Luke 10

1Hapata mɔ ndɔng, Kongawan weka fin mbing wan-yambimɔ bhukɔa mɔrkɔ zu bhuze bwa gbala bwa. Wɛnɛ tomsa mbwa bwa bwa mɛ pen sɔngsi ha hio le nɛ hio bhandi fɛt ka wɛnɛ ngoya nɛ ang. 2A tɔa ha mbwa: «Hongbongbo kpalmɔ ha fɔ nɛ dɔka, ma, wan-tom dɔk na. Mɛgi, ɛnɛ ani wan-fɔ, ka wɛnɛ atomsi dɔka wan-tom hazu wesiri kpalmɔ. 3Ɛnɛ nɛ! Mi tomsi ɛnɛ tuka hio besami ha soko hio ngɔnzu. 4Ka ɛnɛ aku mbɔli na, ngase ngobho yali na, ngase nakala na. Ha liwal ka ɛnɛ apensi ngimɔ mɛ fan wi na. 5Ha hio twa fɛt ka ɛnɛ bele ang, ɛnɛ tɔ sɔngsi: ‹Gaamɔ adung ha twa ɛngɛ!› 6Nɛ ka ma wi ang ka ngoy gaamɔ, fani pɛ ɛnɛ beha wɛnɛ gaamɔ. Ka bo mɛgi na, gaamɔ pɛ ɛnɛ bekifiri ha tɛ ɛnɛ. 7Ɛnɛ abhɔn ka ha twa ɛngi, yɔng nɛ nɔ mɔ ka ɛ beha ha ɛnɛ. Hazu lɛma nde, wan-tom akpa mɔ-kɛ wɛnɛ. Ɛnɛ akpali twa ɛngɛ mɛ nɛ ha ma mbinga na. 8Ka ɛnɛ hɔa ha ma le, nɛ ka ɛ baa ɛnɛ nɛ dede kɔ, ɛnɛ ayɔng mɔ ka ɛ beha ha ɛnɛ. 9Ɛnɛ kpasisi hio wan-zɛlɛ ka dung ha le ɛngi, nɛ ɛnɛ tɔ ha hio wi: ‹ Kongakandɔ pɛ Sɔ tɛ bo sanga-sanga nɛ ɛnɛ.› 10Ma, ka ɛnɛ hɔa ha ma le, nɛ ka ɛ ba ɛnɛ nɛ dede kɔ na, ɛnɛ gutɛ nɛ ha binsila dɛl, nɛ tɔ ha mbwa: 11‹Ɔ ngbɔ ngbabhuki le pɛ ɛnɛ ka baa nanga ɔ, hazu osi gdanga deamɔ pɛ ɛnɛ. Ma, ɛnɛ aing nde, Kongakandɔ pɛ Sɔ tɛ bo sanga-sanga.› 12Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha ngimɔ ka Sɔ begɔn kita, wɛnɛ beba hio wi mɔ le ɛngi nɛngaya pen hio wi mɔ le Sodome.» 13«Ngɔtɛ ha ɛnɛ, wi mɛ le Korazin nɛ Betsaida! Hazu ka bo se nde, hio wi mɛ le Tir nɛ Sidon bazɔk hio mɔkifi, ka hɔa ha le pɛ ɛnɛ, ki nɛhasa mbwa aa bok ha tɛ mbwa, nɛ mbwa yola la zim mɔ hazu osi nde, mbwa kiforo sila mbwa. 14Mɛgi ha ngimɔ ka Sɔ begɔn kita, hio wi mɛ le Tir nɛ Sidon bekpa yeksamɔ kpasawen. Ma, pɛ ɛnɛ bepentɛ pet. 15Nɛ ɛnɛ, hio wi mɛ le Kapernaum, ɛnɛ takiri nde, Sɔ begu ɛnɛ ha ngɔn nde? Way! Sɔ bezilsi ɛnɛ kanɛ bhandi pɛ fiowi.» 16Nɛ Jésus tɔa fin ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Wi ka mɛkiri wen pɛ ɛnɛ, mɛkara mi. Wi ka kafi ɛnɛ, kafa mi. Nɛ wi ka kafi mi, a kafa Sɔ ka tomsa mi.» 17Hio wan-yambimɔ bhukɔa mɔrkɔ zu bhuze bwa gbala bwa kiforo nɛ totɛ. Nɛ mbwa tɔa ha Jésus: « Kongawan, ɔ haa nu ha hio gdanga sɔtɛ nɛ ling mɛ, nɛ mbwa fin zea nu ɔ.» 18A tɔa ha mbwa: «Mi zɔka Satan ha bhiloa ha ngɔn tek ha nu tuka piolikolo. 19Mi haa ɛnɛ ziomɔ hazu um zu gɔk nɛ tolɛ, nɛ hazu gan zu ngatɛ fɛt pɛ Satan, kɔmbɛ pɛ ɔ. Nɛ ma mɔ ndang lɛm de gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ na. 20Ka ɛnɛ ade totɛ sɔna, hazu hio gdanga sɔtɛ zea nu ɛnɛ, na. Ma, ɛnɛ de totɛ hazu Sɔ gɔna ling ɛnɛ ha soko hio wi ka bele ha ngɔn.» 21Ha ndangtɛ ngimɔ, Nzɔy-Sɔtɛ donsa sila Jésus nɛ gasa totɛ, nɛ wɛnɛ tɔa: «Bafa mi, mɛ nɛ̂ wan hazu ngɔn nɛ nu. Mi lukisi mɛ hazu mɛ gbasa ha hio bebe wi mɔ ndɔng, ka mɛ wuso ha hio wan-mbarimɔ nɛ wan-ingmɔ. Ey, Bafa mi, yo nɛ̂ mɛ ka ngoya yo mɛgi. 22«Bafa mi gdea mɔ fɛt ha kɔ mi. Yo nɛ̂ Bafa mi sɔna ka ing mi, Bewei pɛa. Nɛ yo nɛ̂ mi, Bewei pɛa sɔna ka ing Bafa mi. Nɛ wi ndang ndang, ka mi ngoy gbasi Bafa mi, wɛnɛ being Bafa mi.» 23Nɛ ka Jésus dungɔ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa gbatɛ, wɛnɛ kiforo tɛ zɔk mbwa nɛ tɔa: «Totɛ ha ɛnɛ hazu hio mɔ ka ɛnɛ ha zɔka. 24Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, dɔka wan-tɔkuliwen nɛ dɔka kongapora dea hɛl mɛ zɔk mɔ ka ɛnɛ ha zɔka. Ma, mbwa tɛ zɔk yo na. Mbwa dea hɛl mɛ ze mɔ ka ɛnɛ ha zea. Ma, mbwa tɛ ze yo na.» 25Mɛgi, ma wan-osi mbonga guotɛ nɛ ana Jésus hazu we sila wa nɛ a tɔa: «Wan-osimɔ, mi bede mɛng hazu kpa nɛ tunɔ kpoo ge nde?» 26Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mbonga pɛ Moïse tɔ nde ge? Mɛ tɔl nɛ nge wen ge?» 27Mɛgi a kiforo wen: «Mɛ ngoy Kongawan, Sɔ pɛ mɛ nɛ sila mɛ fɛt, nɛ tunɔ pɛ mɛ fɛt, nɛ ngatɛ pɛ mɛ fɛt, nɛ takaramɔ pɛ mɛ fɛt. Nɛ mɛ ngoy ma mɛ tuka tɛ mɛ.» 28Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ kiforo wen nɛ wala. Ka mɛ de mɛgi, mɛ bedung nɛ tunɔ kpoo.» 29Ma, wan-osi mbonga ngoya osi ha Jésus nde, ɛ nɛ nzeng. Mɛgi a ana wɛnɛ: «O nɛ̂ ma mi, o nde?» 30Nɛ Jésus kiforo wen nɛ towen: «Ma swe, ma wi guotɛ ha Jérusalem hazu zil ha Jéricho. Ha wal hio wanzu baa wɛnɛ. Mbwa kpɔsa la ha tɛ wa, mbwa mɛla wɛnɛ gde hapɛtɛ fio, nɛ mbwa pena. 31Hapata tikiring, ma wan-hasadaka zilo nɛ ndangtɛ wal ɛngi. Ka wɛnɛ zɔka wi ɛngɛ, a sɔsa wɛnɛ pen. 32Nɛ ma Levite hɔa fin ha bhandi ɛngɛ. Ka wɛnɛ zɔka wi ɛngɛ, a sɔsa fin wɛnɛ pen. 33Ma, ma wi mɛ Samari fin baa wal ɛngɛ. Ka wɛnɛ hɔa hapɛtɛ wi ɛngɛ, a zɔka wɛnɛ nɛ sila wa doya nɛ ngɔtɛ. 34Mɛgi, a tiko tɛ hapɛtɛ wa. A fala dalɛ pɛa nɛ dɔkɔ, a tɛla nɔ ha lia nɛ a hɛla yo. A guo wɛnɛ gde ha zu toyfok pɛa, nɛ a kuo wɛnɛ nɛnɛ ha twa ɔnu pɛ hio gɛnɛ. Haki a pama wɛnɛ nɛdedea. 35Ka mɔsaa, a haa mbɔli ha wan-twa nɛ tɔa ha wɛnɛ: ‹Mɛ apam wi kɛ nɛdedea kanɛ mi kiforo. Nɛ ka mɛ gdangsa ma mɔ pen zua, mi bekpe yo ha mɛ.› » 36Nɛ Jésus ana wan-osi mbonga: «O ha soko wi ndɔng tar nɛ̂ ma mɛ wi kɛ, ka teka ha kɔ hio wanzu, o nde? Mɛ takiri pɛ mɛ nde ge?» 37Nɛ wɛnɛ kiforo wen: «Yo nɛ̂ wi kɛ ka dea kobhe tɛ wa.» Mɛgi Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ, nɛ mɛ de gbesi.» 38Ka Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ boka ha liwal, a lea ha ma le. Haki, ma bhoko, ling wa nde Marthe, baa wɛnɛ nɛ dede kɔ ha twa pɛa. 39Nɛ ya mɛ Marthe mɔ bhoko, ling wa nde Marie, dungɔnu ha si nanga Jésus. Wɛnɛ ha zea wen ka Jésus ha osa. 40Dɔka tom twa hɛla sila Marthe, mɛgi wɛnɛ tɔa ha Jésus: « Kongawan, yo de ma mɔ ha tɛ mɛ na, ka ya mi lak mi gde ha tom gbatɛ nde? Mɛ tɔ ha wɛnɛ atɛ tɛ gbakiri mi.» 41Nɛ Kongawan kiforo wen ha wɛnɛ: «Marthe, Marthe, mɛ dung nɛ nɔzang nɛ mɛ yeksi tɛ mɛ hazu dɔka mɔ. 42Ma, ma mɔ ndang ang ka lɛma nde, mɛ agbɛngsi tɛ mɛ ha wena. Yo nɛ̂ Marie ka weka dede mɔ ɛngɛ, nɛ ma wi lɛm zin yo ha kɔ wa na.»

will be added

X\