TBL
Audio:
Drama
  • Drama
  • Non-Drama
Text Size

KAHINANGAN 9 - Sinama - 2008 Edition - Bible.is - SMLTBL

  1  Saltaˈ ma waktu inān masi si Saul ananggup amapatay saga mulid Panghūˈ Isa. Pehēˈ iya ni Imam Muwallam   2  angamuˈ sulat kataddangan, binowa ni saga kalanggalan mahēˈ ma daˈira Damaskus. Jari bang aniyaˈ tabākna mahēˈ saga aˈa ameyaˈ ma kalˈngnganan Panghūˈ Isa Al-Masi, aniyaˈ kapatutna anaggaw sigām lˈlla-dˈnda sampay amowa sigām pabīng ni Awrusalam boˈ kinalabusu.   3  Manjari itu, ma labayan paˈin si Saul asekot ni Damaskus, pataghaˈ sadja aniyaˈ sawa min deyom sulgaˈ asinag ma katilibutna.   4  Pahantak iya magtūy ni tanaˈ ati makakale iya suwala amissala, yuk-i, "Saul, O Saul! Angay aku pinjalaˈnu?"   5  Anambung si Saul, yukna, "Sai sa kaˈa ilu, Nakuraˈ?" Yuk suwala inān, "Aku si Isa, ya pinjalaˈnu na paˈin.   6  Sagōˈ anˈngge na ka," yukna. "Pehēˈ ka ni deyom daˈira inān. Nihakaˈan du ka mainaˈan bang ai subay hinangnu."   7  Saga aˈa bay seheˈ si Saul hal anˈngge mainaˈan, halam makapahˈlling. Takale eˈ sigām suwala inān boˈ halam aniyaˈ sai-na taˈndaˈ sigām.   8  Pabungkal si Saul min tanaˈ bay kahantakanna boˈ amakˈllat matana, sagōˈ mbal iya makaˈndaˈ. Angkan iya niambit eˈ saga seheˈna tudju ni deyom Damaskus.   9  Tˈllumbahangi iya mbal makaˈndaˈ, maka halam isab iya bay amangan atawa anginum.   10  Aniyaˈ ma Damaskus inān dakayuˈ mulid si Isa Al-Masi niōnan si Ananiyas. Magpanyataˈ Panghūˈ Isa ni iya ahˈlling, yukna, "O Ananiyas!" "Itiyaˈ aku, Panghūˈ," yukna.   11  Yuk Panghūˈ Isa ni iya, "Pasakap ka. Pehēˈ na ka ni lān niōnan Lān Bontol. Panilawun ma lumaˈ si Judas pasal dakayuˈ aˈa min Tarsus niōnan si Saul. Heˈ na iya angamuˈ-ngamuˈ ni Tuhan buwattinaˈan.   12  Bay iya pataˈuku bang ai song makani-iya. Bay ka saliˈ taˈndaˈ eˈna pasōd ni deyom paˈataganna inān amatˈnnaˈ tangannu ma iya, boˈ supaya iya makaˈndaˈ pabīng."   13  Sagōˈ anambung si Ananiyas, yukna, "Allō, Panghūˈku, aheka bay angahakaˈan aku pasal si Saul inān. Alaˈat makalanduˈ kahinanganna ma saga aˈa sukuˈnu ma Awrusalam eˈ.   14  Maka itiyaˈ na isab iya ma Damaskus itu. Bay iya kabuwanan kapatut eˈ kaimaman alanga boˈ tasaggawna sasuku magpanabbut ma ōnnu."   15  Sagōˈ anambung Panghūˈ Isa, yukna, "Pehēˈ na ka, sabab si Saul inān bay tapeneˈku maghinang ma aku. Iya ya amatanyag ōnku pehēˈ ni kabangsa-bangsahan ya nggaˈi ka Yahudi, maka ni saga kasultanan, maka ni saga bangsa Israˈil isab.   16  Baranku ya," yuk Panghūˈ Isa, "amanduˈan iya pasal sukkal kamemon ya subay sandalanna ma sinosōng pagka aku ya pameyaˈanna."   17  Jari pehēˈ si Ananiyas ni lumaˈ pahantiˈan si Saul boˈ pasōd. Pinatˈnnaˈ eˈna tanganna ma si Saul, ati yukna, "Saul, magdanakan na kita. Itiyaˈ aku sinōˈ piˈitu eˈ Panghūˈ Isa, ya bay magpaˈndaˈ ni kaˈa ma labayan ma waktu kapiˈitunu. Sinōˈ aku piˈitu boˈ ka makaˈndaˈ pabīng, boˈ ka pinahōpan Rū Sussi."   18  Saruˈun-duˈun aniyaˈ saliˈ sisik daing ahūg min mata si Saul, jari makaˈndaˈ iya pabīng. Anˈngge iya boˈ yampa pinandi palsaksiˈan in iya ma si Isa na.   19  Aubus paˈin iya bay amangan, pabalik na kosogna. Na, pahantiˈ si Saul daka pilambahangi ma saga mulid si Isa ma Damaskus inān.   20  Anagnaˈ iya magtūy magnasihat ma deyom kalanggalan Yahudi mainaˈan. "Si Isa itu," yukna, "tuman anak Tuhan!"   21  Ainu-inu aˈa kamemon sasuku akale ma iya. Yuk sigām, "Ya na koˈ itu aˈa bay ma Awrusalam ya angamula sasuku anabbut ma ōn si Isa. Maka ya maksudna konoˈ piˈitu anaggaw sasuku ameyaˈ ma si Isa, boˈ yampa sigām bowana pabīng ni Awrusalam, ni saga imam alanga heˈ."   22  Sagōˈ ya pagnasihat si Saul pakˈnnop na paˈin kosogna. Minnēˈ manyatakan toˈongan pasal si Isa, in iya bˈnnal Al-Masi, angkan saga Yahudi maglahat ma Damaskus mbal makajawab ma iya.   23  Atˈggol-tˈggol paˈin minnēˈ, magisun saga Yahudi amapatay si Saul,   24  daipara kahakaˈan iya pasal pagisun eˈ. Llaw-sangom, nijagahan eˈ sigām saga lawang pagluwasan min daˈira inān boˈ supaya iya pinapatay.   25  Sagōˈ sangom paˈin lahat, binowa si Saul eˈ saga anak-mulidna pinatingkōˈ ma deyom ambung aheya boˈ yampa tinonton min dakayuˈ tandawan tudju ni luwasan daˈira inān.   26  Pagtˈkka si Saul ni Awrusalam, pasulay iya palamud ma saga kamuliran si Isa mahēˈ. Sagōˈ tināw sigām ma iya sabab mbal sigām amˈnnal in iya mulid si Isa na.   27  Daipara si Barnabas bay amakilā si Saul ni saga aˈa kawakilan. Bay isab sigām pataˈuna pasal pakaˈndaˈ si Saul ma Panghūˈ Isa, ma labayan tudju ni Damaskus. Bay iya konoˈ binissalahan isab eˈ si Isa mainaˈan. Nihaka isab eˈ si Barnabas pasal si Saul mbal tināw magnasihat ma pasal si Isa ma deyom daˈira Damaskus eˈ.   28  Manjari patˈnnaˈ si Saul ma saga kamuliran si Isa ma Awrusalam. Halam aniyaˈ hawal-hawalna angalatag deyom daˈira magnasihatan saga aˈa min kawasa ōn si Isa.   29  Magbissala isab iya sampay magjawab maka saga Yahudi ya asal amissala bissala Girīk sagōˈ pasulay sigām amapatay iya.   30  Pagtaˈu paˈin inaˈan-i eˈ saga dauranakanna bebeyaˈan si Isa, magtūy sigām amowa si Saul palūd ni Kesareya boˈ yampa pinalaus minnēˈ tudju ni Tarsus.   31  Na, yampa taga-kasannangan saga jamaˈa si Isa ma kaluhaˈan lahat Yahudiya maka ma lahat Jalil, maka mahēˈ ma lahat Samariya. Tinabang sigām eˈ Rū Sussi angkan angahogot iman sigām kamemon. Pasōng isab heka sigām, maka eˈ sigām magmahaltabat toˈongan ma Tuhan.   32  Manjari itu maglˈngngan na si Petros angalatag kalahatan. Aniyaˈ isab waktu, pehēˈ iya ni daˈira Lidda anibaw saga aˈa sukuˈ Tuhan mahēˈ.   33  Jari aniyaˈ talanggalna mahēˈ aˈa niōnan si Aneyas. Aˈa itu amatay ugatna, waluntahun na iya halam bay makabungkal min palegehanna.   34  Yuk si Petros ni iya, "Aneyas, kauliˈan na ka eˈ si Isa Al-Masi. Pabungkal ka, momosun patulihannu ilu!" Magtūy pabungkal si Aneyas itu.   35  Taˈndaˈ iya eˈ saga aˈa kamemon ya maglahat ma Lidda maka ma lahat Saron inān, ati papinda saga aˈa inān amˈnnal ma Panghūˈ Isa.   36  Na, aniyaˈ ma lahat Joppa inān dakayuˈ dˈnda mulid si Isa, niōnan si Tabita. Dorkas ya ōn si Tabita itu bang ma bahasa Girīk, hatina 'usa'. Dˈnda inān maghinang sadja kahāpan, maka anabang ma saga aˈa miskin.   37  Jari ma waktu inaˈan-i taluwaˈ saki si Tabita itu ati amatay. Tasussi paˈin patayna, pinalege iya ma dakayuˈ bilik ma diyataˈ angkap.   38  Lahat Joppa inān mbal du alawak toˈongan min Lidda. Sakali itu, takale paˈin eˈ saga kamuliran si Isa ma Joppa in si Petros inaˈan ma Lidda, magtūy sigām anohoˈ duwa lˈlla pehēˈ amowa lapal ni si Petros. Yuk lapal eˈ, "Pasaˈut ka piˈitu."   39  Pagtaˈu paˈin si Petros, magtūy iya magsakap ameyaˈ ma duwangan inān. Pagtˈkkana ni Joppa binowa iya pariyataˈ ni bilik. Jari pinagtimukan iya eˈ saga kabaluhan dˈnda magpanangis na paˈin. Pinaˈndaˈan ni iya eˈ sigām saga badjuˈ indaginis bay tahinang eˈ si Dorkas waktu bay kallumna giˈ.   40  Na, pinaluwas sigām kamemon eˈ si Petros min deyom bilik inān boˈ yampa iya angōk-tuˈut angamuˈ-ngamuˈ ni Tuhan. Puwas eˈ paˈalop iya ni patay dˈnda inān. Yukna, "Tabita, pabungkal ka!" Sakali pinakˈllat eˈ si Tabita matana, ati punduk iya pagˈndaˈna ma si Petros.   41  Pinaˈabut eˈ si Petros tanganna panabang iya boˈ makatˈngge. Puwas eˈ nilinganan eˈ si Petros saga aˈa angandol inān maka saga balu ati sōnganna si Tabita ni sigām, allum na.   42  Pahayag suli-suli pasal kallum si Tabita itu ni aˈa kamemon ma Joppa, angkan aheka angandol ma Panghūˈ Isa.   43  Atˈggol-tˈggol katˈnnaˈ si Petros ma Joppa inān. Paokom iya ma lumaˈ si Simun, aˈa magadjal kuwit hayop.