Luke 1

1- 2Dede Théophile, hio ma wi zɔka mɔ ka Sɔ dea ha soko ɔ angara ha kudoma. Mɛgi mbwa dea tom mɛ bul Dede Wen hazu Jésus-Christ, nɛ mbwa tɔa kasia fɛt ha ɔ. Nɛ dɔka wi kimbolo mɛ ngɛriki kasia ha takarata. 3Mi kio ngbak mɔ ndɔng, angiri ha kudoma kanɛ sising. Mɛgi mi kpaa nɛdedea nde, mi fin angɛriki yo nɛ wala nɛnɛ ha mɛ, konga Théophile, 4ka mɛ aing nde, mɔ ka mɛ yamba, nɛ̂ tɛwen. 5Ha ngimɔ ka Herode dungɔ kongapora ha zu kandɔnu Judée, ma wan-hasadaka ang, ling wa nde Zakari. A dungɔ ha soko zugili wan-hasadaka, ka Abia dungɔ wan hazua. Ko pɛa nɛ̂ Elisabeth, be nugala pɛ Aaron. 6Mbwa bwa fɛt dungɔ nzeng ha li Kongawan Sɔ. Nɛ mbwa dea mɔ fɛt lɛm nɛ mbonga nɛ mbɔla pɛ Sɔ. 7Ma, mbwa tɛ bhɛ na, hazu Elisabeth nɛ̂ nakomba, nɛ mbwa fɛt gbɛla kari. 8Ma swe ndang, Zakari dungɔ ha dɔa kulo pɛlmɔ ha gasa twa Sɔ, hazu yo nɛ̂ ngimɔ pɛ zugili wan-hasadaka pɛ Abia. 9Ɛ weka wɛnɛ nɛ mbela mɛ de yo lɛm nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio wan-hasadaka. 10Ha ngimɔ ka wɛnɛ ha dɔa yo, giliwi mɔ Israel fɛt dungɔ ha dɛl ha gɔa Sɔ. 11Ma telenge pɛ Sɔ hɔa ha wal wekɔ mɔ bhandi dɔ kulo pɛlmɔ nɛ a osa tɛ ha Zakari. 12Ka wɛnɛ zɔka telenge, sila wa bhunzoko, nɛ gasa ke ba wɛnɛ. 13Ma, telenge tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ yu ke na, Zakari! Hazu Sɔ zea gɔamɔ pɛ mɛ. Mɛ ze, ko pɛ mɛ Elisabeth beba zang, nɛ wɛnɛ bebhɛ bewei ndang ha mɛ. Nɛ mɛ begbal ling wa nde Jean. 14Mɛ bede gaga nɛ totɛ, nɛ dɔka wi bede totɛ hazu bhɛ pɛa fin. 15Hazu a bedung nɛ̂ konga wi ha li Kongawan Sɔ. Nɛ wɛnɛ bezim li vigne nɛ hio dɔkɔ fɛt, nɛ a bedon nɛ Nzɔy-Sɔtɛ nisi ha zang nana wa. 16Wɛnɛ bekifiri hio bem pɛ Israel nɛdɔka ha Kongawan Sɔ pɛ mbwa. 17Nɛ wɛnɛ bepen sɔngsi Sɔ tuka wan-nɛkasara. A bede yo nɛ sɔtɛ nɛ ngatɛ ka dungɔ se ha tɛ wan-tɔkuliwen Elie. Nɛ wɛnɛ bebhɔngiri soko hio gdibafa nɛ hio bem. A bede nde, hio wan-ngazu atakiri mɔ tuka hio nzeng wi. Mɛgi wɛnɛ bebhɔngiri kandɔ Israel hazu tɛa pɛ Kongawan.» 18Ma, Zakari kiforo wen ha telenge: «Mi being nde, ɛngɛ nɛ̂ kpasawen mɛng? Hazu mi nɛ ko mi, ɔ gbɛla fɛt.» 19Nɛ telenge tɔa ha wɛnɛ: «Yo nɛ̂ mi telenge Gabriel. Mi ha yola ha li Sɔ. A tomsa mi hazu wolmɔ hinɛ mɛ nɛ tɔ dede kasi ɛngɛ ha mɛ. 20Ma, mɛ tɛ mɛkiri wen pɔm na. Ngase ɛngi, yo belɛmsiri tɛ ka ngimɔa behɔ. Mɛgi nu mɛ begdɔki, mɛ lɛm wolmɔ na, kanɛ mɔ ndɔng hɔa.» 21Ha dɛl hio wi dungɔ ha kera Zakari. Nɛ mbwa yaksa hazu a bhɔna ha zang gasa twa Sɔ ngimɔ nɛdɔka. 22Ka wɛnɛ gboa, a lɛm wolmɔ ha mbwa fin na. Nɛ mbwa ingɔ nde, a zɔka zizimɔ ha zang gasa twa Sɔ. Mɛgi wɛnɛ pɛbhaka sɔna nɛ kɔ ha mbwa, nɛ a dungɔ nɛ gdɔka nu. 23Nɛ ka ngimɔ tom pɛa ha zang gasa twa Sɔ kara, a kiforo tɛ ha twa pɛa. 24Hapata ma ngimɔ, Elisabeth ko pɛa baa zang, nɛ wɛnɛ wuso tɛ kilize mɔrkɔ. Nɛ a tɔa ha sila wa: 25«Kpasawen, Kongawan Sɔ zɔka ngɔtɛ pɔm, nɛ sising wɛnɛ guo foy nakomba pɔm yunɛ ha li hio wi.» 26Ka Elisabeth tɛ bo nɛ zang mɛ lɛm kilize mɔrkɔ zanga ndang, Sɔ tomsa telenge Gabriel ha ma le ha kandɔnu Galile, linga nde Nazaret. 27A tomsa wɛnɛ ha pɛ ma bhinzi bhoko ka ɛ sa nde, Marie. Ma wi ha nugala pɛ kongapora David ka ɛ sa nde Joseph, hala wɛnɛ. 28Telenge lea ha pɛ Marie, nɛ a tɔa: «Wolmɔe, mɛ de totɛ! Kongawan Sɔ dea dede sila ha tɛ mɛ. Wɛnɛ hinɛ mɛ.» 29Marie yaksa nɛdɔka nɛ a takaramɔ ha sila wa nde, goto fani ɛngɛ mɛng? 30Ma, telenge tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ yu ke na, Marie! Hazu Sɔ wola dede wen ha zu mɛ. 31Mɛ beba zang, nɛ mɛ bebhɛ bewei ndang, nɛ mɛ begbal ling wa nde, Jésus. 32Wɛnɛ bedung nɛ gasaa nɛ ɛ besa wɛnɛ nde, Bewei pɛ Sɔ ha kuso ngɔn. Kongawan Sɔ begde wɛnɛ kongapora tuka ngbabafa wa, David. 33Nɛ wɛnɛ bedung kongapora ha zu kandɔ Israel kpoo, ngimɔ dung kongapora pɛa lɛm kari na.» 34Marie tɔa ha wɛnɛ: «Mɔ ɛngɛ belɛm mɛng? Hazu mi tɛ ing wei na.» 35Telenge tɔa ha wɛnɛ: « Nzɔy-Sɔtɛ betɛ ha zu mɛ, nɛ Sɔ ha kuso ngɔn begok mɛ nɛ ngatɛ pɛa tuka zizi. Hazu ɛngi bem ka mɛ bebhɛ bedung nɛ nzɔya, nɛ ɛ besa wɛnɛ nde, Bewei pɛ Sɔ. 36Ngase Elisabeth nam pɛ mɛ gbɛla, wɛnɛ baa zang, nɛ a bebhɛ nɛ bewei. Ɛ basa wɛnɛ se nde, nakomba, ma, a tɛ bo nɛ zang mɔ kilize mɔrkɔ zanga ndang. 37Hazu ma mɔ ndang gan Sɔ na.» 38Marie tɔa ha wɛnɛ: «Mi nɛ̂ bhoko-de tom pɛ Kongawan. Dea nde, mɔ atɛ ha tɛ mi tuka mɛ tɔa.» Hapata telenge laka wɛnɛ gde. 39Hapata yala tikiring, Marie guotɛ nɛ nɛhasa ha bhalkɔ kandɔnu Judée, ka ngari ang nɛdɔka. Nɛ wɛnɛ hɔa ha le, 40ka twa pɛ Zakari ang. Wɛnɛ lea zang twa ɛngɛ nɛ a fana Elisabeth. 41Ha ngimɔ ka Elisabeth zea fani pɛ Marie, bem pɛ Elisabeth angara guotɛ ha zang wa. Elisabeth dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, 42a gdɔra nɛ ngagɛl: «Sɔ wola dede wen ha zu mɛ pen hio mbing bhoko fɛt, nɛ ha zu bem ka mɛ bebhɛ. 43Mi yaksa ka nana mɛ Kongawan pɔm tɛa ha pɔm, ngase mi nɛ̂ bebe wi sɔna! 44Hazu, ka mi zea fani pɛ mɛ, bem guotɛ nɛ totɛ ha zang mi. 45Totɛ ha mɛ ka mɛkara nde, wen ka Kongawan tɔa ha mɛ belɛm wɛ ɛ.» 46Nɛ Marie tɔa: «Mi lukisi Kongawan, mi de yo nɛ sila mi fɛt. 47Sila mi de totɛ ha Sɔ, ka dung wan-kpasisi mi. 48Sɔ zɔka mi, fɛnga wan-de tom pɛa nɛ dede li. Sising wi fɛt lukisi mi hazu totɛ pɔm nɛ kpoo. 49Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt, dea gasa mɔ ha tɛ mi. Ling gasa Sɔ dung nɛ nzɔya. 50Ngimɔ fɛt a de kobhe. Sɔ de kobhe tɛ wi ndɔng, ka yu ke wa nɛkpasa fɛt. 51Nɛ gbang kɔ wa de gasa mɔ, a panziki wan-sutɛ. 52Sɔ gu hio konga wi ha dede solowan yunɛ. A gu hio mɛndi wi gde ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi. 53Sɔ ha dedemɔ nɛdɔka ha wi ka wɔ gbɛa mbwa. Wɛnɛ yin hio wan-kpamɔ si nɛ gele kɔ ha twa. 54Sɔ gbakara kandɔ pɛa, Israel, wan-tom pɛa. Tazu Sɔ gbaa nɛ Israel, a dea kobhe tɛ mbwa. 55Sɔ de dedemɔ swe fɛt ha Abraham nɛ bezang wa, tuka wɛnɛ bagɔn nua ha hio ngbabafa ɔ.» 56Nɛ Marie ɔa ha pɛ Elisabeth kilize tar, hapata a kiforo ha twa pɛa. 57Ka ngimɔ bhɛ lɛma, Elisabeth bhɛa nɛ bewei. 58Ka hio wi mɔ pɛtɛ twa nɛ hio nam pɛa zea nde, Kongawan Sɔ dea kobhe tɛ wa, mbwa fɛt wesara may hazu de totɛ hinɛ wɛnɛ. 59Yala mɔrkɔ zanga bwa hapata bhɛ pɛ Jean, mbwa kuo wɛnɛ tɛnɛ hazu gɔn sɔru wa. Mbwa ngoya gbal ling wa nɛ ling bafa wa, Zakari. 60Ma, nana wa kafa nɛ tɔa: «Dalo, ɛ begbal ling wa nde, Jean.» 61Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Wi ndang ha soko nam pɛ mɛ tɛ ɔ ling ɛngɛ sɔngsi na.» 62Nɛ mbwa pɛbhaka kɔ ha bafa mɛ bem, hazu ani wɛnɛ nde, a ngoy nɛ nge ling ge? 63A ana papote, nɛ wɛnɛ ngɛraka ha zua: «Ling wa nde, Jean.» Nɛ ka wi ndɔng zɔka mɛgi, mbwa fɛt yaksa. 64Ha ndangtɛ ngimɔ, nu Zakari gboa, nɛ wɛnɛ angara wolamɔ nɛ lukoso Sɔ. 65Ke baa hio wi mɔ pɛtɛ twa fɛt, nɛ ɛ baa kasi mɔ ndɔng dam nɛ bhalkɔ kandɔnu Judée, ka ngari ang nɛdɔka. 66Nɛ wi ndɔng fɛt ka zea yo, angara takara mɔ hazua nɛ mbwa tɔa: «Bem ɛngɛ bedung mɛng?» Hazu ngatɛ pɛ Kongawan dungɔ hinɛ wɛnɛ nɛkpasa. 67Zakari, bafa mɛ Jean wan-gdumsiwi, dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ wɛnɛ angara tɔa kuliwen mɛgɛ: 68«Ɔ lukisi Kongawan Sɔ, pɛ kandɔ Israel, ka tɛa ha kandɔ pɛa, nɛ wɛnɛ yanga ɔ. Kongawan Sɔ tomsa ha ɔ gasa wan-kpasisi ɔ fɛt. 69Nɛ ha nugala pɛ David, dede wan-tom pɛa, Sɔ tomsa wan-kpasisi ɔ, 70tuka wɛnɛ batɔ. A bagɔn nua mɛ de yo nɛ wal nzɔy wan-tɔkuliwen. 71Sising Sɔ bekpasisi ɔ ha kɔ ngana pɛ ɔ. Nɛ fin wɛnɛ beyangi ɔ ha kɔ wan-sɛnɔ fɛt. 72Kongawan Sɔ dea kobhe tɛ hio ngbabafa ɔ fɛt. Tazu Kongawan Sɔ gbaa nɛ nzɔy nɔa mbon pɛa, 73ka wɛnɛ banɔ se hinɛ ngbabafa Abraham. 74Kongawan Sɔ kpasasa ɔ ha kɔ hio ngana pɛ ɔ. Nɛ ɔ de tom pɛa swe fɛt, hazu ke bo fin na. 75Mɛgi ɔ bedung nɛ nzɔya ha li Kongawan Sɔ. Nɛ ɔ bede hio nzeng mɔ, ka wɛnɛ ngoya kpoo nɛ kpoo. 76Ka mɛ, bem pɔm, betɛ gasa, ɛ besa ling mɛ nde, wan-tɔkuliwen pɛ nzɔy Sɔ, ka dung ha kuso ngɔn. Mɛ bepen ha li Kongawan mɛ bhɔngiri wal ha wɛnɛ. 77Mɛ betɔ ha hio wi nde, Sɔ bekpasisi mbwa. A bebisi sɛmbɔ pɛ mbwa hazu kpasisi mbwa. 78Kpasawen sila Sɔ pɛ ɔ de kobhe tɛ ɔ nɛdɔka. Gasa Sɔ betomsi ha ɔ dede wan-kpasisi, ka dung tuka gasa saamɔ, ka guotɛ ha ngɔn. 79Saamɔ kɛ beba ha zu wi, ka mbwa dungnu ha zang tutum. Saamɔ kɛ beba ha zu wi, ka dung ha si fio. Nɛ yo beyolsi nanga ɔ, nɛ yo bengbɔsi ɔ, tuka nde, ɔ fɛt anɛ nɔ ha dede wal gaamɔ pɛ Sɔ.» 80Nɛ Jean kpɔatɛ, nɛ wɛnɛ tɛ bo nɛ ngaya ha ingɔmɔ pɛa. A dea le ha kpɛnu tee, kanɛ ngimɔ ka wɛnɛ gbasa tɛ ha hio wi mɔ Israel.

will be added

X\