JFA
Audio:
Drama
  • Drama
  • Non-Drama
Text Size

Jeremias 41 - Português - Almeida Revista e Corrigida - Bible.is - PORJFA

  1  SUCEDEU, porém, no mês sétimo, que veio Ismael, filho de Netanias, filho de Elisama, de sangue real, e os capitães do rei, a saber, dez homens com ele, a Gedalias, filho de Aícam, a Mispa; e ali eles comeram pão juntos em Mispa.   2  E levantou-se Ismael, filho de Netanias, com os dez homens que estavam com ele, e feriram a Gedalias, filho de Aícam, filho de Safan, à espada; matando, assim, aquele que o rei de Babilónia havia posto sobre a terra.   3  Também feriu Ismael a todos os judeus que com ele, com Gedalias, estavam em Mispa, como, também, aos caldeus, homens de guerra, que se achavam ali.   4  Sucedeu, pois, no dia seguinte, depois que ele matara a Gedalias, sem ninguém o saber,   5  Que vieram homens de Siquém, de Silo, e de Samaria; oitenta homens, com a barba rapada, e os vestidos rasgados, e sarjando-se; e traziam nas suas mãos ofertas de manjares e incenso, para levarem à casa do Senhor.   6  E, saindo-lhes ao encontro Ismael, filho de Netanias, desde Mispa, ia chorando; e sucedeu que, encontrando-os, lhes disse: Vinde a Gedalias, filho de Aícam.   7  Sucedeu, porém, que, indo eles até ao meio da cidade, matou-os Ismael, filho de Netanias, e os lançou num poço, ele e os homens que estavam com ele.   8  Mas houve entre eles dez homens que disseram a Ismael: Não nos mates a nós; porque temos no campo tesouros escondidos, trigo e cevada, e azeite e mel. E ele, por isso, os deixou, e não os matou como a seus irmãos.   9  E o poço em que Ismael lançou todos os cadáveres dos homens que feriu, por causa de Gedalias, é o mesmo que fez o rei Asa, por causa de Baasa, rei de Israel: foi esse mesmo que encheu de mortos Ismael, filho de Netanias.   10  E Ismael levou cativo a todo o resto do povo que estava em Mispa, as filhas do rei, e todo o povo que ficara em Mispa, que Nebuzaradan, capitão da guarda, havia confiado a Gedalias, filho de Aícam; e levou-os cativos Ismael, filho de Netanias; e foi-se, para passar aos filhos de Amon.   11  Ouvindo, pois, Joanan, filho de Careá, e todos os príncipes dos exércitos que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,   12  Tomaram todos os seus homens, e foram pelejar contra Ismael, filho de Netanias: e acharam-no ao pé das muitas águas que há em Gibeon.   13  E aconteceu que, vendo todo o povo que estava com Ismael a Joanan, filho de Careá, e a todos os príncipes dos exércitos que vinham com ele, se alegrou.   14  E todo o povo que Ismael levara cativo de Mispa virou as costas, e voltou, e foi para Joanan, filho de Careá.   15  Mas Ismael, filho de Netanias, escapou com oito homens de diante de Joanan, e se foi para os filhos de Amon.   16  Então tomou Joanan, filho de Careá, e todos os príncipes dos exércitos que estavam com ele, a todo o resto do povo que ele havia recobrado de Ismael, filho de Netanias, desde Mispa, depois que tinha sido ferido Gedalias, filho de Aícam, e aos homens valentes de guerra, e às mulheres, e aos meninos, e aos eunucos que havia recobrado de Gibeon.   17  E partiram, indo habitar em Geruth-chimam, que está perto de Belém, para dali entrarem no Egipto,   18  Por causa dos caldeus; porque os temiam, por ter Ismael, filho de Netanias, ferido a Gedalias, filho de Aícam, a quem o rei de Babilónia tinha posto sobre a terra.