Revelation 10

1Ме аддзи нöшта öти вына анделöс, кодi лэччис енэжсяньыс. Сiйöс кытшалiс кымöрыс, сы юр весьтын вöлi öшкамöшка. Сылöн чужöмыс вöлi шондi кодь, а кокъясыс вöлiны биа сюръяяс кодьöсь. 2Киас сiйö кутiс неыджыд восьса гижöд. Веськыд кокнас сiйö сувтiс саридз вылö, а шуйганас – му вылö, 3сэсся горöдiс ыджыд шыöн, быттьö лев равöстiс. Сылöн горöдöм бöрын сизим гым кутiсны гораа сёрнитны. 4Сизим гым сёрнитöм бöрын ме кöсйи гижны налысь сёрнисö, но енэжсяньыс ме кылi гöлöс шы. Сiйö шуис меным: «Сизим гымлысь сёрнисö эн гиж, дзеб сiйöс». 5Сэки андел, кодöс ме аддзылi саридз да му вылын öтпырйö сулалысьöн, лэптiс веськыд кисö енэжланьыс 6да кöсйысис Помтöг Олысьöн, кодi вöчис енэжсö да сэнi олысьясöс, мусö да сы вылын олысьясöс, саридзсö да сы пытшкын олысьясöс. Сiйö сетiс кыв: «Кадыс оз нин ло. 7Но сiйö лунö, кор кылас сизимöд анделлöн трубитöм шыыс, сэки збыльмас Енлöн гуся мöвпыштöмыс, мый йылысь Енмыс водзвыв висьталiс пророкъяслы – Аслас кесйöгъяслы». 8Сэсся енэжсяньыс бара кылiс гöлöс шы, кодöс ме кывлi нин. Сiйö шуис меным: «Мун андел дiнö, кодi сулалö саридз да му вылын, да босьт сылöн киысь восьса гижöдсö». 9Ме матыстчи андел дiнö да кори сылысь гижöдсö. Сiйö шуис меным: «Босьт да сёй тайö гижöдсö. Сiйö лоö юмов ма кодь вом пытшкад, но гырк пытшкад лоö курыд». 10Андел киысь ме босьтi гижöдсö да сёйи. Менам вомын сiйö вöлi юмов ма кодь. Но бöрыннас менам гырк пытшкöй ёна курдiс сыысь. 11Сэсся андел шуис меным: «Тэныд бара на ковмас водзвыв висьтавлыны, мый лоö уна войтыркöд да чужанкотыркöд, уна йöзкöд да öксыяскöд».

will be added

X\