Mark 14

1Mɛgi, yo ngbɔla yala bwa mɛ de yenga Pake nɛ yenga yɔng mampa ka ha na. Nɛ hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga dungɔ ha kio wal mɛ ba Jésus nɛ wuso mɛ gbɛ. 2Mbwa dungɔ ha tɔa ha may: «Ka ɔ aba wɛnɛ ha ngimɔ yenga na, yu nde, hio wi mɛ le betɛ gutɛ sungiri ɔ.» 3Jésus dungɔ ha Betani ha twa pɛ Simon ka dungɔ se nɛ zɛlɛ doko. Nɛ ka mbwa boka ha yɔngamɔ, ma bhoko lea twa nɛ ma bebe dak ha kɔ wa. Ɛ sɛka dak ɛngɛ nɛ ma ta ka ɛ sa nde, albatre, nɛ ma nga gɛnɛ kulo pɛl kpasa liama ka ɛ sa nde, nare, don ha zanga. Bhoko gbinɔ nu dak, nɛ a tɛla liama ha sila zu Jésus. 4Sila hio ma wi ka dungɔ haki yimɔ. Mbwa tɔa ha soko may: «Goto gdangsa liama ɛngɛ nɛ̂ ge? 5Gɛnɛ liama ɛngɛ lɛma nɛ mbɔli tom mɔ yala gɔmmay tar. Ki ɛ gdonga yo nɛ ha mbɔlia ha hio fabha wi!» Mɛgi, mbwa ndio bhoko ɛngɛ pentɛ. 6Ma, Jésus tɔa: «Ɛnɛ yeksi wɛnɛ hazu ge? Ɛnɛ gde wɛnɛ sɛm! Mɔ ka wɛnɛ dea ha tɛ mi, yo nɛ dedea. 7Hazu hio fabha wi dung hinɛ ɛnɛ kpoo. Nɛ ɛnɛ lɛma de dedemɔ ha tɛ mbwa ha ngimɔ ka sila ɛnɛ ngoya. Ma, pɔm, mi lɛm dung hinɛ ɛnɛ kpoo na. 8Mɔ ka wɛnɛ lɛma se mɛ de, a dea yo. A tɛla liama ha tɛ mi bingiri hazu bhɔngiri nɛ ngimɔ gun mi. 9Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ: Ha bhandi fɛt ka ɛ bebul Dede Wen ang, dam nzan fɛt, ɛ betɔ kasi mɔ ka bhoko ɛngɛ dea, tuka nde, tazu hio wi agba nɛ wɛnɛ.» 10Judas Iskariote, ma ndang ha soko wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa, nɛa ha pɛ hio gasa wan-hasadaka hazu ha kasatɛ Jésus ha mbwa. 11Mbwa zea wɛnɛ nɛ totɛ, nɛ mbwa gɔna nu mɛ ha wɛnɛ ma mbɔli. Mɛgi, Judas kio dede ngimɔ mɛ gde Jésus ha kɔ mbwa. 12Ha bosi yala yenga mampa ka ha na, ha swe ka ɛ gbɛ besami mɔ yenga Pake, hio wan-yambimɔ pɛ Jésus ana wɛnɛ: «Mɛ ngoy nde, ɔ anɛ nɛ bhɔngiri yɔngamɔ yenga ha mɛ ha ndo?» 13Mɛgi Jésus tomsa ma wan-yambimɔ pɛa bwa, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ ha zang gasa le, ɛnɛ bekpa ma wei haki ha toya lɔngɔ li. Ɛnɛ ndari wɛnɛ. 14Nɛ twa ka wɛnɛ bele ang, ɛnɛ tɔ ha wan-twaa: ‹Wan-osimɔ pɛ ɔ ana nde, gdɔku ka wɛnɛ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa beyɔngmɔ yenga ang, ha ndo?› 15Nɛ wɛnɛ beosi ma gasa gdɔku ha ɛnɛ ha zu twa ɛngi ha ngɔn, ka ɛ bhɔngara hio mɔ ha zanga fɛt. Haki ɛnɛ begi yɔngamɔ yenga pɛ ɔ.» 16Hio wan-yambimɔ ndɔng bwa pena nɛ hɔ ha zang gasa le. Mbwa kpaa hio mɔ gbesi tuka Jésus tɔa ha mbwa. Nɛ mbwa dea tom gio yɔngamɔ yenga. 17Ka mbolo dea, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa hɔa. 18Nɛ ka mbwa boka ha yɔngamɔ, Jésus tɔa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ma wi ndang ha soko ɛnɛ, ka yɔngmɔ hinɛ mi, beha kasatɛ mi.» 19Ka mbwa zea mɛgi ngɔtɛ baa mbwa. Nɛ mbwa ndang ndang fɛt angara ana Jésus ha pata may: «Yo nɛ̂ mi nde?» 20Jésus tɔa ha mbwa: «Yo nɛ̂ ma wi ndang ha soko ɛnɛ bhukɔ gbala bwa, ka pi kɔ ha ndangtɛ zang tasi hinɛ mi. 21Ey, mi, Bewei pɛ Wi, befe gbesi tuka ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ. Ma, ngɔtɛ ha wan-hakasatɛ Bewei pɛ wi. Ɛ abhɛ se wɛnɛ na, ki dea se!» 22Ka Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa boka ha yɔngamɔ, a baa mampa. Ka wɛnɛ wola dede wen ha zua, a gbinɔ yo ha hio wan-yambimɔ pɛa nɛ tɔa: «Ɛnɛ ba, ɛngɛ nɛ tɛ mi!» 23Hapata, wɛnɛ baa kɔpɔ li vigne. A lukoso Sɔ hazua. A haa yo ha mbwa nɛ mbwa fɛt nɔa yo. 24Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛngɛ nɛ̂ tɔktɛ mi, ka dung nɛ̂ nɔa mbon ha soko hio wi nɛ Sɔ. Yo besɛ hazu dɔka wi. 25Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi lɛm nɔ li vigne fin na, kanɛ swe ka mi benɔ mbombea ha ngimɔ ka Kongakandɔ pɛ Sɔ behɔ.» 26Hapata, mbwa bea hio gima pɛ David mɔ yenga Pake, nɛ mbwa nɛa ha zu ngari Olivier. 27Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ fɛt belak mi gde, hazu Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa: ‹Mi begbɛ zaoro sami nɛ hio sami bepanziki.› 28Ma, ka Sɔ tunso mi ha soko hio fiowi kari, mi bepen ha Galile sɔngsi nɛ ɛnɛ.» 29Pierre kafa ha nu wa nɛ tɔa: «Ngase ka hio wi fɛt belak mɛ gde, pɔm, mi lɛm lak mɛ gde na!» 30Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ha zɛ ɛngɛ mɛsɛ, mɛ bekafi mi zetar fɛt ing, ki gɔlɛ dɔma zebwa.» 31Nɛ Pierre kafa yo nɛngaya, a tɔa: «Ngase yo adung nde, mi afe hinɛ mɛ, mi lɛm mɛ kafi mɛ na.» Mɛgi, hio olo wan-yambimɔ fɛt tɔa ndangtɛ wen gbesi. 32Hapata, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa ha ma nu fɔ ka ɛ sa nde Getsemani. Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ dung hakɛ ha ngimɔ ka mi ha gɔa Sɔ.» 33Nɛ wɛnɛ kuo Pierre, Jacques nɛ Jean pen nɛ. Ke nɛ ngɔtɛ angara baa wɛnɛ. 34A tɔa ha mbwa: «Sila mi dona nɛ ngɔtɛ tuka nde mi befe fe. Ɛnɛ dung hakɛ nɛ ɛnɛ yang la!» 35Mɛgi, Jésus tiko nɛ ha sɔngsi tikiring. Wɛnɛ teka ha nu nɛ a gɔa Sɔ nde, ka wɛnɛ ngoya, wɛnɛ apensi ngimɔ yeksamɔ ɛngɛ ha zu wa yunɛ. 36A tɔa: «Abba, Bafa mi, mɔ fɛt lɛma nɛ mɛ. Mɛ kusi kɔpɔ ngamɔ ɛngɛ ha zu mi yunɛ. Ma, bo tuka mi ngoya na, ma, tuka mɛ ngoya.» 37Hapata, Jésus pea fin ha pɛ hio wan-yambimɔ pɛa, tɛ kpa mbwa fɛt ha ɔala gbeleng-gbeleng. Nɛ wɛnɛ ana Pierre: «Simon, mɛ ɔ nɛ la? Mɛ lɛm dung nɛ tunɔ ngonga ndang sɔna na?» 38Mɛgi Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ yang la nɛ ɛnɛ gɔ Sɔ tuka nde, sɛbhalamɔ agan zu ɛnɛ na. Sila wi nɛ hɛl mɛ de mɔ, ma, ngatɛ pɛ wi dɔk na.» 39Wɛnɛ nɛa fin nɛyɛa tikiring mɛ gɔ Sɔ. Nɛ a putoro ndangtɛ wen ka wɛnɛ gɔa nɛ sɔngsi. 40Wɛnɛ kiforo fin nɛpata tɛ kpa hio wan-yambimɔ pɛa ha ɔala, hazu la pena tɛ mbwa. Mɛgi, mbwa ing fin wen ka mbwa bekifiri ha wɛnɛ na. 41Nɛ ka wɛnɛ pea ha zetara, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ boka ha ɔala nɛ ɔmatɛ nde? Yo kara! Ngimɔ lɛma kari, ka ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi ha kɔ hio wan-de gdangamɔ. 42Ɛnɛ gutɛ, ɔ nɛ! Ɛnɛ zɔk, wan-hakasatɛ mi hɔa kari.» 43Ha ndangtɛ ngimɔ ka Jésus boka ha tɔa wen ndɔng, Judas, ma ndang ha soko wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa, hɔa hinɛ hio giliwi ha pata wa. Mbwa dungɔ nɛ hio gbapa nɛ mbiti te ha kɔ mbwa. Yo nɛ̂ hio gasa wan-hasadaka, hio wan-osi mbonga nɛ hio kotowi pɛ hio zuife ka tomsa wi ndɔng. 44Judas, wan-hakasatɛ Jésus, baosi ha mbwa wal mɛ ing wɛnɛ sɔngsi, a batɔ: «Wi ka mi beduy mbuku wa, yo nɛ̂ Jésus. Ɛnɛ aba wɛnɛ nɛ pam wɛnɛ nɛkpasa!» 45Nɛ ka Judas hɔa, a tiko nɛ nzeng hapɛtɛ Jésus, nɛ tɔa: «Wan-osimɔ!» nɛ a duyo mbuku wa. 46Mɛgi, hio wi ndɔng bhubholo wɛnɛ, nɛ mbwa baa wɛnɛ. 47Ma, ma wi ndang ka yola haki, daka gbapa sungiri nɛ wan-tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka nɛ gɔna zala wa pi ha nu. 48Hapata, Jésus ana mbwa: «Mi nɛ̂ nagbɛwi mɛ tɔ nde, ɛnɛ atɛ nɛ gbapa nɛ mbiti te mɛ ba nɛ mi nde? 49Mi dungɔ ha soko ɛnɛ yala ndang ndang fɛt ha osamɔ ha zang gasa twa Sɔ, nɛ ɛnɛ tɛ ba mi na. Ma, yo hɔa mɛgi, tuka nde, mɔ ka ɛ bangɛriki ha zang takarata pɛ Sɔ alɛmsiri tɛ.» 50Mɛgi, hio wan-yambimɔ fɛt yuomɔ pen lak Jésus gde. 51Ma pɔlɔmbɔ wi nɛ luo gwe dungɔ ha ndara Jésus. Ɛ baa wɛnɛ. 52Ma, a zinɔ tɛ wa gde gwe pɛa ha kɔ mbwa, nɛ a sɔawi nɛ sɔngɛrɛ pen. 53Mbwa kuo Jésus nɛnɛ ha pɛ wan-zu hio wan-hasadaka. Hio gasa wan-hasadaka, hio kotowi nɛ hio wan-osi mbonga fɛt wesara may haki. 54Pierre dungɔ nɛyɛa nak nɛ pata mbwa nɛnɛ, kanɛ zang dɛl lɛkɛ-lɛkɛ twa pɛ wan-zu hio wan-hasadaka, nɛ wɛnɛ dungɔ ha ɔa we hinɛ hio wan-pam kin. 55Haki, hio gasa wan-hasadaka nɛ gili hio wan-kpo zuwen fɛt dungɔ ha kio ma mɔ sungiri nɛ Jésus hazu kpa wal mɛ gbɛ wɛnɛ. Ma, mbwa kio yo fɛt gan, 56hazu hio wen dalo, ka dɔka wi dungɔ ha gɔna a ha nu wa, lɛm may na. 57Mɛgi, hio ma guotɛ nɛ mbwa gɔna wen dalo a ha nu Jésus, mbwa tɔa: 58«Ɔ zea wɛnɛ ha tɔa: ‹Mi begbin gasa twa Sɔ ɛngɛ ka hio wi dea yunɛ. Nɛ ha zang yala tar, mi bebɛ ma mbinga ka kɔ hio wi de yo na.› » 59Ma, ngase ha zu mɔ ɛngɛ, wen pɛ mbwa fɛt lɛm may na. 60Mɛgi, wan-zu hio wan-hasadaka guotɛ ha li hio wi fɛt, nɛ wɛnɛ ana Jésus: «Mɛ bo nɛ ma wen mɛ tɔ ha zu mɔ ka mbwa gɔn sungiri nɛ mɛ na nde?» 61Ma, Jésus kara sɛm, a kifiri ma wen ndang ha nu wa na. Mɛgi, wɛnɛ ana Jésus fin: «Mɛ nɛ̂ Mesi? Mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, ka ɔ lukisi, nde?» 62Jésus mɛkara yo: «Ey, yo nɛ̂ mi! Nɛ ɛnɛ bezɔk mi, Bewei pɛ Wi, ha dungɔnu ha wekɔ Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt. Nɛ ɛnɛ bezɔk mi bin ha ngimɔ ka mi betɛ ha zang buswe.» 63Mɛgi ngambi dea wan-zu hio wan-hasadaka, nɛ wɛnɛ gba latɛ pɛa nɛ pɛa tɛ. Nɛ wɛnɛ tɔa: «Ɔ lɛm ki ma wan-kɛwen fin na! 64Ɛnɛ zea fɛngsamɔ ka wɛnɛ fɛngsa nɛ Sɔ! Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde ge?» Nɛ wi fɛt gɔna kita fio ha zu wa. 65Hio ma wi angara pɛa tafu ha tɛ wa. Mbwa hɛla li wa nɛ la. Mbwa mɛla wɛnɛ nɛ tɔa: «Mɛ asum ling wi ka mɛla mɛ!» Nɛ hio nasara baa Jésus nɛ mbwa mɛla wɛnɛ fin. 66Ka Pierre boka ha dɛl mɔ kin, ma bhoko-de tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka hɔa. 67Wɛnɛ zɔka Pierre ha ɔa we. A mbara Pierre gdoo, nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ fin, mɛ dungɔ se hinɛ Jésus, wi mɛ Nazaret ɛngɛ.» 68Ma, Pierre kafa nɛ tɔa: «Mi ing gotowen ka mɛ ha tɔa na.» Mɛgi, Pierre gboa haki nɛ hapɛtɛ nu kin. Ha ndangtɛ ngimɔ, gɔlɛ dɔma. 69Ndangtɛ bhoko ɛngɛ zɔka fin Pierre, nɛ wɛnɛ tɔa ha wi ndɔng ka dungɔ haki: «Wei kɛ nɛ̂ ma wi pɛ Jésus.» 70Nɛ Pierre kafa fin nɛ mbinga. Ma bengimɔ hapata, hio wi ndɔng ka dungɔ haki tɔa ha Pierre: «Kpasawen, mɛ fin nɛ̂ ma wi pɛ Jésus, hazu mɛ nɛ̂ wi mɛ Galile.» 71Mɛgi, Pierre angara foma mɔ nɛ kana mɔ, a tɔa: «Mi ing wi ka ɛnɛ tɔ nɛ mɔ, na!» 72Ha ndangtɛ ngimɔ, gɔlɛ dɔma fin mɔ zebwa. Mɛgi, tazu Pierre gbaa nɛ wen ka Jésus tɔa se ha wɛnɛ: «Mɛ bekafi mi zetar ing, ki gɔlɛ tɛ dɔm zebwa.» Nɛ wɛnɛ angara hea kwa.

will be added

X\