Acts 8

1Степанöс виöмсö Савл лыддис буртор вöчöмöн. Сiйö лунсянь Ерусалимын ёна кутiсны вöтлыны эскысьясöс. Апостолъясысь кындзи ставныс найö разöдчисны Юдея да Самария пасьтала. 2Вежавидзысь йöз гуалiсны Степанöс, ыджыд бöрдöмöн колльöдiсны сiйöс. 3Савл жö зiлис бырöдны эскысьясöс, ветлiс керкаысь керкаö да мырдысьöн йöрталiс айуловöс да аньясöс дзескыдiнö. 4Разöдчöм эскысьяс ветлöдлiсны да висьтавлiсны Бур Юöр. 5Самарияын Филип локтiс öти карö да сэнi висьтавлiс Кристос йылысь. 6Кор йöзыс кылiсны Филиплысь висьталöмсö, да аддзисны шензьöданаторъяс вöчöмсö, пондiсны сюся кывзыны сiйöс. 7Уна пытшкысь лёкысь горзöмöн петiсны пеж ловъяс, унаöн вöрзьöдчыны вермытöмъяс да чотысьяс бурдiсны. 8Став карыс ёна нимкодясис. 9Тайö карас олiс Симон нима морт. Аслас туналöмöн сiйö шензьöдлiс Самарияын олысьясöс. Асьсö сiйö ыджыд мортö пуктiс. 10Быдöн ичöтсянь гырысьöдз сюся кывзiс сiйöс, сы йылысь шуисны: «Сiйö – Енлöн ыджыд выныс». 11Йöзыс кывзiсны сiйöс, öд дыр кад чöж сiйö шензьöдiс найöс тунасьöмнас. 12Но кор кылiсны Енлöн Юралöм йылысь да Исус Кристос йылысь Бур Юöр, эскисны Филиплы, сэсся айулов да аньяс ставныс пыртчисны. 13Ачыс Симон тшöтш эскис. Пыртчöм бöрас сiйö эз вешйыв Филип дiнысь, ёна шензис ыджыд вынöн вöчöм шензьöданаторъяс вылö. 14Ерусалимын апостолъяс кор кылiсны, мый Самарияын сибöдöмаöсь Енлысь Кывсö, мöдöдiсны сэтчö Петырöс да Иоанöс. 15Самарияö воöм бöрын найö кевмысисны, медым эскысьяс сибöдасны Вежа Лолöс. 16На вылö абу на вöлi лэччöма Вежа Лолыс, найöс сöмын пыртöма вöлi Господь Исус нимöн. 17Апостолъяс пуктылiсны на вылö кинысö, сэки Вежа Лов лэччис на вылö. 18Симон аддзис, мый апостолъяслöн ки пуктылöм пыр эскысьяс тырöны Вежа Лолöн, сэки вайис апостолъяслы сьöм 19да шуис: «Сетöй меным татшöм вынсö, медым менам ки пуктылöм пыр тшöтш тырисны Вежа Лолöн». 20Петыр шуис сылы: «Тэнад эзысьыд мед сiсьмас тэкöд тшöтш. Тэ мöвпыштiн ньöбны Енмыслысь козинсö! 21Тэныд весиг гыж ыджда пай оз вичмы таысь, öд тэнад сьöлöмыд абу веськыд Ен водзас. 22Бергöдчы аслад лёк вöчöмысь да кевмысь Енлы, гашкö, Сiйö прöститас тэнсьыд лёк мöвптö. 23Ме аддза, тэ курыд сöптöн тырöмыд, лёкыс кöрталöма тэнö». 24Симон воча шуис: «Кевмысьöй ме вöсна Господьлы, медым эз су менö тiян шуöмныд». 25Господь йылысь да Сылысь велöдöмсö висьталöм бöрын апостолъяс бöр мунiсны Ерусалимö. Мунiгмозыс висьтавлiсны Евангелльö Самария сиктъясын. 26Господьлöн андел шуис Филиплы: «Лун шöр кадö чеччы да мун Ерусалимысь Газаö мунан эновтöм туй вылö». 27Филип чеччис да петiс туйö. Сiйö кадас сэтi мунiс эфиопияса ыджыд чина морт, евнук, кодi вöлi эфиопияса кандакиялöн – öксы-аньлöн – став овмöснас веськöдлысьöн. Сiйö вöлi волöма Ерусалимö юрбитны. 28Öнi бöр мунiс гортланьыс. Евнук пукалiс тарантасын да лыддис Исай пророклысь гижöд. 29Вежа Лов шуис Филиплы: «Матыстчы тарантас дорас да мун орччöн». 30Филип котöрöн матыстчис да кылiс, тарантасын пукалысь лыддис Исай пророклысь гижöд. Филип юалiс: «Гöгöрвоан-ö, мый лыддян?» 31Мöдыс шуис: «Кыдзи нö верма гöгöрвонысö, гöгöрвоöдысьыс кö абу?» Сiйö корис Филипöс пуксьыны орччöн. 32Гижöдсьыс сiйö лыддис татшöм кывъяс: – Сiйöс вайöдiсны начкыны ыжöс моз. Шы лэдзлытöм баля моз Сiйö эз восьтлы шырысь водзын Ассьыс вомсö. 33Сiйöс вöлi увтыртöма, да мыждöма абу веськыд ёрд водзын. Кодi висьталас Сысянь водзö чужысьяс йылысь, мувывса олöмсö кö Сылысь орöдасны? 34Евнук шуис Филиплы: «Висьтав, код йылысь пророкыс шуöма тайöс? Ас йывсьыс али мöд йылысь?» 35Сэки Филип тайö гижöдсяньыс пондiс висьтавны сылы Исус йылысь Бур Юöрсö. 36Сэккостi найö воисны вадорö, евнук шуис: «Со ваыс. Мый менö кутö пыртчöмысь?» 37Филип шуис сылы: «Став сьöлöмсяньыд кö эскан, позьö». Евнук вочавидзис: «Эска, мый Исус Кристос – Ен Пи». 38Сэсся тшöктiс сувтöдны тарантассö да найö кыкнанныс пырисны ваö. Филип пыртiс сiйöс. 39Ваысь петöм бöрын Вежа Лов лэччис евнук вылö. А Господьлöн андел босьтiс Филипöс, и евнук эз нин аддзы сiйöс. Евнук долыдпырысь мунiс водзö аслас туйöд. 40Бöрынджык Филипöс аддзисны Азот карын. Кесарияö мунiгöн сiйö быд карын висьтавлiс Бур Юöр.

will be added

X\