Los Hechos 17

1Pabloba, Silasba ambuppe, Anfípoliswanba, Apoloniawanba puraambub amba, Tesalónica ciudasrø judíosmerai kan tulundzuni ya pasrabnug pubelø gøn. 2Incha Pablobe nøbe trendø treeg marøbig kua, tru judíosmera tulundzuni yausrø nømun ashchab kebya, pøn sábado ørøba tru judíosmeraba Tiuswei wamwan pørigugurri ‘øyeeg køn’ chib, ‘øyamay gøn’ chib, waminchibig køn. 3‘Øyeeg kuig køn’ cha, tab eshkab: —Tru Cristo ñim muniirab gúibe truba kaig indinab megawa, kwawa, katø kwailai utugurri kurrab indamig, trendø treeg purayamig palønrrabig kuig køn— chib. Incha nøbe trenchibig køn: —I Jesús na ñimun eshkab wamindiibe, Cristo truitøwein gøn cha, tru ñim muniirab gúig.— 4Inchen møiløgøsrøn tru Pablo wamindigwan yandø treegwein gúitamab isua, Pablonba, Silaswanba linchen, katø griegosmera Tiuswan truba isua melabelø truba yameløba, katø ishumburmera truba kusrebelø yameløba truiløgucha linchibelø gøn. 5Inchen judíosmerabe truba pusrkwai namig kui asha, larrø gaig møguelø ka lliraptø bønrrabelan wama, kan nu søtø trubalatømisra, ciudayu misaameran chinetø isunrrai trømbøig inchib gurrabelø gøn. Incha Jasónwei yau kegørrabelø gøn, Pablonba, Silaswanba merrarrawa, misaamerai merrab wesrunrrab. 6Incha truyu wetørranrrab gaimappe, Jasónwanba, nunelø gatøganelanba kemøra, paluunchib waram srua ambubelø gøn, ciudayu misaameran ashib karub purrabelaimay, trenchib trashib: —Yu pirau kerriguba maya misaameran ¡gatø! kan ørøba mandøgucha gømuielø melønrrai marøb møgueløbe yusrøngucha amrruin gøn chib. 7Inchen Jasónbe nui yau wama pera wain gøn cha. Iiløbe tru Roma maya misagwan ashib karub wabig César tru maig maramigwan martrai pøra wariilane, mørøg kømub utsøbetab ka nømuimburaptø marøbelø gøn cha, katøgan rey køn chib, kan Jesús taig.— 8Inchen iigwan mørabe, maya misaameraba katø tru misagwan ashib karub purrabeløbabe truyu nømgucha ke mandøguen gømui inchibelø gøn. 9Inchendø Jasónwanba, tru kanelanba elatsamig kønrrai truburø an utabe, elachibelø gøn. 10Inchen nuneløbe ke pillirabendø Pablonba, Silaswanbabe Bereasrømay webambingaruben, trusrø puabe, judíosmera tulundzuni yau kebambubelø gøn. 11Tru Bereasrø judíosmerabe tesalónicaelø lata gømø, maig isumigwan isummay isubelø guabe, Jesucristoi wamindigwan truba chull inchib uta, tru nøm trendaibe ka isatø gømuitashchab ashchab, kwalømmørig Tiuswei wam pørigwan chi gøtashchab maig køtashchab ashibelø gøn. 12Inchawei treekkurri truiløbe Criston truba nu køreben, kusreb ishumburmera griegasmera gøben, katø møguelø truba yameløba kørebelø gøn. 13Inchen Tesalónicasrø judíosmerabe, Tiuswei wamwan Bereasrøngucha Pablo eshkab kusrenanøb unan daig wammørøppe, trusrø misag nørrø pønrrabigwan namig kui inchib gurrønrrai martrab ambubelø gøn. 14Inchen tru urastø nuneløbe Pablone mar bulusrønmay øren, Silasba, Timoteobatø Berea kørrømisrøbelø gøn. 15Inchen Pablon pera ambubeløbe Atenassrøngatig pera amba pegucha, yandø tru Silaswanba, Timoteowanba ke petø nøba tulundzunønrrab amrrunrrain cha, Pablo trencha karuigwan mørabe, nømbe katøle Bereamay legucha amrrubelø gøn. 16Incha Pablobe Silaswanba, Timoteowanba Atenassrø muniirab uña, ke taska mari tiusmeratø netsaig ciuda gúi ashabe, nuinetø chiguen tab gømui inchibig køn. 17Incha treekkurri judíosmera kusrenani yau judíosmeraba, gatøganelø Tiuswan truba isua melabeløba ‘iibe øyeeg køn’ chib, ‘iibe øyamay gøn’ chib ambugurri igurri waminchibelø gøn, katø mayeelø misaamera tulundzuninug kwalømmørig truyu amrrubeløba chigucha. 18Inchen nørrø gusreb møguelø, tru filósofos “epicúreosmera” tailø, nømui nørrø isuigu asrwan ka tab gønrrai marøb tøgagúinuutø tabig køn chibeløba, katø tru filósofos “estoicosmera” tailø nørrø isuigwan kusrebeløba ‘iibe øyeeg køn’ chib; ‘iibe øyamay gøn’ chib, Pabloba waminchibelø gøn. Inchabe kan utueløbe trenchibelø gøn: —¿I møg ya wamdø nigaibe namune chi wamincherah?— cha. Inchen kaneløbe: —Katøgan peg birausrø tiusmeraiwan eshkab kusrennøbig køb asønan— chibelø gøn, kaguende Pablobe Jesúswei tru tabig srø wamwanba, kwawa gatø øsiiraigwanba eshkab kusrenanen. 19Incha nune kanbalø Areópago taig, tru kusrebelø tulundzuninuumay merrarrawa pera amrrua, trencha payibelø gøn: —¿Tru srøig peetø gusrenanøb ñi waminchib arrigwan namun wammørøsrkøbsrumuguh? cha. 20Pøs namui kalumerayube ñibe chigøben ke ka peesrøtiitø waminndan cha. Inchawei trunun tab chi chibig kui wetøgørrag kuin guer— cha. 21Kaguende mayeeløba Atenas warab misaameraba, katø tru petø ka amrruatø warabeløba ¡gatø! chi peg isumøtø, chigøben ke srøig isuigwandø waminchib gua, nømbe truigwangøba wamindi mørøg kui inchib gøbig køn. 22Inchen Pablobe Areópago taig tru kusrebelø tulundzuninug nømuin døbøtag pasramisra, trenchibig køn: —Atenas misaamera, ñimbe chiyutøgucha Tiuswan isuer taigu ke maizhikken pinab marmønrrab inchibelø gúin gúi ashar cha. 23Kaguende na truørø llirab ashib uñene, tru tiuswan køriibala tabig waminchib mariiløsrø, kanbaløsrømbe altargucha wetørrar cha. Truyube trenchibig pørig tøgaig, |scTIUS ASIIMIIGWAN|d chibig. Tru ñim ashmubendø køriibala tabig waminchib marøb tøgagúig, tru Tiuswan nabe ñimun eshkab waminchar, chibig køn. 24'I Tius køn cha, tru pirøwan marøbig, katø truyu chine købelan chigucha. Inchawei srømbalawan lata, pirøwan lata, nøwei ashib pasrabig kuig køppe, nøbe møguelai taska marig tab yamerayu wamíig køn cha. 25Katø misag nømui taska mariiløtøga tab inchaim balai wamíig køn cha, chi palai wamíig kuabe. Kaguende nø gøn cha, mayeelan øsig kømigwan tranøb, israb amønamig kønrrai tranøb, katø chigurrimbunø tranøb inchibiibe. 26'Kan møkkurrindø truyugurri chi misaatø larrøbichib inrrabigwan nøbe marig købig køn cha, pirø muba kuimburab warønrrai. Incha merrabsrøwei nøm maya yana waramigwanba, chutø, chutø waramigwanba kanmaytø chab asha bønsraig købig køn cha. 27Øyeeg marøppe, ka srølamøratøguen Tiuswan lawa inchippa, wetørratashchab indig køn cha. Pøs isa gømø, Tiusbe nam møigweinuutøgucha chi yab pasrømøn cha. 28Kaguende nambe Tiusweinug øsig bønrrab, nøgurri llirab amøñib, nøgurri misag bønrrer cha. Katø kan ñimui utuitøwei, chiwan gøben purø tabzhig isua waminchibiima trendaig købig køn cha: “Nambe Tiusweinukkurri larrøbicha amrrub misaamera guer” cha. 29Pøs trube, nam Tiuswei ureemera gúig gøppe, Tius nø trendø maig kuigwane kabe oron, kabe anwan, kabe srugwan møguelai isuitøga taska purø tabzhig mari lataig kuitamab isumgaig køn. 30Chigucha nebua ashmeelø gøb urassrø øyeeg waraig købigwane, Tiusbe ka treeg purainrraindø kagøbashippa, møi yan gwalømmerawane maya misaameran chuelandøgucha nømui kaig mariilan isua møra, Tiusweimay lliranrrai karua basran cha. 31Kaguende nøbe pirau maya misaameran maig asha maramig kan kwaløm wesrua pasran cha, tru sølgandø tabig maig kønrrabigwan maramig tru kan møg treegwan martrai nø lawa wesrua pasriitøga martrab. Incha treeg purainrraitamab isua pønrramig kønrraimbe, tru møwane kwailai utugurri kusruig købig køn— cha. 32Inchen tru mørøbeløbe, tru kwailø gatøle øsiiranrrun daigwan mørøppe, kan utueløbe ke ka indzatø møren, katøganeløbe trenchibelø gøn: —I wamindigwane katøwan chi mørtrumøn— cha. 33Inchen yandø Pablobe nømui utugurri webya ibig køn. 34Inchen gøben, møiløgøsrøn møguelø Pablon mendig amba, Tiuswan kørebelø gøn. Inchen tru ututø Dionisio tru Areópagoyu kusreb møguelai utuiba, katø kan ishug Dámaris taiba, katøganeløba Tiuswan kørebelø gøn.

will be added

X\