Los Hechos 26

1Inchene Agripabe Pablon trenchibig køn: —Ñuimburabigwan maig kuigwan ñitøwei waminchi— cha. Inchen Pablobe yandø waminchab tasigwan kusrawabe, tru nuimburab ‘chi kalø mara basrømur’ tamigwan waminchab pølbasrøbig køn: 2—Møi na naimburab ‘treeg mara basrømur’ chib waminchib pasramig mayaguen tab gúim basrar cha, nai rey Agripai merrab, nan judíosmera chigurrimbunø ‘øyeeg mara basrømøtirru’ chib gúigwan. 3Inchagucha ñibe judíosmera chitø, chitø marøbelø gúigwan kerrigu ashib, katø nam judíosmera mandø melambuyab amrruigwan chigucha ñibe tab nebua ashibig kuig købene, trube, tiusmanda tammay mørtra chinrrab inchar cha. 4'Maya judíosmera na matsinø-unøgurri nabe nai misaamerai utu Jerusalénsrø maig tsubig kuigwan ashibelø gøn cha. 5Truiløbe manasrøngurri ashibelø gøn cha, nømun eshkamdiig købene, øyeeg købig køn chib maig kuigwan ñun eshkamdiig kuinrrun cha, Tiusweiwan kan chizhigwanguen pinab gømø marøb misag søtømerayuig nabe fariseo gøbig kur cha. 6Incha møimbe tru merrabsrø namui kølli misaameran Tius tru trannrrab misra kørrømisrigwan muniirabig kuikkurri, møimbe øyeeg paya ashib srua gúinab pasrar chibig køn. 7Tru Israelweinukkurri namui doce srøig, srøig karrab misaamera Tius tru trannrrab kørrømisrigwan nømbe nebunrrab isua, yem gwaløm Tiuswan køriibala tabig waminchib gúigwan, nagucha truigwan muniirabig kuinukkurri, judíosmerabe yu ñi øyeeg kaig marøbig kømøtirru tainab pasrar chibig køn, nai rey Agripa. 8¿Tiusbe kwabelan kwailai utugurri kusrumibe kaimanrretamab isubelø gø chindah ñimui utube? 9'Pøs isa gømø, naguen Nazaretsrø Jesúswei munchiwane tsalø gøb chinetø martrab isua, 10Jerusalénsrøma treeg marøbig kur cha. Sacerdotesmeran karubelø nan treegwan martrai karuigwan uta, Tiuswei misaameran kailan keeri yau pønsrøb, katø kweecha betøbene, nabe truilaingatøtø inchib pasrabig købig kur cha. 11Incha gatø, gatø judíosmera tulundzuni yamørig truilane ichabetab ibig kur cha, Tiuswan purø rrømbøig nømun wamingarummørø inchib. Incha ¡gatø! kan nømun namig købiitø ke chinchimmørø inchib, nabe peg birau ciudamerasrønguen kaig martrab wendautø ibig købig kur cha. 12'Nabe øyeeg martrab isua, Damasco ciudasrømay ørig ibig kur cha, tru sacerdotesmeran karubelø maramburab martrai traniitøga treeg martrab inrrai karua basrig. 13¡Nai tab rey! mayu kwaløm døbøtaabe srømbalasrøngurri kan tørbilabig pørr lataguen gømø, purø tørig naingatanba, tru naba ambubelaingatanba piløben, 14nambe pirausrø søtøba kørrinabig køn cha. Inchen kan wam hebreomay trenchib wamindi mørøptindinabig køn cha: “Saulo, Saulo cha, ¿Chindimbarre nane kaig martrabgøba inchigucha? cha. Ñibe kan wey kølabus tsøb pønsrailøyu søl yatab lataitøwei incha, ñibe ka ñiasiitø gørriindan” cha. 15Inchene nabe: “¿Señor mu gugu?” chiben, nane Señorbe trenchibig køn cha: “Nabe Jesús, ñi møi kaig martrabgøba indig, nabe truig kur cha. 16Inchendø kurra, pasramisr chibig køn. Kaguende nabe ñun kenamisrøppe, naiwan marøb megabig kønrrai wesrawa basrtrappa, katø møi naimburab ñui kaptøga ñi asigwan waminchibig kønrraimba, katø wendøsrø naimburab maig kuigwan kenamaramigwan eshkabig kønrraimba treeg martrab kenamisrar cha. 17Inchawei nabe ñui misaamerai taskugurri kaig marmønrrai wesrab, katø judíos kømø misaamerai taskugurri kaig marmønrrai wesrab indamønrrun chibig køn. Pøs nabe møi trú misaamerayasigwei ørar cha, 18nebua ashchai ñi nømui kabmeran kuren, løstøyu amøñibelø gøbig kuig, tøryumay werrub, katø Satanás maramburab mariilø gua, Tiusweimay purørrunrrai. Tru nømui kaig mariilan ulø bayiimíig pesannaig kømigwan uta, tru nømui isubigwan nainug pasrikkurri tru Tiusweyasig tarømariiløba tøgatø, tru keta tranamig tøgagúigwan utamig kønrrain” chibig køn. 19'Inchawei, nai rey Agripa, tru srømbalasrøngurri piab lataigu kenamisren asigwan nabe mørmønrrab inchimøtø, 20Damascosrø warabelaisrømaymerrig ibig kur cha. Incha trugurrimbe Jerusalénsrømay, trugurrimbe Judea birau kerrigu truørø ya, katø trugurrimbe judíos kømø misaameraisrømay ya, nømui kaig mariilan isua møra, Tiusweimay llirawa, yandø tru kaig marmønrrab isua mørin gúi asamdiig kønrrai tabig marøb inday chib eshkab waminchibig kur cha nabe. 21Incha na øyeegwan marikkurri judíosmerabe Jerusalénsrø Tiuswei yau nane merrarrawa, kwetchab indig køn cha. 22Inchendø møin gwalømgatig Tius nan purugúitøga nabe yu pasrar cha, kusrebelan lata, kusremeelan lata maig kuigwan na waminchib. Nabe waminchippe, ka nøørøtø peetø waminchimøtø, Tius maig karuigwan eshkabelø maig purainrrun daigwanbah, katø Moisés maig purainrrun cha eshkaigwan, truigwanbatø waminchar chibig køn: 23Tru Cristobe truba rruba kaig nebuinab megawa, trugurrimbe kwawa, nømerrig katø øsiirawa, namui judíosmeran lata, judíos kømø misaameran lata kaigyugurri webambamig tørwan eshkab kusrennrrun chib trendailan.— 24Pablobe ‘kaig mara basrømur’ chib, waminchib pasramnetø, Festobe øyah chib trashibig køn: —¡Pablo ñibe chugúi mørmíig misriasøna! chib. ¡Menrra gusreptø chugúinguen mørmíig misrin gøn!— chib. 25Inchene Pablobe trenchibig køn: —Nai purø tab Festo, nabe chugúinguen mørmíig kømøtø basrar cha. Na waminchippe, ka isatø waminchib pasrømøwei, katø chiwan waminchib pasrarmab isua waminchib pasrar cha. 26Pøs rey Agripabe, iilane kerrigu ashibig kuimba, nui merrab chigucha chi kørig kuin gømø waminchar cha. Kaguende nøbe iilane ashmíig kønrrab gømøtø, nebua ashibig kuitamab isua basrar cha. Kaguende iilane kan turiumbu mu søratø marikkucha gømøn cha. 27¿Nai rey Agripa, Tius maig karuigwan eshkabelø maig taigwan ñigan treeg kuitamab køretirru? cha. Ñibe kørewa wain gúi nabe asha basrar— cha trenchibig køn Pablobe. 28Inchene Agripabe trenchibig køn: —¡Ke yandiitøgatø Tiuswei mayu puraarrua pasramisrtrai indiibe!— cha. 29Inchene Pablobe trenchibig køn: —Yandiitøgatø gúi lata, kabe nu wamindiitøga gúi lata, ñitø gømøtø, møi yu mørøb purrabelan chigucha kerrigueløba na latailøwei misra pønrraimbemab isutan chibig køn, inchendø nan lata cadenatøga øyeeg merrarraimeelø.— 30Inchen rey kurra pasramisren, kubenadurgucha, Bereniceba kurrøben, truyu nømba purrabeløgucha kurra, yandø webamba, 31nømdø nøørøsrø ambabe, kangurrin gangurri trenchib waminchibelø gøn: —I møøbe chiburø kwanrrai maramdiig kømøwei, katø kailan keeri yau keera tøgagømdiig kømøwei marøbig kuin gøn— cha. 32Incha Agripabe Feston trenchibig køn: —Pablo nøashib César asha marig kønrrab chib miamuig kuimbe, pøs nøbe elatsikken gøbsruinrrun— cha.

will be added

X\