Números 33

1Estas são as etapas da viagem que fizeram os israelitas, desde que saíram do Egipto, como um exército organizado e guiados por Moisés e Aarão. 2Moisés foi registando as várias etapas e os lugares donde saíam, para se porem de novo em viagem, conforme as ordens que o SENHOR lhes dava. E estas foram as suas partidas e chegadas. 3Saíram de Ramessés no dia quinze do primeiro mês, dia a seguir à Páscoa, e saíram triunfantes à vista de todos os egípcios. 4Os egípcios, esses estavam ainda a enterrar os seus filhos mais velhos que o SENHOR tinha feito morrer, mostrando que era mais forte do que os seus deuses. 5Os israelitas saíram de Ramessés e acamparam em Sucot. 6Saíram de Sucot e acamparam em Etam, nos confins do deserto. 7De Etam, deram a volta para Pi-Hairot, que está em frente de Baal-Safon, e acamparam em frente de Migdol. 8De Pi-Hairot, passaram o mar em direcção ao deserto, caminharam três dias pelo deserto de Etam e acamparam em Mara. 9Saíram de Mara e chegaram a Elim. Em Elim havia doze nascentes de água e setenta tamareiras e ali acamparam. 10De Elim foram acampar junto ao Mar Vermelho. 11Do Mar Vermelho foram acampar no deserto de Sin. 12Saíram do deserto de Sin e acamparam em Dofca. 13De Dofca foram acampar em Alús. 14Saíram de Alús e acamparam em Refidim, onde o povo não encontrou água para beber. 15De Refidim foram acampar no deserto do Sinai. 16Saíram do deserto do Sinai e foram acampar em Quiberot-Tavá. 17De Quiberot-Tavá foram acampar em Hacerot. 18Saíram de Hacerot e acamparam em Ritma. 19Saíram de Ritma e foram acampar em Rimon-Peres. 20De Rimon-Peres foram acampar em Libna. 21Partiram de Libna e foram acampar em Rissa. 22De Rissa foram acampar em Queelata. 23De Queelata foram acampar no monte Chéfer. 24Saíram do monte Chéfer e acamparam em Harada. 25De Harada foram acampar em Maquelot. 26De Maquelot foram acampar em Taat. 27Partiram de Taat e acamparam em Tera. 28De Tera foram acampar em Mitca. 29De Mitca foram acampar em Hasmona. 30Saíram de Hasmona e acamparam em Mosserot. 31De Mosserot foram acampar em Benê-Jacan. 32De Benê-Jacan foram acampar em Hor-Guidgad. 33Partiram de Hor-Guidgad e acamparam em Jotbatá. 34De Jotbatá foram acampar em Abrona. 35De Abrona foram acampar em Ecion-Guéber. 36Saíram de Ecion-Guéber e acamparam no deserto de Sin, em Cadés. 37Partiram de Cadés e foram acampar no monte Hor, na fronteira de Edom. 38Foi ali que Aarão subiu ao monte Hor, por ordem do SENHOR e ali morreu. Era o primeiro dia do quinto mês do ano quarenta, depois da saída do Egipto. 39Aarão tinha cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no monte Hor. 40Nessa altura, o rei cananeu de Arad, que habitava na parte do Negueve que pertence a Canaã, ouviu falar da chegada dos israelitas. 41Depois saíram do monte Hor e acamparam em Salmona. 42De Salmona foram acampar em Punon. 43De Punon foram acampar em Obot. 44De Obot foram acampar em Ié-Abarim, na fronteira de Moab. 45Saíram de Ié-Abarim e foram acampar em Dibon-Gad. 46Saíram de Dibon-Gad e foram acampar em Almon-Diblataim. 47Saíram de Almon-Diblataim e acamparam nas montanhas de Abarim, em frente do monte Nebo. 48Partindo das montanhas de Abarim, acamparam nas planícies de Moab, junto do Jordão, em frente de Jericó. 49Na planície de Moab, acamparam ao longo do Jordão, desde Bet-Jechimot até Abel-Chitim. 50Na estepe de Moab, junto do Jordão, diante de Jericó, o SENHOR disse a Moisés 51que comunicasse aos israelitas as seguintes ordens: «Quando atravessarem o Jordão, para entrarem na terra de Canaã, 52devem expulsar de lá todos os seus habitantes, destruir todas as estátuas dos seus deuses, feitas de pedra e de metal, e arrasar os seus santuários. 53Conquistem o país e estabeleçam-se nele, pois eu dou-vos essa terra em propriedade. 54Devem repartir essa terra, por sorteio, entre as vossas famílias. As famílias maiores receberão uma herança maior e as mais pequenas, uma herança menor. E cada tribo deve ocupar a parte que o sorteio lhe destinar. 55Se não expulsarem os habitantes do país, os que ficarem serão como espinhos nos vossos olhos e aguilhões no vosso corpo e hão-de ser uma ameaça nessa terra onde vão viver. 56E eu farei contra vós o que tencionava fazer contra eles.»

will be added

X\