnan sawa, sagōˈ mbal atˈggol maitu. Satˈggol iya masi giˈ ma kaˈam, subay palanjalbi lˈngnganbi boˈ kam mbal kalendoman. Sabab sasuku lumˈngngan ma kalendoman, mbal kataˈuwanna papehēˈanna.   36  Angkanna," yuk si Isa, "subay kam angandol ma sawa satˈggol masi ma kaˈam, supaya kam manjari panganak kasawahan." Aubus paˈin eˈ si Isa amissala, alaˈan iya boˈ palimbu min saga aˈa inān.   37  Minsan aheka hinang makainu-inu bay tahinang si Isa ma pangˈndaˈ sigām, masi sigām mbal magkahagad ma iya.   38  Jari tatuman ya tasulat ma deyom Kitab eˈ nabi Isaya, ya yuk-i, "O Panghūˈ, sai bay magkahagad ma haka kami? Sai bay kapaˈndaˈan kawasanu?"   39  Ya na itu poˈonna angkan sigām mbal magkahagad, buwat tasulat eˈ si Isaya ma ayat dakayuˈ, ya yuk-i,   40  "Pinabuta sigām eˈ Tuhan supaya mbal makaˈndaˈ. Nilimbuhan pikilan sigām supaya mbal makahati. Jari mbal sigām papinda ni aku, yuk Tuhan, boˈ kauliˈanku kasusahan sigām."   41  Binissala itu eˈ si Isaya sabab taˈndaˈna sahaya si Isa, maka pinagpaˈin iya eˈna.   42  Malaingkan, aheka saga nakuraˈ Yahudi magkahagad ma si Isa. Sagōˈ mbal sigām anuli-nuli patampal pasal pagkahagad sigām, sabab tināw sigām ma saga Parisi. Tināw sigām pinaluwas tūy min deyom langgal ati mbal na pinasōd pabīng.   43  Tuˈud sigām bilahi sinanglitan eˈ pagkahi manusiyaˈ, labi giˈ min sanglit min Tuhan.   44  Manjari atanog eˈ si Isa amissala, yukna, "Sasuku magkahagad ma aku, nggaˈi ka hal aku ya pagkahagadna, sagōˈ Tuhan isab, ya bay amapiˈitu aku.   45  Maka sasuku angˈndaˈ aku, taˈndaˈna isab ya bay amapiˈitu aku.   46  Bay aku piˈitu ni dunya amuwan sawa ma pikilan manusiyaˈ, boˈ supaya in sasuku magkahagad ma aku mbal paddas ma deyom kalendoman.   47  Sasuku akale panduˈku boˈ mbal beyaˈna, nggaˈi ka aku angahukum iya, sabab nggaˈi ka pangahukum ma manusiyaˈ ya maksudku piˈitu ni dunya. Piˈitu aku supaya sigām lappasanku min hukuman dusa.   48  Ma llaw kahinapusan aniyaˈ du angahukum saga aˈa ya anulak aku maka mbal anaimaˈ pamanduˈku. Pamanduˈku ma sigām ya pangahukuman sigām ma llaw katapusan.   49  Taluwaˈ koˈ itu sabab nggaˈi ka min pagnahuˈ-nahuˈku ya angkan aku amanduˈ, sagōˈ min Mmaˈku ya bay amapiˈitu aku. Bay aku tinugpangan eˈna bang ai subay pamanduˈku, maka bang buwattingga eˈku amanduˈ.   50  Maka kataˈuwanku in panohoˈan Mmaˈku itu amuwan kallum kakkal sampay ni kasaumulan. Angkan ai-ai pamissalaku ma manusiyaˈ bay panohoˈan aku asal eˈ Mmaˈku."