JUAN 11

1Ipan altepet Betania itztoya se tacat cati itoca Lázaro cati quipixqui ichaj inihuaya isihua icnihua, María huan Marta. Huan Lázaro pejqui mococohua. 2(María, iicni Lázaro, eliyaya nopa sihuat cati teipa quitequili taajhuiyacayot ipan iicxihua Jesús huan quihuachili ica itzoncal.) 3Huajca quema Lázaro mococo, isihua icnihua tatitanque ma quiilhuitij Jesús: —Toteco, mococohua mohuampo Lázaro cati tiquicnelía. 4Huan quema Jesús quicajqui ni, quiijto: —Nopa cocolisti amo quiajsic para ma miqui. Quiajsic para tenextilis ihueyitilis Toteco Dios huan nojquiya nohueyitilis na niIcone. 5Huan Jesús nelía quinicneli Lázaro, María huan Marta. 6Pero quema quicajqui mococohua Lázaro, mocajqui seyoc ome tonati campa itztoya. 7Huan teipa techilhui tiimomachtijcahua: —Ma tiyaca sempa estado Judea. 8Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque: —Tamachtijquet, nopa israelita tayacanani nepa quinequiyayaj mitztepachose. ¿Para ten sempa tiyase? 9Huan Jesús technanquili: —Ama ayemo teno nopantis. Onca majtacti huan ome horas quema tanestoc ipan se tonal. Se cati nejnemi quema tonaya amo teno ipantis pampa quitaahuilía nopa taahuili ipan ni taltipacti. 10Pero sinta se nejnemi quema tzintayohua, motepotanis pampa amo onca taahuili. Huan quena, ajsis hora quema taijqui nopantis. 11Jesús quiijto ya ni huan teipa techilhui: —Tohuampo Lázaro cochtoc, pero niyas niquixititi. 12Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque: —Toteco, sinta cochtoc, cualtitoc, pampa quema isas, huajca mochicahuas. 13Pero Jesús nelía techilhuiyaya Lázaro ya mictoya, pero timoilhuiyayaj san cochtoya. 14Huajca Jesús techilhui xitahuac: —Lázaro ya mictoc. 15Huan na nipaqui para amo niyajqui nimantzi pampa ama más cuali para amojuanti pampa más antechneltocase na. Ma tiyaca tiquitatij. 16Huan Tomás, cati quitocaxtiyayaj Cuate huan cati itztoya se ten tojuanti tiimomachtijcahua Jesús, techilhui: —Ma tiyaca tojuanti para nojquiya ma techmictica tojuanti sinta quimictise Jesús. 17Huan quema Jesús ajsito altepet Betania, ya quipixtoya nahui tonati quitalijtoyaj itacayo Lázaro ipan ostot ipan se tepet. 18Huan Betania mocahua nechca Jerusalén, huelis se eyi kilómetro ihuejcaca. 19Huan miyac israelitame hualajtoyaj ten Jerusalén para quinyolchicahuase Marta huan María pampa mijqui iniicni. 20Huan quema Marta quicajqui para hualayaya Jesús, yajqui quinamiquito ipan ojti, pero María mocajqui calijtic. 21Huan Marta quiilhuito Jesús: —NoTeco, sinta tihualajtosquía quema mococohuayaya, noicni amo mictosquía. 22Huan masque ya mictoc, nijmati Toteco mitzchihuilis nochi cati tijtajtanis. 23Huan Jesús quiilhui: —Moicni sempa moyolcuis. 24Huan Marta quiijto: —Quena, nijmati moyolcuis sempa quema nochi mijcatzitzi moyolcuise ipan itamiya tonali. 25Huan Jesús quiilhui Marta: —Na cati niquinyolcui masehualme cati mictoque huan sempa niquinmaca nemilisti. Masque miquis itacayo se cati nechneltoca, quipiyas nemilisti yancuic para nochipa. 26Huan nochi masehualme cati itztoque huan nechneltocaj amo miquise para nochipa. ¿Tijneltoca cati nimitzilhuía? 27Huan Marta quiilhui: —Quena, noTeco nijneltoca ta tiCristo, tiIcone Toteco. Tiitztoc yaya cati tijchiyayayaj para ajsis ipan totaltipac. 28Huan quema Marta tanqui quiijto ya ni, yajqui quinotzato María huan quiixtacailhui: —Totamachtijca ya ajsico huan mitznotza. 29Huan quema María quicajqui ni, yajqui nimantzi para quinamiquiti. 30Huan Jesús noja ayemo ajsiyaya campa altepet pampa mocajtoya campa Marta quinamiquito. 31Huan nopa israelitame cati itztoyaj calijtic para quiyolchicahuase María quiitaque quema quisqui nimantzi huan quitoquilijque pampa moilhuiyayaj yahuiyaya quichoquiliti iicni campa quitoctoyaj. 32Pero María yajqui campa itztoya Jesús huan quema quiitac, motancuaquetzqui iicxita huan quiilhui: —NoTeco, noicni amo mictosquía sinta tihualajtosquía quema mococohuayaya. 33Huan Jesús quiitac chocayaya María huan nojquiya chocayayaj nopa israelitame cati hualajque ihuaya, huan yaya no moyolpitzahuili huan motequipacho. 34Huan quintatzintoquili: —¿Canque anquitoctoque? Huan quiilhuijque: —Xihuala, Toteco, ma tijtachilitij. 35Huan Jesús chocac. 36Huan nopa israelitame quiijtojque: —Xiquitaca, Jesús nelía quiicneliyaya Lázaro. 37Huan sequij quiijtojque: —Yaya quichicajqui nopa popoyotzi. ¿Amo hueltosquía nojquiya quichicajtosquía Lázaro para amo mictosquía? 38Huan sempa Jesús moyolpitzahuili huan yajqui campa quitoctoyaj. Quitalijtoyaj itacayo Lázaro ipan se ostot campa se tepet huan quiixtzactoyaj ica se hueyi tepatacti. 39Huan Jesús quiijto: —Xiquijcuenica ne tepatacti. Huan Marta, iicni Lázaro, quiilhui Jesús: —Pero ya quipiya nahui tonati tijtojque huan huelis ya mijyotía. 40Huan Jesús quiilhui: —¿Amo nimitzilhuijtoc sinta tijneltocas, nimitznextilis ihueyitilis Toteco? 41Huan quema quiijcuenijque nopa tet ten nopa ostot campa quitalijtoyaj nopa mijcatzi, Jesús ajcotachixqui huan quiijto: —Notata, nimitztascamati pampa techtacaquilijtoc huan techchihuilía cati nimitztajtanía. 42Nijmati nochipa techtacaquilía, pero nimitzcamanalhuía ama miyacapa para nochi cati nechyahualojtoque nica huelis nechneltocase para techtitantoc ipan ni taltipacti. 43Huan quema tanqui quicamanalhuía iTata, camanaltic chicahuac huan quiijto: —Lázaro, xiquisa ten nopa ostot. 44Huan Lázaro cati mictoya quisqui huijcontoc yajmaxtic ica yoyomit ten imaco hasta nochi iicxico, huan se payo quiixtzacuayaya. Huan Jesús quinilhui nopa masehualme: —Xijtojtomaca para huelis yas. 45Huan miyac israelitame cati itztoyaj ihuaya María quiitaque cati Jesús quichijqui huan quineltocaque para yaya nopa Cristo cati hualasquía. 46Pero sequinoc israelitame cati amo quineltocaque yajque quinilhuitoj nopa fariseos taya quichijtoya Jesús. 47Huajca nopa tayacanca totajtzitzi huan fariseos mosentilijque ica nopa hueyi tasentilisti ten tequichihuani huan quiijtojque: —¿Taya tijchihuase? Pampa ni tacat Jesús quichihua miyac tanextili. 48Sinta tijcahuilise ma quichihuas más, huajca nochi quineltocase. Huan nopa tequichihuani ipan altepet Roma quicaquise huan techtitanilise soldados para techsosolhuiliquij totiopa huan techmictise nochi tiisraelitame ipan total. 49Huan Caifás nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuit quinilhui: —Amo teno anquimatij. 50¿Amo anquimachilíaj más cuali quisas para ma miquis setzi tacat por nochi masehualme huan amo timiquise nochi tiisraelitame? 51Huan Caifás amo quiijto ya ni pampa iselti moilhuijtoya. Elqui pampa yaya itztoya nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuit huan Itonal Toteco quimacac nopa camanali para tenextilis achtohui taya mochihuas teipa quema Jesús miquis por nochi masehualme ipan total. 52Huan amo san miquisquía Jesús por masehualme ipan total, pero nojquiya miquisquía para quinsentilise huan para ma itztoca san se iconehua Toteco cati mosemantoyaj ipan campa hueli tali. 53Huajca ten nopa tonali huan teipa nopa tayacanani ten israelitame pejque quisencahuaj quenicatza huelis quimictise Jesús. 54Huajca Jesús ayecmo huelqui nejnemi campa nopa tayacanca israelitame huelis quiitase. Yaya quisqui huan yajqui ica tojuanti tiimomachtijcahua ipan se pilaltepetzi cati itoca Efraín nechca nopa huactoc tali campa amo teno eli. 55Huan ajsitihualayaya nopa tonali para nopa Pascua Ilhuit. Huan miyac masehualme hualayayaj ten campa hueli pilaltepetzitzi huan yahuiyayaj hasta altepet Jerusalén quema noja polihuiyaya para pehuas nopa ilhuit pampa monequiyaya motapajpacchihuase quej quiijtohuaj totanahuatilhua para teipa quielnamiquise nopa Pascua Ilhuit. 56Huan nopa masehualme cati hualajtoyaj campa hueli moquetzayayaj tiopan calijtic quitemohuayayaj Jesús. Motatzintoquiliyayaj se ica seyoc: —¿Quenicatza tiquita? ¿Hualas nopa Jesús ipan ni ilhuit o amo? 57Huan nopa tayacanca totajtzitzi huan nopa fariseos ya quinilhuijtoyaj masehualme sinta se quimatisquía canque itztoya Jesús, ma quinyolmelahuatij para huelise quiitzquitij.

will be added

X\