Génesis 36

1Esta é a história da família de Esaú, isto é, Edom. 2Esaú casou com mulheres de Canaã, a saber, Ada, filha do hitita Elon, e Olibama, filha de Aná e neta de Sibeon, o heveu, 3e Bassemat, filha de Ismael e irmã de Nebaiot. 4De Ada teve Esaú um filho, de nome Elifaz, e de Bassemat, Reuel. 5Olibama deu à luz Jeús, Jalam e Corá. Estes foram os filhos de Esaú, nascidos na terra de Canaã. 6Um dia Esaú saiu para outra região, longe do seu irmão Jacob, levando consigo as suas mulheres e filhos bem como os que viviam com ele. Levou os seus gados e animais domésticos e todos os bens que tinha conseguido arranjar, enquanto esteve na terra de Canaã. 7Ambos tinham já demasiadas riquezas para poderem viver juntos. A terra de Canaã não tinha espaço suficiente para lá viverem os dois, por causa dos muitos rebanhos que possuíam. 8Por isso, Esaú foi viver para a região montanhosa de Seir, ou seja Edom. 9Esta é a história da família de Esaú, que é o antepassado dos habitantes de Edom, na região montanhosa de Seir. 10São estes os seus filhos: Elifaz, filho de Ada, e Reuel, filho de Bassemat, ambas mulheres de Esaú. 11Os filhos de Elifaz foram: Teman, Omar, Sefo, Gatam e Quenaz. 12Elifaz, filho de Esaú, tinha uma concubina chamada Timna e esta deu à luz o seu filho Amalec. E estes foram os descendentes de Ada, uma das mulheres de Esaú. 13Os filhos de Reuel foram estes: Naat, Zera, Chamá e Miza. Estes eram descendentes de Bassemat, outra das mulheres de Esaú. 14A outra mulher de Esaú, Olibama, filha de Aná e neta de Sibeon, deu-lhe também os seguintes filhos: Jeús, Jalam e Corá. 15Foram estes os chefes dos descendentes de Esaú: dos descendentes de Elifaz, filho mais velho de Esaú, os chefes foram Teman, Omar, Sefo, Quenaz, 16Corá, Gatam e Amalec. Estes foram os chefes dos descendentes de Elifaz, na região de Edom, e todos eram descendentes de Ada. 17Dos filhos de Reuel, filho de Esaú, os chefes foram Naat, Zera, Chamá e Miza. Estes eram chefes dos descendentes de Reuel, na região de Edom, e eram descendentes de Bassemat, mulher de Esaú. 18Dos filhos de Olibama, filha de Aná e mulher de Esaú, os chefes foram Jeús, Jalam, Corá, todos descendentes de Olibama. 19São estes os descendentes de Esaú, isto é, de Edom, com os seus chefes. 20Estes são os filhos de Seir, o horrita, que habitavam na região: Lotan, Chobal, Sibeon, Aná, 21Dichan, Écer e Dichan. Foram estes os chefes dos horritas, descendentes de Seir, na região de Edom. 22Os filhos de Lotan foram Hori e Hemam. Lotan tinha também uma irmã chamada Timna. 23Os filhos de Chobal foram Alvan, Manat, Ebal, Chefi e Onam. 24Os filhos de Sibeon foram Aiá e Aná. E foi este Aná que encontrou nascentes no deserto, quando guardava os burros do seu pai, Sibeon. 25Aná tinha um filho, chamado Dichan e uma filha, chamada Olibama. 26Os filhos de Dichan foram Hemedan, Esban, Jitran e Queran. 27Os filhos de Écer foram Bilan, Zavan e Acan. 28Os filhos de Dichan foram Uce e Aran. 29Estes foram os chefes dos horritas: Lotan, Chobal, Sibeon, Aná, 30Dichan, Écer, Dichan. Eram chefes de todos os clãs de horritas, na região de Seir. 31Estes foram os reis que reinaram em Edom, antes de haver reis em Israel. 32Bela, filho de Beor, foi rei de Edom e a sua cidade capital era Dinaba. 33Bela morreu e sucedeu-lhe Jobab, filho de Zera, de Bosra. 34Jobab morreu e sucedeu-lhe Hucham, da região de Teman. 35Hucham morreu e sucedeu-lhe Hadad, filho de Bedad, aquele que derrotou os de Madiã nas planícies de Moab e tinha a sua capital em Avit. 36Hadad morreu e sucedeu-lhe Samelá, natural de Massereca. 37Samelá morreu e sucedeu-lhe Saul de Reobot, junto ao rio. 38Morreu Saul e sucedeu-lhe Baal-Hanan, filho de Acbor. 39Baal-Hanan, filho de Acbor, morreu e sucedeu-lhe Hadar, natural da cidade de Paú. A sua mulher, Metabiel, era filha de Matred e neta de Mezaab. 40Estes são os chefes dos descendentes de Esaú, que dão o nome aos vários clãs em diversos lugares: Timna, Alva e Jetet; 41Olibama, Elá e Pinon; 42Quenaz, Teman e Mibsar; 43Magdiel e Iram. Esaú foi antepassado dos habitantes de Edom. E estes foram os seus chefes, conforme o lugar onde cada um habitava, na região que lhes pertencia.

will be added

X\