1 Manjari tinilaw si Esteban eˈ Imam Muwallam, yukna, "Bˈnnal bahāˈ ya panuntut eˈ saga aˈa itu?" 2 Anambung si Esteban, yukna, "Saga mattoˈa-danakanku, pakale kam. Ya Tuhan Sanglit-sahaya bay patuwaˈ ni pangkattam si Ibrahim, waktu kapaglahatna ma Mesopotami. Halam giˈ iya bay maglahat ma Haran ma waktu inaˈan-i. 3 Yuk Tuhan ni iya, 'Alaˈan ka min lahatnu porol ilu maka min kahekaˈannu. Pehēˈ ka tudju ni lahat dakayuˈ, ya paˈndaˈanku ni kaˈa ma sinosōng.' 4 "Angkan bay maglain si Ibrahim min lahat Kaldeya tudju ni lahat Haran maglahat mainaˈan. Amatay paˈin mmaˈna, pinapiˈitu iya eˈ Tuhan ni lahat ya paglahatantam itu buwattinaˈan. 5 Sagōˈ halam giˈ iya bay kabuwanan tanaˈ eˈ Tuhan palsukuˈanna ma lahat itu, minsan laˈa hal tanaˈ sarang pagiˈikan tapeˈna. Sagōˈ nijanjiˈan iya eˈ Tuhan, in iya sampay panubuˈna pinasukuˈan du lahat itu. Boˈ ma waktu bay panganjanjiˈ Tuhan eˈ, bay halam giˈ aniyaˈ tubuˈ si Ibrahim. 6 Buwattitu bay bissala Tuhan ma si Ibrahim, yukna, 'Maglahat du saga panubuˈnu ma lahat bangsa liyu. Tahinang du sigām banyagaˈ sampay tiniksaˈ eˈ bangsa inān ma deyom mpat hatus tahun. 7 Saguwāˈ patˈnnaˈku hukuman ma bangsa ya song amanyagaˈ saga panubuˈnu. Puwas eˈ, paluwasku du sigām min lahat pamanyagaˈan ma sigām ati maghinang du sigām ni aku ma lahat itu.' 8 Sakali si Ibrahim bay kabuwanan addat pagislam, tandaˈ palsaksiˈan in iya maka panubuˈna taga-kapagsulutan maka Tuhan. Angkan anakna si Isaˈak bay niˈislam eˈ si Ibrahim, taˈabut paˈin walungˈllaw ma luwasan. Ya du si Isaˈak, bay isab angislam anakna si Yakub. Maka si Yakub eˈ bay angislam anakna kasangpūˈ maka duwa, ya na kaˈmboˈan bangsatam Yahudi. 9 "Manjari," yuk si Esteban, "si Yusup bay niˈihiran eˈ saga siyakana, ya saga anak si Yakub kaseheˈ. Angkan iya pinabˈllihan eˈ sigām, binowa ni lahat Misil binanyagaˈ mahēˈ. Daipara ginapiˈ iya eˈ Tuhan, 10 ati pinuwas iya eˈna min kasusahan kamemon bay kalabayanna. Binuwanan iya eˈ Tuhan pangitaˈu alalom ma waktu kaharapna ni Piraˈun ya sultan Misil ati kasulutan sultan inān ma iya. Angkan iya ginˈllal gubnul eˈ sultan, magagi ma lahat Misil kamemon sampay ma saga aˈa ma deyom okomanna. 11 "Sakali itu aniyaˈ bay gotom ma kaluhaˈan lahat Misil eˈ sampay isab ma lahat Kanaˈan, ya bay paglahatan disi Yakub. Saga kaˈmboˈantam, halam aniyaˈ takakan tapiha eˈ sigām. 12 Angkanna, pagkale si Yakub aniyaˈ konoˈ kinakan ma lahat Misil, bay sohoˈna saga anakna lˈlla, ya asal pangkat bangsatam, pehēˈ ni Misil amˈlli takakan. Ya na heˈ tagnaˈan kapehēˈ sigām. 13 Kaminduwana paˈin kapehēˈ sigām, boˈ yampa magpakilā si Yusup ma saga danakanna heˈ. Jari minnēˈ kinataˈuwan eˈ sultan in si Yusup taga-kampung. 14 Puwas eˈ aniyaˈ lapal bay pinabeyaˈ eˈ si Yusup ni mmaˈna si Yakub. Bay sohoˈna si Yakub magtautaiˈanak pauntas ni lahat Misil. Pitumpūˈ maka lima puhuˈ heka sigām. 15 Sakali pauntas na sigām ni lahat Misil. Jari amatay si Yakub mahēˈ, damikiyanna saga anakna, ya pangkatantam. 16 Saga bangkay sigām bay tinūran ni Sekem ma lahat Kanaˈan, boˈ kinubul mahēˈ ma pagkubulan ya bay binˈlli eˈ si Ibrahim min tubuˈ si Hamor ma masa awal eˈ. 17 "Manjari itu, song paˈin taˈabut waktu pamaluwas sigām min lahat Misil, buwat bay janjiˈ Tuhan ma si Ibrahim, paheka na toˈongan bangsatam. 18 Aniyaˈ na sultan saddī angˈntanan lahat Misil, sultan halam makataˈu ma bay pasalan si Yusup. 19 Bay niakkalan bangsatam eˈ sultan eˈ, bay pinissokoˈ kaˈmboˈ-mboˈantam, sinōˈ animanan ondeˈ-ondeˈ sigām boˈ supaya amatay. 20 "Na, ya na waktu bay kapaganak ma si Musa. Ondeˈ-ondeˈ mustala si Musa, ati niˈipat ma lumaˈ mattoˈana ma deyom tˈllumbulan. 21 Puwas paˈin tˈllumbulan eˈ, pinaluwas iya, mandaˈ tapuwaˈ eˈ dayang-dayang ya anak sultan, ati tahinang anak eˈna. 22 Bay iya pinanduˈan kamemon pangadjiˈ bangsa Misil, ati abantug iya ma pagbissalana maka ma saga kahinanganna. 23 "Taˈabut paˈin mpatpūˈ tahun umul si Musa," yuk si Esteban, "agaraˈ iya patibaw ni saga pagkahina bangsa Israˈil. 24 Makatibaw paˈin, aniyaˈ taˈndaˈna dakayuˈ pagkahina Israˈil nilaˈugan eˈ aˈa bangsa Misil. Magtūy nirapitan pagkahina itu eˈ si Musa ati binalosan aˈa Misil inān pinapatay. 25 Sabab pangannal si Musa in saga pagkahina bangsa Israˈil makahati in iya ginuna du eˈ Tuhan amapuwas sigām min pagbanyagaˈan. Sagōˈ halam tahati eˈ sigām. 26 Pagsalung paˈin min llaw bay pamonoˈ heˈ, aniyaˈ taˈndaˈ eˈ si Musa duwangan aˈa Israˈil magbonoˈ. Arak pinapagkahāp eˈna karuwangan. 'Saga tuwan,' yukna, 'magdanakan koˈ kam ilu. Angay kam magbonoˈ?' 27 Sagōˈ ya aˈa bay amonoˈ inān bay anganjudjal si Musa. Yukna, 'Sai bahāˈ bay amuwanan kaˈa kapatut magnakuraˈ ma kami? Angay ka subay angahukum kami? 28 Bilahi ka isab amapatay aku, buwat bay pamapataynu ma aˈa Misil diˈilaw?' 29 Takale paˈin itu eˈ si Musa, magtūy iya alahi min lahat Misil pehēˈ ni lahat Midiyan boˈ maglahat mahēˈ. Makahˈnda iya mainaˈan, sampay iya niabut duwa anak lˈlla. 30 "Palabay paˈin mpatpūˈ tahun, aniyaˈ malaˈikat bay magpaˈndaˈ ni iya min tˈngngaˈ poˈon puhung magpasalupa ni api asuleyab, ma atag būd Turusina mahēˈ ma lahat paslangan. 31 Ainu-inu si Musa ma bay taˈndaˈna inān, angkan iya pasekot ni poˈon puhung angaliling. Sagōˈ asekot paˈin iya, takale eˈna suwala Tuhan. 32 Yuk suwala heˈ, 'Aku ya Tuhan pagtuhanan kaˈmboˈ-mboˈannu, si Ibrahim, si Isaˈak maka si Yakub.' Magtūy amidpid baran si Musa sabab min tāwna, angkan iya mbal makatawakkal angˈndaˈ pehēˈ. 33 Yuk Tuhan ni iya, 'Laˈanin taumpaˈnu, sabab ya tanaˈ panˈnggehannu ilu tanaˈ sussi.' 34 Yuk Tuhan lagiˈ, 'Taˈndaˈku asal paminasa ma saga aˈaku mahēˈ ma lahat Misil. Takaleku isab pagdahing sigām, maka itiyaˈ na aku amaluwas sigām. Na daiˈ na ka. Papehēˈta ka ni lahat Misil.' 35 "Na," yuk si Esteban, "si Musa itu, ya na aˈa bay sinulak eˈ saga pagkahina bangsa Israˈil. Pinahˈllingan iya eˈ sigām, yuk-i, 'Sai bay amuwanan kaˈa kapatut magnakuraˈ ma kami! Angay ka subay angahukum kami?' Boˈ si Musa ya bay sinōˈ eˈ Tuhan magnakuraˈ sampay angalappas ma saga kaˈmboˈ-mboˈantam heˈ. Bay iya tinabangan eˈ malaˈikat ya bay panyataˈ ni iya min tˈngngaˈ poˈon puhung heˈ. 36 Manjari in kaˈmboˈ-mboˈantam bangsa Israˈil bay pinagnakuraˈan eˈ si Musa paluwas min lahat Misil. Bay iya maghinang saga hinang makainu-inu maka saga paltandaˈan kawasahan mahēˈ ma Misil sampay ma atag Sˈllang Keyat. Ya du ma lahat paslangan eˈ, ma deyom mpatpūˈ tahun. 37 "Si Musa koˈ inān, ya bay amissala ni bangsa Israˈil ma awal lagiˈ, yuk-i, 'Ma sinosōng aniyaˈ du dakayuˈ nabi buwat aku pinapiˈitu eˈ Tuhan. Aˈa bangsabi du iya.' 38 Waktu kapagtimuk saga aˈa Israˈil ma lahat paslangan, bay palamud si Musa ma saga kaˈmboˈ-mboˈantam, beyaˈ isab malaˈikat ya bay angallam ma iya ma būd Turusina. Si Musa isab ya bay makasambut lapal makabuwan kallum boˈ pinalatun ni kitam. 39 "Sagōˈ kaˈmboˈ-mboˈantam inān," yuk si Esteban, "mbal toˈongan ameyaˈ ma si Musa. Sinulak iya eˈ sigām. Ya kabayaˈan sigām subay pabīng ni lahat Misil. 40 Manjari, pagka atˈggol si Musa mahēˈ ma diyataˈ būd Turusina, ahˈlling saga aˈa Israˈil inān ni si Harun, yuk-i, 'Hinangin kitam saga taˈu-taˈu pagtuhanan, pagmakōkantam. Waˈi daka maingga si Musa ilu, ya bay magnakuraˈan kitam paluwas min Misil!' 41 Ya heˈ waktu bay kapangahinang sigām dakayuˈ taˈu-taˈu pinasengod ni luwa anak sapiˈ maka aniyaˈ susumbaliˈan bay panukbal eˈ sigām ni taˈu-taˈu heˈ. Bay sigām maglami-lami isab pangahulmat sigām ma bay hinangan tangan sigām. 42 Angkan koˈ sigām bay tinaikutan eˈ Tuhan. Pinasagaran sigām amudji saga baˈanan bituˈun ma langit, buwat bay tasulat ma deyom Kitab Kanabi-nabihan, ya yuk-i, 'O saga aˈa Israˈil, yuk Tuhan, nggaˈi ka aku ya bay harapbi maka susumbaliˈan ya pagkulbanbi ma deyom mpatpūˈ tahun, waktu kamahēˈbi ma lahat paslangan eˈ. 43 Ya pagbowa-bowabi na paˈin tampat patˈnnaˈan taˈu-taˈu tuhanbi si Molok, maka taˈu-taˈu hinangan luwa bituˈun ya pangarapanbi ni tuhanbi si Repan. Ya na inaˈan saga taˈu-taˈu bay hinangbi panumbahanbi. Angkan kam palaˈanku ni liyu lahat Babilon.' 44 "Waktu kamahēˈ kaˈmboˈ-mboˈantam ma lahat paslangan," yuk si Esteban, "inaˈan ma sigām lumaˈ tolda ya pagtauˈan paljanjiˈan Tuhan. Lumaˈ inān bay nihinang eˈ si Musa buwat bay panohoˈan Tuhan ma iya. Bineyaˈ eˈ si Musa suntuˈan ya bay pamaˈndaˈ ma iya. 45 Jari in lumaˈ inān bay pangˈbba eˈ disi Musa ma pangkattam pasunuˈ, ati sigām ya bay amowa lumaˈ inān ni lahat itu ma waktu kapagmakōk si Yussaˈ ma sigām. Waktu inān bay kapangagaw sigām lahat itu min saga kabangsahan ya bay tapalaˈan eˈ Tuhan min dahuan sigām. Jari lumaˈ Tuhan inān bay patˈnnaˈ maitu sampay taˈabut waktu kapagsultan si Daˈud. 46 Si Daˈud eˈ bay makasulut atay Tuhan, ati amaˈid iya min Tuhan bang paˈin iya nirūlan angahinang lumaˈ patˈnnaˈan Tuhan, ya pagtuhanan pangkattam si Yakub. 47 Sagōˈ sultan Sulayman ya bay pinabaˈid eˈ Tuhan angahinang lumaˈ inān. 48 "Malaingkan in Tuhan Mahatinggi, mbal patˈnnaˈ ma deyom langgal hinangan manusiyaˈ. Bay tasulat eˈ dakayuˈ nabi ya pamissala Tuhan itu, ya yuk-i, 49 'Sulgaˈ ya paningkōˈanku, maka dunya ya pagiˈikan tapeˈku. Lumaˈ ai bahāˈ hinanganbi aku? Maingga bahāˈ panakapanbi aku pahalian? 50 Sabab aku ya bay makahinang inaˈan-i kamemon!' " 51 Amissala na paˈin si Esteban, yukna, "Kaˈam ilu, atuwas sidda kōkbi! Munapik kam! Apalpal pahāp taingabi, mbal akale ma lapal Tuhan! Saliˈ du kam maka bay kaˈmboˈ-mboˈanbi sabab ya du isab kaˈam anaggaˈ Rū Sussi! 52 Aniyaˈ bahāˈ minsan laˈa hal dakayuˈ nabi halam bay tapinjalaˈ eˈ saga kaˈmboˈ-mboˈanbi? Halam. Bay pinapatay eˈ sigām saga aˈa amowa lapal Tuhan ma masa awal eˈ, ya bay magmahalayak pasal kapiˈitu sosohoˈanna adil. Manjari, makapiˈitu paˈin sosohoˈanna inān, hal tipubi sampay papataybi. 53 Kaˈam ya bay makasambut saraˈ Tuhan labay min malaˈikat, malaingkan halam kabogboganbi saraˈ inān!" 54 Pagkale paˈin saga Maghuhukum inān ma si Esteban, apˈddiˈ makalanduˈ atay sigām ya angkan sigām angˈttop leˈe tudju ni iya. 55 Sagōˈ kahōpan si Esteban eˈ Rū Sussi ati pahangad iya tudju ni sulgaˈ. Taˈndaˈna sahaya Tuhan, maka taˈndaˈna isab si Isa anˈngge ma bihing Tuhan tampal ni kowan. 56 "Ndaˈunbi," yuk si Esteban, "taˈndaˈku aukab sulgaˈ. Maka taˈndaˈku isab si Isa, ya niōnan Anak Manusiyaˈ, anˈngge ma bihing Tuhan." 57 Pagka buwattēˈ hˈlling si Esteban, angolang pakosog saga aˈa ma Tumpukan inān. Tinaplokan tainga sigām, maka pinaghekaˈan si Esteban 58 boˈ nijudjalan paluwas min daˈira inān. Ma luwasan paˈin, anagnaˈ sigām amantung iya. Saga saksiˈ inān, hatina saga aˈa amantung, bay amatauˈ badjuˈ sigām ma dakayuˈ lˈlla abataˈ giˈ, niōnan si Saul. 59 Hinabu paˈin si Esteban pinagbantung eˈ sigām, angamuˈ-ngamuˈ iya, yukna, "O Panghūˈ Isa, taimaˈun nyawaku." 60 Puwas eˈ angōk-tuˈut iya maka eˈna angalingan pakosog, yuk-i, "O Panghūˈku, daˈa patōngin dusa saga itu ma pasal pamonoˈ sigām ma aku." Pagubus pahˈlling si Esteban itu, magtūy iya amatay.
