KISAH RASUL-RASUL 21

1Tiang pade tunas pamit lẽq pemimpin-pemimpin jemaah lẽman Epesus nike, terus bilin ie pade. Terus tiang pade belayar langsung ojok pulao Kos; dait jemaqne tiang pade dateng lẽq pulao Rodos. Lẽman derike tiang pade belayar ojok pelabuan Patara. 2Lẽq Patara tiang pade ndait kapal saq gen ojok Penisia. Jari tiang pade taẽk lẽq kapal nike terus berangkat 3dait tiang pade belayar jangke tiang pade serioq pulao Siprus lẽq sedi kiri, laguq tiang pade terus belayar ojok Siria. Tiang pade belabuh lẽq Tirus, sẽngaq lẽq derike kapal taoq tiang pade numpang gen nurunang muatanne. 4Lẽq taoq nike tiang pade lalo jangoq dengan-dengan saq percaye lẽq Deside Isa, terus ndot bareng kance ie pade pituq jelo ngonẽqne. Langan petunjuk lẽman Roh Allah, dengan-dengan nike ngebẽng nasẽhat tipaq Paulus adẽqne ndaq lumbar ojok Yerusalem. 5Laguq sesampun waktune tiang pade harus berangkat, tiang pade bilin ie pade, terus ngelanjutang kelampan tiang pade lẽman derike. Ie pade selapuq lantong anak kance seninene ngatong tiang pade jangke dateng luah kote. Lẽq sedin pesisi, tiang pade selapuq sujut bedo'e. 6Sesampun nike tiang pade besalam-salaman, terus tiang pade taẽk ojok kapal, dait ie pade ulẽq ojok balẽne. 7Tiang pade belayar terus lẽman Tirus jangke dateng Ptolemais. Lẽq derike tiang pade lalo jangoq semeton-semeton saq percaye lẽq Deside Isa jari ngucapang salam tipaq ie pade, terus ndot sejelo bareng ie pade. 8Lẽq jemaqne tiang pade berangkat malik, terus dateng lẽq Kaisarea. Lẽq derike tiang pade lalo ojok balẽn Pilipus dengan saq beriteang Kabar Solah nike, ie salaq sopoq lẽman pituq dengan saq tepilẽq lẽq Yerusalem, dait tiang pade ndot lẽq balẽne. 9Empat bijene saq dedare sampun nerimaq paice jari benubuat. 10Sesampun pire ngonẽqne tiang pade araq lẽq derike, araq sopoq nabi rauh lẽman Yudea, aranne Agabus. 11Nabi nike rauh tipaq tiang pade, terus bait sabuk Paulus. Kadu sabuk nike ie taliq ime naẽne mẽsaq, terus bebase, "Niki saq temanikang siq Roh Suci: Dengan saq ngẽpẽ sabuk niki gen tetaliq maraq niki lẽq Yerusalem siq dengan-dengan Yahudi, dait teserahang ojok dengan bangse-bangse lain." 12Waktu tiang pade dengah hal nike, tiang pade dait selapuq semeton saq ndot lẽq Kaisarea nike sanget siqne tunas lẽq Paulus adẽq ie ndaq lumbar ojok Yerusalem. 13Laguq jawab Paulus, "Napi manpaatne side pade nangis maraq niki jangke piaq angen tiang susah? Tiang sampun siep, ndẽqne cume jari tebau lẽq derike, laguq ẽndah matẽ lantaran Junjungan Saq Mulie Deside Isa." 14Paulus ndẽq mẽlẽ dengah tiang pade, jari tiang pade engkah balaq ie, "Menengang, pekayunan Tuhan doang saq telaksane." 15Sesampun tiang pade ndot lẽq derike pire jelo ngonẽqne, tiang pade barang-barang, terus berangkat ojok Yerusalem. 16Pire semeton lẽman Kaisarea milu ẽndah kance tiang pade jari ngatong tiang pade ojok balẽn Manason, sẽngaq tiang pade gen madẽq lẽq balẽne. (Manason nike dengan Siprus saq sampun ngonẽq jari pengiring Deside Isa.) 17Sewaktu tiang pade dateng lẽq Yerusalem, semeton-semeton lẽq derike cemoh gati angenne nyambut tiang pade. 18Lẽq jemaqne Paulus lumbar bareng kance tiang pade jangoq Yakub; selapuq pemimpin-pemimpin jemaah araq ẽndah lẽq derike. 19Sesampun tiang pade ngucapang salam tipaq ie pade, Paulus nyeriteang lẽq ie pade selapuq saq sampun telaksaneang siq Allah langan ie lẽq antare dengan bangse-bangse lain. 20Sesampun dengah cerite Paulus nike, ie pade selapuq mulieang Allah. Beterus bebase lẽq Paulus, "Semeton tiang Paulus, side harus nenaoq bahwe sampun beiyu-iyu dengan Yahudi saq percaye lẽq Deside Isa. Selapuqne nike dengan-dengan saq setie dait taat lẽq Hukum Taurat. 21Dait mangkin ie pade dengah bahwe side ngajah selapuq dengan Yahudi saq ndot lẽq antare dengan bangse-bangse lain adẽqne ngelepas hukum Musa. Side ajah ie pade adẽq ndaq sunat bije-bijene atao turut adat istiadat Yahudi. 22Mangkin dengan-dengan Yahudi saq sampun percaye nike pasti gen dengah bahwe side sampun araq lẽq deriki. Jari berembẽ mangkin? 23Solahan side turut nasẽhat tiang pade. Araq empat dengan lẽq deriki saq sampun benazar tipaq Tuhan. 24Nah, silaq side lumbar ngaraqang upacare penyucian diriq bareng kance ie pade, dait side saq nanggung selapuq biayene, adẽq ie pade bau peleng bulune. Siq care nike gen nyate tipaq selapuq dengan bahwe napi saq sampun ie pade dengah mengenai side ndẽqne tetu, sẽngaq side mẽsaq ngelaksaneang Hukum Taurat. 25Laguq mengenai dengan bangse-bangse lain, saq sampun percaye lẽq Deside Isa, tiang pade sampun ngirim surat lẽq ie pade mengenai keputusan tiang pade, bahwe ie pade ndẽq kanggo ngelorang keloran saq sampun teaturang tipaq berhale, ndaq kelorang daraq, ndaq kelorang binatang saq matẽ tepekok; dait ndaq gawẽq perbuatan-perbuatan saq cabul." 26Sesampun nike Paulus lumbar kance dengan-dengan saq empat nike, terus ngaraqang upacare penyucian diriq bareng kance ie pade. Beterus ie pade tame ojok Gedẽng Allah jari bebadaq karing pire jelo upacare penyucian nike gen inggas, dait piran kurban umaq ie pade sopoq-sopoq teaturang. 27Sesampun gen tutuq pituq jelo, araq pire dengan Yahudi lẽman Asia serioq Paulus lẽq dalem Gedẽng Allah. Terus ie pade hasut dengan luwẽq dait bau Paulus 28sambil nyurak-nyurak, "Hai, dengan-dengan Israel! Tulung! Paulus niki dengan saq lalo ojok mbẽ-mbẽ jari ngajahang selapuq dengan pengajahan saq nentang bangse Israel, nentang Hukum Taurat dait nentang Gedẽng Allah niki. Dait mangkin malahan ie jauq dengan bangse-bangse lain tame ojok dalem Gedẽng Allah dait najisang taoq saq suci niki!" ( 29Ie pade bebase maraq nike sẽngaq ie pade serioq Tropimus dengan Epesus nike araq bareng kance Paulus lẽq kote; dait ie pade paran bahwe Paulus sampun jauq ie ojok dalem Gedẽng Allah.) 30Selapuq kote jari biur lantur, dait selapuq dengan pelai bekerimpun. Ie pade bau Paulus, dait orosne sugul lẽman Gedẽng Allah. Langsung waktu nike ẽndah lawang Gedẽng Allah teimpet. 31Lẽq waktu dengan-dengan saq miaq keributan nike berusahe matẽq Paulus, araq dengan saq ngelapor ojok kepale pasukan bahwe selapuq kote Yerusalem biur lantur. 32Langsung kepale pasukan nike jauq pire prewire dait prajurit, terus becat-becat lumbar ojok taoq keributan nike. Waktu dengan luwẽq nike serioq kepale pasukan nike dateng bareng pasukanne, ie pade engkah ngempuk Paulus. 33Kepale pasukan nike ngerapetin Paulus, terus bau ie dait suruq dengan borgol ie. Terus kepale pasukan nike beketuan, sai Paulus nike dait napi saq sampun ie piaq. 34Separo lẽman dengan luwẽq nike bejawab maraq niki dait separo ẽndah bejawab maraq nike. Keadaanne ore gade jangke kepale pasukan nike ndẽq iniq nenaoq napi setetune saq telaksane. Keranaq nike ie mrẽntahang adẽq Paulus tejauq ojok markas. 35Waktu ie pade jauq Paulus jangke dateng undak-undak, dengan-dengan saq miaq keributan nike ngamuk sehingge Paulus harus teopong siq prajurit-prajurit nike. 36Ie pade teturut lẽman mudi siq dengan-dengan saq miaq keributan sambil nyurak-nyurak, "Matẽq ie!" 37Sewaktu gen tame ojok dalem markas, Paulus bebase lẽq kepale pasukan nike, "Napi kanggo tiang matur semendaq kance pelungguh?" "Napi side tao base Yunani?" kepale pasukan nike beketuan. 38"Lamun maraq nike side niki ndẽqne dengan Mesir saq piranan ngaraqang pemberontakan dait jauq pelai empat iyu pengaco saq kadu gegaman tame ojok padang gurun?" 39Jawab Paulus, "Tiang dengan Yahudi, warge kote Tarsus, kote saq penting lẽq Kilikia. Tulung ijinang tiang ngeraos kance dengan-dengan nike." 40Jari sesampun tebẽng ijin, Paulus nganjeng lẽq undak-undak, terus ngebẽng tande kadu imene. Selapuq dengan jari tenang, beterus Paulus ngeraos kance dengan-dengan nike kadu base Ibrani. Basen Paulus,

will be added

X\