HLE
Audio:
Drama
  • Drama
  • Non-Drama
Text Size

LUCAS 19 - Quichua, Tena Lowland - 1982 Hermanos Libres del Ecuador (Revision) - Bible.is - QUWHLE

  1  Jesús Jericó llactara icusha, pasauca.   2  Shu Zaqueo nishca runa tiauca, gubirnu cullquira tandachijcuna apumi aca, charij runa.   3  Pai Jesusta ricunara munaca, astaun mana ushacachu ashca runauna taucarimushcaraigu, pai ichilla runa asha.   4  Ñaupajma callpasha, shu sicómoro yurara sicaca, chi ahuamanda ricungaj. Jesús chita pasanami aca.   5  Jesús chima pactamusha, ahuama ricusha runara ricuca, paita nica: “Zaqueo, uctalla irgüi. Cuna punzha ministirin ñuca camba huasii pasiangaj.”   6  Shinajpi uctalla irgumuca, cushihua paita chasquicami.   7  Tucui runauna caita ricusha piñanauca, Jesús shu uchayuj runahua tiangaj icushcami, nisha.   8  Shinajpi Zaqueo shayarisha, Señorda nica: “Señor, shu chaupi ñuca charishcara tsuntsuunama cusha, pimandas umachisha ñuca yapajta apishca ajpi, chuscu cuti yapasha cutichisha.”   9  Jesús paita nica: “Cunallara quishpina pactamun cai huasima, pais shu Abrahamba churi ashcamanda.   10  Ñuca, Runa Churi, shamucani chingarishcara mascangaj quishpichingajpas.”   11  Runauna cai shimiunara uyajpi, Jesús paigunara shu yachachina cuintanara cuintaca, pai ña Jerusalen mayambi tiausha, runauna Dios mandana pacha ñalla ricurina ajta iyanaupi.   12  Jesús nica: “Shu valij runa caru llactama rica, chi llacta rey apu tucunara apingaj, chi huasha tigramungaj.   13  Pai shu chunga sirvijcunara cayasha, chunga cullquira cuca: “Tarabaichi,” nisha, “ñuca cuti tigranagama.”   14  Paihua quiquin llactai tiajcuna paita chijninauca. Runaunara cachanauca paihua huashallai paita rimangaj: “Mana munanchichu can ñucanchi rey apu tucungaj.”   15  Pai tigramushcai, rey apu tucushca huasha, cayangaj cachaca chi cullquira cushca sirvijcunara, caran duiñu ganashcara yachangaj.   16  Ñaupa runa shamusha nica: “Señor, camba cullquihua chunga cullquira mas ganashcami.”   17  Señor paita nica: “Ali sirvijmi angui, alimi rashcangui, can ansallai alira rashca ajpi, can chunga llacta ahuai apu tucungui.”   18  Shujpas shamusha, “Señor,” nica, “camba cullquihua pichca cullquira mas ganashcami.”   19  Paita shinallara nica: “Cambas pichca llacta ahuai apu tucungui.”   20  Shujpas shamusha, “Señor,” nica, “caiga camba cullqui, shu llachapai pillusha huacachisha charicani.   21  Canda manzhacani, can shu milli runa ajpi, can mana churashallara apij ajpi, can mana tarpushallara pallaj ajpi.”   22  Shinajpi Señor paita nica: “Mana ali sirvij, camba quiquin shimimandallara taripashca angui. Ñuca milli runa ajta yachacangui, ñuca mana churashallara apij, ñuca mana tarpushallara pallaj ajta.   23  ¿Imarasha ñuca cullquira mana churacangui bancui mirangaj, ñuca tigramushcai ñuca cullquira mirashcandi apingaj?”   24  Chihui ajcunara nica: “Paimanda cullquira quichuichi, chunga cullquira charijma cuichi.”   25  Paiguna: “Señor” ninauca, “chunga cullquira charinmi.”   26  ”Shinajpi cangunara nini, charijcunama cushca anga, mana charijcunamanda paiguna charishcahuaras quichushca anga.   27  Maspas ñucara chijnijcunara pushamichi caima, paigunara huañuchichi ñuca ñaupajpi.”   28  Caita rimashca huasha, Jesús ñaupasha, Jerusalenma sicasha riuca.   29  Jesús Betfagé Betanias llactauna mayanma pactamusha, Olivos urcuma pactasha, ishqui yachachishca runaunara cachaca.   30  Paigunara nica: “Richi chimbai tiaj ichilla llactama, chihui icusha shu malta buru huatashcara tupanguichimi, pi runas mana ima huras muntashcara. Pascaichi, apamichi.   31  Maican runa cangunara tapujpi: ‘¿Imaraigu burura pascaunguichi?’ casna cutipanguichi: ‘Señor caita ministin,’ nisha.”   32  Cachashcauna rinaucami, rimashcasna tupanauca.   33  Malta burura pascajpi, duiñuuna ninauca: “¿Imarasha pascaunguichi malta burura?”   34  Paiguna ninauca: “Señor ministishcaraigumanda.”   35  Jesuspajma apamunauca. Paiguna churarinara malta buru ahuai churasha, Jesusta sicachinauca.   36  Jesús pasaushcai, runauna paiguna churarinara mandanauca ñambira.   37  Olivos urcu irguna mayanma pactajpi, tucui yachachishca runauna cushiyasha, Diosta alabangaj callarinauca, shinzhi caparisha tucui pai munanaita rashcaunara ricushcamanda,   38  casna nisha: “¡Bindisiashcami Señorba shutii shamuj rey apu; ahua pachai cushilla tucuchu, ahua pachai sumaj tiachu!”   39  Shinajpi runa muntunmanda huaquin fariseoguna Jesusta ninauca: “Yachachij, can yachachishca runaunara piñai.”   40  Jesús cutipasha paigunara nica: “Cangunara nini, caiguna upalla ajpi, rumiuna caparinaunmami.”   41  Jesús llacta mayanma pactamusha, llactara ricusha huacaca,   42  nisha: “¡Canga cuna cai punzhallais riparasha, cushiyanguimaca! Astaun cuna camba ñahuimanda pacashcami.   43  Punzhauna shamunaunga ima huras canda chijnijcuna camba muyujta sancaunara churanaunga, canda ishcanaunga, tucui partimanda canda nitimunaunga.   44  Canda tulanaungami allpama, shinallara camba churiunandi camba ucui. Shu rumillas mana saquinaungachu shu rumi ahuai, Dios cambajma pasiashca punzhara mana ricsishcamanda.”   45  Jesús templo huasii icusha, chihui catujcunara randijcunaras canzhama callpachica.   46  Paigunara nica: “Quillcashcami tian, ‘Ñuca huasi shu Diosta mañana huasimi,’ randi canguna shuhuauna uctura rashcanguichi.”   47  Caran punzha templo huasii yachachica, astaun sacerdote apuuna, yachaira yachachijcunandi, runauna apuunandi paita huañuchingaj mascanauca.   48  Mana ushanaucachu chita ranara, tucui runauna ashca munaihua paita uyashcamanda.