1 Manjari sengorinbi aku buwat eˈku anengoran Al-Masi. 2 Sanglitanta kam ma sabab pangentombi ma aku sakahabaˈ waktu, maka ma sabab pameyaˈbi ma pamanduˈ ya bay pangˈbbaku ma kaˈam. 3 Na aniyaˈ giˈ pamanduˈku. Taˈuhunbi itu: si Isa Al-Masi ya pagmakōkan kalˈllahan, ati lˈlla ya pagmakōkan kahˈndaˈan sigām, maka Tuhan ya pagmakōkan Al-Masi. 4 Bang kam magtipun dajamaˈahan magsambahayang, boˈ aniyaˈ lˈlla angamuˈ-ngamuˈ atawa amaluwas lapal min Tuhan, bang iya gantaˈ aturung, pahinaˈna Al-Masi ya pagmakōkanna. 5 Sagōˈ bang dˈnda ya angamuˈ-ngamuˈ atawa amaluwas lapal min Tuhan ma deyom katipunanbi ma halam magtinurung, pahinaˈna hˈllana ya pagmakōkanna. Mbal magbiddaˈ dˈnda inān maka dˈnda bay binagongan kōkna, bang takdil isab ni kaiyaˈan. 6 Bang dˈnda mbal tuˈud anurungan kōkna ma deyom katipunanbi, subay iya magpagunting apuˈut. Sagōˈ, pagka makaiyaˈ-iyaˈ bang dˈnda binagongan atawa pinapuˈut buˈunna, subay iya magtinurung. 7 Mbal patut bang lˈlla magtinurung sabab lˈlla ya pinapanjari pamandogahan kajarihan maka kamahaldikaˈan Tuhan. Sagōˈ dˈnda ya pamandogahan kamahaldikaˈan lˈlla 8 sabab lˈlla ya bay pinapanjari dahū eˈ Tuhan. Nggaˈi ka lˈlla ya pinapanjari min baran dˈnda, sagōˈ dˈnda ya pinapanjari min baran lˈlla. 9 Maka nggaˈi ka lˈlla ya pinapanjari pamalimbang ma dˈnda, sagōˈ dˈnda ya pinapanjari pamalimbang lˈlla. 10 Angkan subay magtinurung dˈnda, tandaˈ saksiˈ ma saga malaˈikat in iya kapagbayaˈan eˈ hˈllana. 11 Malaingkan in kitam ma deyom okoman Panghūˈ Isa subay magtabang-tiyabangi dˈnda maka lˈlla. Mbal manjari bang hal lˈlla atawa hal dˈnda. 12 Bay pinapanjari dˈnda luwas min baran lˈlla, saguwāˈ dˈnda ya anganakan lˈlla. Maka min Tuhan asal ai-ai kamemon. 13 Na, angandongdong kam di-bi: patut bahāˈ bang dˈnda anabbut ni Tuhan ma deyom katipunanbi ma mbal magtinurung? 14 Kataˈuwanbi, sangay min katagnaˈ makaiyaˈ-iyaˈ asal bang lˈlla atahaˈ buˈunna, 15 sagōˈ bang dˈnda atahaˈ buˈunna, ya heˈ makamanis iya. Kaniyaˈan iya buˈun atahaˈ paturung kōkna. 16 Na, bang aniyaˈ mailu bilahi anganjawab pasal inaˈan-i, ya itu panambungku ma iya: halam aniyaˈ kalˈngnganan saddī ma kami maka ma saga jamaˈa Tuhan maingga-maingga lahat. 17 Aniyaˈ giˈ panohoˈanku ma kaˈam, sagōˈ mbal kam sanglitanku. Sababna, bang kam magtipun angarap ni Tuhan, nggaˈi ka kahāpan ya kaluwasanna sagōˈ kalaˈatan. 18 Muna-muna itu: makakale aku hunub-hunub in kaˈam konoˈ mbal magdauyunan bang magtipun. Bˈnnalna hunub-hunub inān, bang ma aku. 19 Patut isab bang aniyaˈ pagbiddaˈan ma kaˈam, supaya atampal bang sai min kaˈam ya makasulut atay Tuhan. 20 Ma waktu kapagtipunbi amangan pangentoman kamatay Panghūˈ Isa, saliˈ nggaˈi ka Panghūˈ Isa ya taentombi. 21 Sabab aniyaˈ kam pasaˈut amangan kinakan bay bowabi ati mbal kapinanbi seheˈbi. Jari aniyaˈ kam lingantu, maka aniyaˈ maglangohan sabab makalanduˈ heˈna anginum. 22 Angay bahāˈ! Halam aniyaˈ lumaˈbi pamangananbi dahū? Atawa kabayaˈanbi tuˈud subay amarikiˈ-dikiˈ saga pagkahibi jamaˈa Tuhan, maka amahinaˈ saga seheˈbi kamiskinan? Daka ai pamissalaku ma kaˈam ma pasal hinangbi buwattilu! Bilahi kam bahāˈ sanglitanku? Tantu mbal. 23 Bay pamanduˈku ma kaˈam ya bay pangˈbba aku eˈ Panghūˈ. Ma sangom kapanukbal Panghūˈ Isa ni saga bantana, bay iya angāˈ tinapay. 24 Aubus paˈin pagsukulanna ni Tuhan, pinagpōng eˈna. Yukna ni saga mulidna, "Baranku koˈ itu, ya pamalillaˈku ni kamatay ma sababbi. Amangan kam tinapay itu pangentomanbi aku." 25 Damikiyanna isab inuman. Aubus paˈin eˈ sigām amangan, ningāˈ sawan eˈ si Isa. Yukna, "Inuman itu paltandaˈan ma kapagsulutan bahaˈu ya panganjanjiˈ Tuhan ma kaˈam, tatuman eˈ lahaˈku. Isbatunbi, pangentomanbi aku sakahabaˈ kam anginum." 26 Hatulanna, sakahabaˈ kam amangan tinapay itu sampay anginum min sawan itu, tapasaplag eˈbi kamatay si Isa sampay taˈabut waktu kabalikna piˈitu. 27 Angkan koˈ, sai-sai amangan tinapay maka anginum min sawan Panghūˈ itu ma halam abontol pangatayanna, aˈa inān katōngan dusa sabab halam pagaddatanna baran Panghūˈ Isa sampay lahaˈna. 28 Subay kam angaliling di-bi dahū boˈ yampa kam amangan tinapay maka anginum min sawan. 29 Sabab sai-sai amangan atawa anginum ma halam tasilangna baran Panghūˈ Isa bang ai hatina, amatˈkkahan iya di-na hukuman Tuhan pagka buwattēˈ pamanganna maka panginumna. 30 Ya heˈ poˈonna angkan aheka ma deyomanbi ilu magkalammahan, maka aniyaˈ isab amatay. 31 Bang kita gantaˈ angaliling di-ta dahū, mbal kita taluwaˈ hukuman. 32 Bang kita nihukum maka bininasa eˈ Panghūˈ Isa, hatina biniˈat kitam boˈ supaya mbal pinatˈkkahan hukuman nalkaˈ sambeyaˈ maka saga aˈa ya mbal angisbat Tuhan. 33 Manjari itu, saga dauranakanku, bang kam magtipun amangan pangentoman kamatay Panghūˈ Isa, lagad-lagarinbi saga kaseheˈanbi. 34 Bang aniyaˈ kam lingantu, subay iya amangan dahū ma lumaˈna, boˈ kam mbal tˈkkahan hukuman Tuhan ma waktu kapagtipunbi. Na, in pasal saga palkalaˈ kaseheˈ, subay na aku mailu boˈ yampa salassayku.
