2 Samuel 5

1Teipa ajsicoj nopa huehue tlacame tlen tlayacanayayaj ipan nochi huejhueyi familias tlen itztoyaj ipan tlali Israel huan quiitacoj David ipan altepetl Hebr'on. Huan quiilhuicoj: "Tojuanti tiicnime huan san se toeso. 2Yonque achtohuiya Sa'ul eliyaya totlanahuatijca, melahuac ta tieliyaya tiitlamocuitlahuijca huan elqui ta tlen nel'ia titechyacanayaya para titlatehuise. Huan ama TOTECO mitzilhuijtoc para ta tielis totlamocuitlahuijca huan totlanahuatijca tiisraelitame." 3Huajca nopona David quichijqui se tlajtolsencahuali iixpa TOTECO ica nochi nopa huehue tlacame tlen tlali Israel. Huan inijuanti quialtijque David ica aceite huan quitequitlalijque para elis tlanahuatijquetl tlen nochi israelitame. 4Huan David quipiyayaya 30 xihuitl quema pejqui tlanahuat'ia huan tlanahuati 40 xihuitl. 5Achtohui para chicome xihuitl huan tlajco mosehui ipan altepetl Hebr'on huan quinnahuati san nopa israelitame ipan tlali Jud'a. Huan teipa mosehui ipan altepetl Jerusal'en para 33 xihuitl huan quinnahuati nochi israelitame ipan tlali Jud'a huan ipan tlali Israel. 6Huan quema nopa tlayacanani quialtijque David para elis inintlanahuatijca, David huan nochi isoldados yajque altepetl Jerusal'en para quinquixtitij nopa jebuseos tlen itztoyaj nopona. Pero inijuanti quihuihuiitaque huan quitlaijilhuijque David: "Ta ax quema huelis ticalaquis nica. Hasta tlen popoyotzitzi huan tlen metzcuachome mitztzacuilisqu'iaj para ax huelis ticalaquis." Queja nopa quiijtojque pampa moilhuijque para David ax huelis calaquis. 7Pero David huan isoldados tlatlanque huan moaxcatijque campa nelpano tilahuac huan temachtli nopa tepamitl ipan tepetl Sion, huan ama nochi quitocajt'iaj nopa barrio ipan Jerusal'en ica Ialtepe David. 8Huan quej ni David quitlanqui nopa altepetl. Nopa tonal quema David quicajqui quitlaijilhu'iaj, quinilhui isoldados: "Nochi tlen inquinequij inquintehuise nopa jebuseos, xicalaquica ipan nopa hueyi tubo campa calaqui atl ipan inialtepe. Huan queja nopa inajsitij campa itztoque huan inquinmictise nopa mosisinijca tlacame tlen quinequij techtlanise tlen inijuanti quintocajt'iaj nopa 'popoyotzitzi huan metzcuachome'. Tlahuel niquincualancaita." Ica ni pejqui nopa tlajtoli tlen ama quiijtohuaj campa hueli: "Tlen popoyotzitzi huan tlen metzcuachome ax hueli calaquise ipan ichaj Toteco, pampa queja nopa quintocajtiyayaj nochi nopa tlacame tlen quinhueyichihuayayaj tlaixcopincayome queja quichihuayayaj nopa jebuseos." 9Huan David mochansehui ipan nopa barrio ipan Jerusal'en nechca campa quipixqui itepa nelpano tilahuac huan temachtli huan quitocajtlalijtoya Ialtepe David. Huan quiquetzqui seyoc tepamitl yahualtic ichaj huan ichaj pejqui nopona ipan nopa altepetl tlen itoca Milo huan yajqui hasta m'as calijtic tlen nopa altepetl. 10Huan David m'as mohueyichijtiyohuiyaya pampa TOTECO Dios Tlen Quinyacana Ielhuicac Ejcahua Ma Tlatlanitij itztoya ihuaya. 11Huan Tlanahuatijquetl Hiram tlen quinahuatiyaya altepetl Tiro quititlanili David huejhueyi tlacame para ma quipaxalotij David. Huan ininhuaya quititlanqui miyac tiocuahuitl, huan cuaximani huan calchihuani tlen quimatiyayaj quitejtequij tetl para quichihuilise David se hueyi cali. 12Huan David momacac cuenta para elqui TOTECO tlen quitequitlalijtoya para elis inintlanahuatijca israelitame. Huan quimachili para yajaya TOTECO tlen tlahuel quihueyitlalijtoya itlanahuatilis huan quichijqui pampa TOTECO tlahuel quinicnel'ia nopa israelitame huan quintlapejpenijtoya para iaxcahua. 13Huan quema David quipatlatoya ichaj tlen altepetl Hebr'on hasta Jerusal'en, mocuili m'as isihuajhua huan iompaca sihuajhua, huan tlacatque m'as iconehua; oquichpilme huan sihuapilme. 14Ya ni iconehua David tlen tlacatque ipan altepetl Jerusal'en: Sam'ua, Sobab, Nat'an, Salom'on, 15Ibhar, Elis'ua, Nefeg, Jaf'ia, 16Elisama, Eliada huan Elifelet. 17Huan quema nopa filisteos quicajque para israelitame ipan tlali Israel nojquiya quialtijtoyaj David para elis inintlanahuatijca, yajque ica nochi ininsoldados para quiitzquise. Huan David quicajqui para hualayayaj filisteos, huajca yajqui motlatito ipan altepetl Jerusal'en ipan nopa cuarto campa m'as tilahuac itepa huan cuali tzactoc. 18Huan nopa filisteos hualajque huan mosejsemanque ipan nochi nopa tlamayamitl tlen itoca Refaim nechca Jerusal'en. 19Huajca David momaijto ica TOTECO huan quiilhui: --┬┐Tijnequi ma niyas niquintehuiti ni filisteos? ┬┐Tinechmactilis nomaco para niquintlanis? Huan TOTECO quiilhui: --Quena, xiquintehuiti huan temachtli na nimitzmactilis nochi momaco. 20Huajca David quisqui huan quintehui nopa filisteos huan quintlanqui. Teipa quitocajtlali nopa lugar Baal Perazim tlen quinequi quiijtos "ojtlapojtoc" pampa quiijto: "TOTECO chicahuac ajsitoc ica nocualancaitacahua queja chicahuac quisa atl campa quitlapohua se aojtli." 21Huan nopa filisteos cholojque huan quicajtejque inintiotzitzi huan David ica isoldados quintlatijque. 22Huan teipa nopa filisteos sampa mocuepque huan mochihuacoj campa itztoyaj achtohuiya ipan nopa tlamayamitl Refaim. 23Huan sampa David quitlajtlani TOTECO tlaque ipaquilis. Huan TOTECO quiilhui: --Quena, pero amo xiya xiquinnamiquiti campa iniixmelac. Achtohui xiquinyahualoca ixtacatzi huan xiquisaca xiquintehuitij campa nopa cuatini balsameras. 24Huan quema inquicaquise tlahuejchihualistli huejcapa ipan ixihuiyo nopa balsameras queja soldados tlen tlacacapatzaj ica iniicxipa, huajca nimantzi xiquintetzopaca, pampa nopa caquistli quinequi quiijtos para na niquistoc para nimechyacanas inquintlanise nopa filisteos. 25Huajca David quichijqui senquistoc queja TOTECO quinahuatijtoya huan yajaya ininhuaya isoldados pejque quinmict'iaj nopa filisteos tlen altepetl Gaba'on huan ajsito hasta altepetl Geser.

will be added

X\