1 Ma halam giˈ aniyaˈ dunya, asal na Palman. Magdakayuˈ asal Palman itu maka Tuhan, maka Tuhan isab Palman. 2 Sangay min katagnaˈ magdakayuˈ asal Palman maka Tuhan. 3 Bay pinapanjari ai-ai kamemon eˈ Palman itu, boˈ paˈin min kahandak Tuhan. Halam aniyaˈ pinapanjari minsan ai bang nggaˈi ka min Palman. 4 Palman ya poˈonan kallum, maka kallum itu ya amuwan kasawahan ma panghati manusiyaˈ. 5 Asinag na paˈin Sawa ma deyom kalendoman, sagoˈ mbal kapˈddahan eˈ kalendoman. 6 Aniyaˈ aˈa bay pinapiˈitu eˈ Tuhan, niōnan si Yahiya. 7 Sinohoˈ iya amataˈuwan bangsa manusiyaˈ pasal Sawa, supaya makakale maka magkahagad saga aˈa kamemon. 8 Nggaˈi ka si Yahiya ya pinagōnan Sawa itu. Ya hinangna piˈitu ni dunya subay amuwan saksiˈ pasal Sawa. 9 Sawa bˈnnal koˈ inān, ya palahil ni dunya boˈ amuwan kasawahan ma panghati maka itikad saga aˈa kamemon. 10 Ma dunya paˈin Palman, halam iya takilā eˈ saga aˈa mainaˈan, minsan sigām bay pinapanjari eˈna min kahandak Tuhan. 11 Bay iya piˈitu ni lahatna luggiyaˈ, sagōˈ halam tataimaˈ eˈ bangsana. 12 Saguwāˈ sasuku anaimaˈ Palman itu sampay magkahagad ma iya, buwananna sigām kapatut boˈ supaya sigām manjari anak Tuhan. 13 Tahinang sigām anak Tuhan, nggaˈi ka buwat katubuˈ manusiyaˈ, atawa min kabayaˈan manusiyaˈ, atawa min napsu lˈlla. Ya angkan sigām tahinang anak Tuhan sabab min kahandak Tuhan. 14 Manjari ya pinagōnan Palman itu bay palahil piˈitu magpabaran manusiyaˈ boˈ patˈnnaˈ ma deyomantam. Jukup asal ma iya aseˈ maka lasa maka kasabˈnnalan. Taˈndaˈ kami barakatna maka sahayana, ya palsukuˈan Anak Tuhan dakayuˈ-kayuˈ. 15 Anaksiˈ si Yahiya pasal Palman. Atanog pahˈllingna yukna, "Ya na koˈ itu bay pangahakaku ni kaˈam, ya yukku, 'Aniyaˈ piˈitu damuli min aku, sagōˈ alanga giˈ iya min aku sabab asal na iya ma halam giˈ aku bay nianakan'." 16 Apˈnnoˈ Palman eˈ aseˈ maka lasa ati makasambut kitam min iya saga kahāpan manglabi-labihan. 17 Kapatˈnnaˈan kitam saraˈ-panohoˈan Tuhan labay min si Musa. Kapahampitan kitam aseˈ maka lasa sampay kasabˈnnalan labay min si Isa Al-Masi. 18 Halam aniyaˈ manusiyaˈ bay makaˈndaˈ Tuhan, luwal Anakna tunggalan ya pataptap ma bihingna. Pinataˈu kitam eˈna pasal kajarihan Tuhan. 19 Na, buwattitu ya panambung si Yahiya waktu kapanilosa iya eˈ saga imam maka saga tatabang, ya bay sinōˈ pehēˈ eˈ pagnakuraˈan Yahudi min daˈira Awrusalam. Tinilosa si Yahiya bang sai iya. 20 Halam ya bay magmarīˈ sagōˈ atampal sadja sambungna. Yukna, "Nggaˈi ka aku Al-Masi." 21 "Na, sai ka?" yuk sigām. "Si Elija ka bahāˈ?" "Nggaˈi ka," yuk si Yahiya. Yuk giˈ saga imam, "Kaˈa bahāˈ dakayuˈ nabi ya nilagaran eˈ bangsatam Yahudi?" "Nggaˈi ka," yukna. 22 Ma katapusanna tinoˈongan patilaw sigām, yuk-i, "Hakaˈin kami toˈongan bang sai ka, sabab kami itu sinōˈ amowa haka ni saga aˈa bay amapiˈitu kami. Ai yuknu ma pasal kaˈa barannu?" 23 Manjari saliˈ du sambung si Yahiya maka bay tasulat eˈ nabi Isaya, yuk-i, "Aku itu aˈa angalingan pakosog ma lahat paslangan. Ya pangalinganku, 'Hawaninbi lān palabayan Panghūˈ'." 24 Na aniyaˈ saga Parisi pinapehēˈ 25 atilaw si Yahiya, yuk-i, "Angay ka angkan magpandi saga aˈa bang ka nggaˈi ka Al-Masi atawa nabi Elija atawa Nabi dakayuˈ?" 26 Yuk sambung si Yahiya, "Boheˈ sadja ya pagpandiku ma saga aˈa, sagōˈ aniyaˈ anˈngge ma tˈngngaˈbi ilu dakayuˈ aˈa mbal kataˈuwanbi. 27 Damuli giˈ iya min aku, sagōˈ mbal aku tōp minsan angahubaran engkot taumpaˈna, sabab alanga toˈongan iya min aku." 28 Bay paniyaˈ pakaradjaˈan itu ma kauman Betani, ya ma dambilaˈ sapaˈ Jordan ma lugal bay pagpandihan si Yahiya. 29 Pagˈllaw dakayuˈ, taˈndaˈ eˈ si Yahiya si Isa tudju pehēˈ ni iya. Jari magsambatan si Yahiya yukna, "Ndaˈunbi, ilu na Bili-bili ya pamuwan eˈ Tuhan pagkulban ma sabab bangsa manusiyaˈ supaya pinuwasan paldusahan sigām. 30 Ya na koˈ itu bay pangahakaku ma kaˈam, ya yukku, 'Aniyaˈ aˈa piˈitu damuli min aku. Alanga giˈ iya min aku sabab asal na iya ma halam giˈ aku nianakan.' 31 Tagnaˈ, halam kataˈuwanku bang sai iya. Sagōˈ piˈitu aku magpandi aˈa ma boheˈ supaya pinakilā si Isa ni bangsa Israˈil. 32 - 33 "Halam iya bay kataˈuwanku, mandaˈ aku pinataˈu eˈ Tuhan ya anohoˈ aku magpandi aˈa maka boheˈ. Yukna ma aku, 'Bang taˈndaˈnu Rū Sussi patˈppak ma dakayuˈ aˈa sampay patˈttog ma iya, ya na koˈ aˈa magpapandi aˈa maka Rū Sussi.' " Buwattitu isab panaksiˈ si Yahiya pasal si Isa, yuk-i, "Bay taˈndaˈku Rū Sussi paruwaˈi min sulgaˈ buwat luwa assang. Bay taˈndaˈku patˈppak maka patˈttog ma si Isa. 34 Taˈndaˈku toˈongan," yukna, "angkan kasaksiˈanku in si Isa Anak Tuhan." 35 Pagkˈllat llaw dakayuˈ, inaˈan si Yahiya anˈngge pabalik ma dambilaˈ sapaˈ Jordan, beyaˈ maka duwangan mulidna. 36 Pagˈndaˈna si Isa palabay, ahˈlling iya, yukna, "Ndaˈunbi. Inaˈan Bili-bili min Tuhan." 37 Takale paˈin hˈlling si Yahiya itu eˈ duwangan mulidna, papinda sigā paturul ma si Isa. 38 Paglingiˈ si Isa, taˈndaˈna duwangan aˈa paturul ma iya ati tilawna sigā, yukna, "Ai gawibi?" Yuk sambung sigā, "Tuwan Rabbi (hatina Tuwan Guru), maingga patˈnnaˈannu?" 39 Yuk si Isa, "Daiˈ kam boˈ taˈndaˈbi." Jari ameyaˈ sigā ma iya ati taˈndaˈ bang maingga patˈnnaˈanna. Mainaˈan sigā ma iya sampay ni kasangoman. Saga lisag mpat kohap ya waktu kapangabbitna ma sigām. 40 Ōn dangan bay paturul inān si Andariyas, danakan si Simun Petros. 41 Jari patūy si Andariyas amiha danakanna heˈ. Tabākna paˈin, yukna ni si Simun, "Tabāk kami na Al-Masi." (Hatina aˈa tapeneˈ eˈ Tuhan angaliyusan bangsana min kasigpitan.) 42 Jari binowa si Simun ni si Isa eˈ si Andariyas. Pinatongan iya eˈ si Isa ati yukna ma iya, "Kaˈa si Simun anak si Yahiya, sagōˈ ōnanta ka Kipas." (Ōn Kipas itu saliˈ du maka Petros, hatina, 'Batu'.) 43 Pagsalung paˈin, agaraˈ si Isa pehēˈ ni lahat Jalil. Tabākna si Pilip mahēˈ ati yukna ni iya, "Daiˈ ka ameyaˈ ma aku." 44 Si Pilip itu aˈa min kauman Betsaida, lahat si Andariyas maka si Petros. 45 Puwas eˈ piniha eˈ si Pilip si Natanael. Tabākna paˈin, magtūy hakaˈanna si Natanael, yukna, "Taˈndaˈ kami aˈa bay pinapata eˈ si Musa ma deyom Kitab Tawrat, maka pinapata isab eˈ kanabi-nabihan ma kasulatan sigām. Si Isa iya, anak si Yusup min kauman Nasaret." 46 "He!" yuk si Natanael. "Aniyaˈ bahāˈ kahāpan paluwas min Nasaret?" Yuk si Pilip, "Daiˈ ka anganyataˈ." 47 Pagˈndaˈ si Isa ma si Natanael inaˈan patudju ni iya, yukna, "Aˈa itu aˈa Israˈil toˈongan, aˈa mbal ataˈu angakkal!" 48 Yuk si Natanael, "Buwattingga kataˈunu ma aku?" Yuk sambung si Isa, "Bay ka asal taˈndaˈku ma deyoˈ kayu igira ma halam giˈ nilinganan eˈ si Pilip." 49 Anambung si Natanael, yukna, "Tuwan Guru, kaˈa Anak Tuhan. Sultan ka ma bangsa Israˈil." 50 Atilaw si Isa ma si Natanael, yukna, "Magkahagad ka bahāˈ ma aku saukat na yukku in kaˈa bay taˈndaˈku ma deyoˈ kayu igira? Ma sinosōng aniyaˈ du taˈndaˈbi saga hinangku akalap giˈ barakatna minnitu." 51 Yukna isab ma sigām, "Bˈnnal ya pangahakaku ma kaˈam. Ma sinosōng makaˈndaˈ kam sulgaˈ aukab, maka saga malaˈikat Tuhan magdeyoˈ-diyataˈ min aku, Anak Manusiyaˈ."
