Luke 18

1Jésus tɔa ma towen ha hio wan-yambimɔ pɛa hazu mbo nɛ mbwa nde, mbwa agɔ Sɔ kpoo nɛ tɛ mbwa akati ha dea yo na. 2A tɔa: «Ha ma le, ma wan-gɔn kita dungɔ se ang. A yu ke Sɔ na, nɛ a ing sulo tɛ ma wi ndang na. 3Nɛ ma nagula ang fin ha le ɛngi. Swe fɛt, a nɛa ha pɛ wan-gɔn kita nɛ tɔa: ‹Mɛ gɔn nzeng kita ha soko mi hinɛ ngana pɔm!› 4Ngimɔ nɛzikoa wan-gɔn kita kafa, ma, nɛ kpogioa a tɔa ha sila wa: ‹Ngase mi yu ke Sɔ na, nɛ mi ing sulo tɛ wi na, 5mi begɔn nzeng kita ha nagula ɛngɛ, hazu wɛnɛ ha yeksa mi gdang. Ka mi de mɛgi na, a begba zu mi pentɛ.› » 6Nɛ Kongawan tɔa fin ha mbwa: «Ɛnɛ ze wen ka gdanga wan-gɔn kita tɔa! 7Mɛgi, bo nɛ̂ Sɔ bede nzengmɔ ha tɛ hio wi ka wɛnɛ weka, nɛ ka lokitɛ ha wɛnɛ swe nɛ zɛ, na nde? A bede yo nɛhasa, na nde? 8Ey, mi tɔ ha ɛnɛ nde, a bede nzengmɔ ha tɛ mbwa nɛhasa. «Ma, ka mi, Bewei pɛ Wi bekifiri, mi bekpa fin hio wi ka mɛkara Sɔ, nde?» 9Jésus tɔa fin towen ɛngɛ ha hio wi ndɔng, ka ba tɛ mbwa tuka nzeng wi ha li Sɔ, nɛ ka bhɛsara hio mbinga. A tɔa: 10«Hio ma wei bwa nɛa se ha gasa twa Sɔ hazu gɔ Sɔ. Ndang nɛ̂ Farizien, nɛ ndang nɛ̂ wan-ndɛm mbɔli garama. 11Farizien nɛa ha sɔngsi, a yola ha ngɔn, nɛ a gɔa Sɔ ha zang sila wa mɛgɛ: ‹Mi lukisi mɛ, Sɔ, hazu mi bo tuka hio mbinga na, tuka wanzu, gdanga wi, wan-de wanza, nɛ gbesi tuka wan-ndɛm mbɔli garama ɛngɛ na. 12Nɛ fin, mi ha zimɔ yɔngamɔ hazu gɔ mɛ yala bwa ha zang dimasi ndang. Nɛ mi ha mɛ zu mɔ fɛt ka mi kpaa.› 13Ma, wan-ndɛm mbɔli garama yola pɛa ha gdong. A ngoy guo li wa ha ngɔn na. Ma, a mɛla mbanzi wa nɛ ngɔtɛ nɛ a tɔa: ‹Woo Sɔ! De kobhe tɛ mi wa. Mi nɛ̂ wan-de gdangamɔ.› » 14Jésus tɔa fin: «Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka wan-ndɛm mbɔli garama ɛngɛ sio ha twa pɛa, a tɛ bo nzeng ha li Sɔ. Ma, bo nɛ̂ Farizien ɛngɛ na. Hazu wi ka sutɛ, Sɔ behilsi wɛnɛ. Nɛ wi ka hil nɛ mɛndi, Sɔ begu wɛnɛ gde ha ngɔn.» 15Hio ma wi kuo fin hio nzɔri bem tɛnɛ ha pɛ Jésus nde, wɛnɛ agde kɔ ha zu mbwa. Nɛ ka hio wan-yambimɔ pɛa zɔka mɛgi, mbwa sɛna wen ha wi ndɔng. 16Ma, Jésus saa hio bem nɛ tɔa: «Ɛnɛ gde hio bhobem atɛ ha pɔm. Ɛnɛ dol mbwa na! Hazu Kongakandɔ pɛ Sɔ nɛ̂ pɛ hio wi ndɔng ka dung tuka bhobem. 17Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ka mɛkiri wen Kongakandɔ pɛ Sɔ tuka bhobem na, a lɛm le ang na.» 18Ma gasa wi ana Jésus: «Dede wan-osimɔ, mi bede nɛ ge hazu kpa tunɔ kpoo ge nde?» 19Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Hazu ge mɛ tɔ nde, mi nɛ dedea, ge nde? Dede wi bo na, kanɛ Sɔ ndang sɔna. 20Mɛ ingɔ hio mbonga: Ka mɛ ade wanza na, ka mɛ agbɛ wi na, ka mɛ azu mɔ na, ka mɛ agɔn wen dalo gde ha nu ma wi na. Mɛ ba bafa mɛ nɛ nana mɛ nɛ zioa.» 21Gasa wi ɛngɛ kiforo wen: «Mi pama mbonga ndɔng fɛt, angiri ha ngimɔ pɔlɔmbɔ tɛ kanɛ sising.» 22Ka Jésus zea wen ndɔng, a tɔa ha wɛnɛ: «Mɔ ndang ngbɔla ka mɛ tɛ de na. Mɛ gdongi hio mɔ pɛ mɛ fɛt, nɛ mɛ kapini mbɔlia ha hio fabha wi. Mɛgi mɛ bekpa dɔka kpaamɔ ha zang ngɔn. Nɛ mɛ tɛ tɛ ndari mi.» 23Nɛ ka wɛnɛ zea mɛgi, a kpaa gasa ngɔtɛ ha sila wa hazu wɛnɛ nɛ dɔka kpaamɔ. 24Ma, tuka Jésus zɔka nde, wɛnɛ nɛ ngɔtɛ, a tɔa: «Yo nɛ̂ ngaya gdang hazu wan-kpamɔ mɛ le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ! 25Yo nɛ̂ ngaya hazu toyfok mɛ pen ha lok ndɔ. Ma, yo nɛ ngaya fin pentɛ pet hazu wan-kpamɔ mɛ le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 26Wi ndɔng ka zea mɛgi tɔa: «Ka mɔ bo mɛgi, o bekpasi o nde?» 27Jésus kiforo wen: «Mɔ ka gana wi, lɛm gan Sɔ na.» 28Nɛ Pierre tɔa: «Mɛ zɔk, ɔ laka mɔ pɛ ɔ fɛt gde hazu ndari mɛ.» 29Jésus kiforo wen ha mbwa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ma wi laka twa pɛa, ko pɛa, hio ya wa, bafa wa, nana wa, mana hio bem pɛa gde, hazu Kongakandɔ pɛ Sɔ, 30wia bekpa mɔ ze nɛdɔka pen mɔ sɔngsi ha nzan ɛngɛ, nɛ a bekpa bin tunɔ kpoo ha mbombe nzan pɛ Sɔ.» 31Jésus kaya hio wan-nɛtom pɛa bhukɔ gbala bwa dak nɛ tɛ. Nɛ a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ze! Ɔ ha danga mɛ nɛ ha Jérusalem. Haki mɔ fɛt ka hio wan-tɔkuliwen bangɛriki ha zu mi, Bewei pɛ Wi, belɛmsiri tɛ: 32Ɛ begde mi ha kɔ wi ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na. Mbwa bemam mi, mbwa befɛngsi mi, mbwa bepɛ tafu ha tɛ mi. 33Mbwa bezuri mi nɛ zambala, nɛ mbwa begbɛ mi. Nɛ zetar yala hapata, mi begutɛ ha soko hio fiowi.» 34Ma, hio wan-nɛtom ze gotoa na. Hazu wen ɛngɛ bhɔna kanɛ mɔ wuso ha li mbwa. Mɛgi mbwa ing mɔ ka Jésus tɔa na. 35Jésus hɛra pɛtɛ gasa le Jéricho, nɛ ma wan-gdɔka li dungɔnu hapɛtɛ liwal ha gɔa mɔ. 36Ka wɛnɛ zea gɛl dɔka wi ha pena, a ana gotoa. 37Ɛ tɔa ha wɛnɛ: «Yo nɛ̂ Jésus, wi mɛ Nazaret ha pen.» 38Mɛgi wɛnɛ gdɔra nɛ ngagɛl: «Jésus, Bewei pɛ David, de kobhe tɛ mi wa!» 39Wi ndɔng ka pena sɔngsi nɛ Jésus sɛna wen ha wɛnɛ nde, wɛnɛ agdɔki nu wa. Ma, a gdɔra fin nɛ ngaya pen mɔ sɔngsi: «Bewei pɛ David, de kobhe tɛ mi wa!» 40Jésus yola nɛ haa nu nde, mbwa aba wɛnɛ tɛnɛ. Nɛ ka wɛnɛ hɔa hapɛtɛ wa, Jésus ana wɛnɛ: 41«Mɛ ngoya nde, mi ade ge ha tɛ mɛ ge?» A kiforo wen: « Kongawan, de nde, mi azɔk mɔ nɛ mbinga!» 42Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ zɔk mɔ nɛ mbinga! Mɛ kpasa hazu mɛ mɛkara Sɔ.» 43Nɛhasa, wan-gdɔka li zɔka mɔ, nɛ a ndara Jésus nɛ lukoso Sɔ. Ka giliwi zɔka yo, mbwa fɛt lukoso Sɔ fin.

will be added

X\