Luke 19

1Jésus lea zang gasa le Jéricho, nɛ wɛnɛ ha gɔna. 2Haki ma wei ang, ling wa nde Zachée. Wɛnɛ nɛ̂ wan-zu hio wan-ndɛm mbɔli garama mɔ lea, nɛ wɛnɛ nɛ̂ gasa wan-kpamɔ. 3A kio wal mɛ zɔk nde, Jésus nɛ̂ o? Ma, a tɛ kpa wal na, hazu wɛnɛ nɛ̂ dɔwi, nɛ giliwi gdɔka li wa. 4Mɛgi, a sɔawi pen sɔngsi dang ma te sikomor, hazu zɔk Jésus ka bepen nɛ wal ɛngi. 5Ka Jésus hɔa ha bhandi ɛngi, a guoli nɛ a saa wɛnɛ: «Zachée, zil nɛhasa, dea nde, mi a ɔnu ha twa pɛ mɛ swe mɛsɛ.» 6Mɛgi Zachée zilo nɛhasa tɛ ba Jésus nɛ totɛ ha twa pɛa. 7Nɛ sila wi fɛt yimɔ, ka mbwa zɔka mɔ ɛngi, mbwa tɔa: «Mɛng, wɛnɛ lea twa pɛ wan-de gdangamɔ mɛ ɔnu ang!» 8Ma, Zachée yola ha li Kongawan nɛ tɔa: «Kongawan, mi begba soko kpaamɔ pɔm ha binsila nɛ ha ma bhalkɔa ndang ha hio fabha wi. Nɛ mɔ ka mi kuo ha kɔ ma wi nɛ wen dalo, mi bekifiri yo zenar ha wɛnɛ.» 9Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Swe mɛsɛ, Sɔ kpasasa hio wi mɔ twa pɛ mɛ, hazu mɛ fin nɛ̂ bezang pɛ Abraham. 10Kpasawen, mi Bewei pɛ Wi, tɛa hazu ki nɛ kpasisi ɛ ndɔng ka yɔa.» 11Jésus tɛ bo sanga nɛ Jérusalem, nɛ hio wi ka dungɔ ha zea wɛnɛ takara nde, Kongakandɔ pɛ Sɔ behɔ ha zu nu sising-sising. Mɛgi, a tɔa fin ma towen ha mbwa, 12a tɔa: «Ma konga wi nɛa ha ma kandɔnu nɛyɛa hazu nde, ɛ ahɔng wɛnɛ kongapora ha zu kandɔnu pɛa. Hapata a bekifiri tuka kongapora ha kandɔ pɛa. 13Sɔngsi penaa, a saa hio ma wan-tom pɛa bhukɔ. Nɛ a haa mbwa lafu mbɔli ndang ndang fɛt nde, mbwa ade tonga nɛ yo kanɛ wɛnɛ pea. 14Ma, hio wi mɛ kandɔ pɛa sɛna wɛnɛ. Mbwa tomsa hio wan-nɛkasara ha pata wa mɛ tɔ nde, mbwa ngoy nde, wi kɛ adung kongapora ha zu mbwa na. 15«Ngase ɛngi, ɛ hɔnga wɛnɛ kongapora, nɛ a kiforo pe ha kandɔnu pɛa. Nɛ wɛnɛ haa nu mɛ sa hio wan-tom ka wɛnɛ baha mbɔli ha mbwa, tuka nde, wɛnɛ aing mɔ ka mbwa kpaa ha zua. 16Bosi wan-tom tɛa tɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹ Kongawan, lafu mbɔli pɛ mɛ kpaa fin ma bhukɔ ha zua.› 17Kongapora tɔa ha wɛnɛ: ‹Nɛdedea, mɛ nɛ̂ dede wan-tom. Mi begde mɛ ha zu le bhukɔ, hazu mɛ dungɔ nɛ mboazu ha bebe mɔ.› 18Zebwa wan-tom tɛa tɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹Kongawan, lafu mbɔli pɛ mɛ kpaa fin ma mɔrkɔ ha zua.› 19A tɔa ha wɛnɛ gbesi: ‹Pɛ mɛ, mi begde mɛ ha zu le mɔrkɔ.› 20Kpogio wan-tom hɔa tɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹Kongawan, mbɔli pɛ mɛ ga. Mi pama yo nɛ kpoa ha nu la. 21Mi dea ke hazu mɛ nɛ ngaya pentɛ. Mɛ ku mɔ ka mɛ tɛ gde na, nɛ mɛ bhi kpalmɔ ka mɛ tɛ pɛ na.› 22Nɛ a tɔa ha wɛnɛ: ‹Mɛ nɛ̂ gdanga wan-tom, mi begɔn kita ha zu mɛ nɛ wal wen nu mɛ. Mɛ ingɔ fɛt nde, mi nɛ ngaya. Mi ku mɔ ka mi tɛ gde na, nɛ mi bhi kpalmɔ ka mi tɛ pɛ na. 23Ma, hazu ge mɛ tɛ gde mbɔli pɔm ha twa-pam mbɔli na, ge nde? Ka bo mɛgi, ha pea pɔm, ki mi kpaa yo nɛ gang mbɔli ha zua.› 24Nɛ kongapora haa nu ha wi mɔ pɛtɛ wa nde, mbwa azin mbɔli ha kɔ wa, nɛ ha yo ha wi ka dungɔ nɛ lafu mbɔli bhukɔ. 25Ma, mbwa kiforo wen: ‹Kongawan, wɛnɛ nɛ lafu mbɔli bhukɔ kari!› 26Kongapora tɔa fin: ‹Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ma wi dung nɛ mɔ ha kɔ wa, ɛ begde ma ha zua. Ma, wi ka bo nɛ mɔ ha kɔ wa na, ɛ bezin ngase bebe mɔ ka dung ha kɔ wa yunɛ. 27Nɛ hio kɔmbɛ pɔm ka kafa nde, mi adung kongapora ha zu mbwa, ɛnɛ kay mbwa tɛnɛ hakɛ. Nɛ ɛnɛ gbɛ mbwa fɛt ha li mi.› » 28Ka Jésus wolamɔ ndɔng fɛt, a pena sɔngsi giliwi mɛ nɛ ha Jérusalem. 29A hɔa hapɛtɛ le Betfaze nɛ le Betani, ka dung ha nanga ngari Olivier. Nɛ a tomsa hio ma wan-yambimɔ pɛa bwa pen sɔngsi, 30a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ ha le ka dung ha li ɛnɛ. Ka ɛnɛ hɔa haki, ɛnɛ bekpa ma betoyfok ha kpoa. Ma wi tɛ dang ha zua sɔngsi na. Ɛnɛ bul wɛnɛ tɛnɛ. 31Ka ma wi ani ɛnɛ nde, ɛnɛ bul wɛnɛ hazu ge nde? Ɛnɛ tɔ ha wɛnɛ nde, yo nɛ̂ Kongawan ha ngoy yo.» 32Nɛ hio wan-yambimɔ bwa pena nɛ kpaa mɔ fɛt gbesi tuka ka wɛnɛ tɔa ha mbwa. 33Ka mbwa boka ha bulo betoyfok, hio wana ana mbwa: «Ɛnɛ bul wɛnɛ hazu ge nde?» 34Mbwa kiforo wen: «Kongawan ngoya yo.» 35Nɛ mbwa kuo wɛnɛ tɛnɛ hapɛtɛ Jésus. Mbwa pio gasa la pɛ mbwa ha gdong betoyfok nɛ dangsa Jésus ha zua. 36Nɛ ha liwal ka wɛnɛ ha nɛa ang, hio wi tata gasa la pɛ mbwa hazu lukisi nɛ wɛnɛ. 37Ka wɛnɛ tɛ bo sanga nɛ Jérusalem, ha liwal ka zil ngari Olivier, zugili wan-yambimɔ pɛa fɛt dea totɛ. Mbwa lukoso Sɔ nɛ ngagɛl hazu dɔka mɔkifi fɛt ka mbwa zɔka. 38Mbwa gdɔra: «Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu kongapora ka tɛ nɛ ling wa. Gaamɔ ha ngɔn, nɛ lukosomɔ ha Sɔ ha kuso ngɔn!» 39Nɛ hio ma Farizien ha soko giliwi, tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, mɛ agay hio wan-yambimɔ pɛ mɛ!» 40Ma, Jésus kiforo wen: «Mi tɔ ha ɛnɛ, ka wi ndɔng gdɔki nu mbwa, hio ta begdɔri!» 41Jésus hɔa sanga nɛ gasa le Jérusalem, nɛ ka wɛnɛ zɔka yo, a hea kwa hazua. 42A tɔa: «Ka bo nde, mɛ fin aing swe mɛsɛ mɔ ka ha gaamɔ, ki yo dea se. Ma, sising yo wuso tɛ ha li mɛ. 43Hazu ngimɔ betɛ bin ka hio ngana pɛ mɛ bebɛ gasa ngeng zikiri mɛ hazu bi nɛ bulo sungiri mɛ. Nɛ mbwa benɔsisi mɛ nɛ wal fɛt. 44Mbwa beyangili mɛ nɛ hio ngali pɛ mɛ fɛt gde nɛ gbutunu. Mbwa lɛm lak gde ma ta pɛ mɛ ha zu ma ta ndang na. Hazu mɛ tɛ ing ngimɔ ka Sɔ tɛa tɛ gbakiri mɛ na.» 45Jésus lea gasa twa Sɔ, nɛ wɛnɛ yinɔ hio wan-gdongi mɔ. 46Wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa: ‹Twa pɔm bedung nɛ̂ twa gɔ mi.› Ma, ɛnɛ kpala yo nɛ ngu pɛ hio wanzu!» 47Jésus dungɔ swe fɛt ha osamɔ ha zang gasa twa Sɔ. Nɛ hio gasa wan-hasadaka, hio wan-osi mbonga nɛ hio kotowi kio wal mɛ gbɛ wɛnɛ. 48Ma, mbwa kpa wal na, hazu hio wi fɛt ha lɛnga zala mɛ ze Jésus nɛkpasa.

will be added

X\