John 11

1Ha le Betani ma wi nɛ zɛlɛ, ling wa nde Lazare. Yo nɛ̂ le ka Marie hinɛ ya wa Marthe de le ang. 2Marie nɛ̂ bhoko ɛngɛ ka bahɔng se nanga Jésus nɛ dede pɛl kulo liama, nɛ ka baku bumɔzu wa limbi nɛ yo. Nɛ Lazare, ka dung nɛ zɛlɛ, nɛ̂ ya wa. 3Hazu ɛngi, hio ya mɔ bhoko bwa pio kasara ha Jésus mɛgɛ: « Kongawan, dan mɛ ka mɛ ngoya pentɛ, wɛnɛ nɛ zɛlɛ.» 4Ka Jésus zea wena, a tɔa: «Zɛlɛ pɛ Lazare bo nɛ̂ zɛlɛ fio na. Ma, yo baa wɛnɛ tuka nde, Sɔ agbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa, nɛ nde, ɛ azɔk fin lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, Bewei pɛ Sɔ.» 5Jésus ngoya Marthe, ya wa Marie, nɛ Lazare pentɛ. 6Ma, ngase ka Jésus zea nde, Lazare nɛ zɛlɛ, a bhɔna ha bhandi ka wɛnɛ dung ang lɛm yala bwa ing. 7Hapata, a tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɔ kifiri nɛ ha kandɔnu Judée.» 8Nɛ hio wan-yambimɔ tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, hio wi dungɔ ha kio wal nde, mbwa alo mɛ nɛ ta gbɛ pata tɛ yɛ ka na. Ma, mɛ ngoy mɛ kifiri fin si haki nde?» 9Jésus kiforo wen ha mbwa: «Bo nɛ̂ swe ndang nɛ ngonga bhukɔ gbala bwa na nde? Ka ma wi yal nɛ swe, a lɛm kɔ nanga na, hazu wɛnɛ ha zɔka saamɔ ka ba ha nzan. 10Ma, ka wi yal nɛ zɛ, a bekɔ nanga hazu saamɔ bo hapɛtɛ wa na.» 11Hapata wen ndɔng, Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ: «Dan ɔ, Lazare ha ɔala. Ma, mi benɛ nɛ tunsi wɛnɛ.» 12Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, ka wɛnɛ ɔ nɛ la, zɛlɛ pɛa bekari.» 13Jésus ngoy tɔ nde, Lazare fea fe. Ma, hio wan-yambimɔ takara pɛ mbwa takiri nde, a tɔ nɛ tɛ wen ɔala. 14Mɛgi a tɔa ha mbwa long: «Lazare fea fe. 15Mi nɛ totɛ hazu mi bo ang hinɛ wɛnɛ na. Sɔ dea mɛgi tuka nde, ɛnɛ amɛkiri mi. Ma, ɔ nɛ ha pɛa.» 16Thomas ka ɛ sa fin nde bedan, tɔa ha hio olo wan-yambimɔ fɛt: «Ɔ fɛt, ɔ nɛ hinɛ Jésus nde, ɔ afe hinɛ wɛnɛ.» 17Ka Jésus hɔa ha Betani, a kpaa nde, ɛ gunɔ Lazare tɛ bo nɛ̂ zenar yala. 18Soko Betani hinɛ Jérusalem lɛma nɛ kilomɛtɛrɛ tar sɔna. 19Mɛgi, hio zuife nɛdɔka dungɔ ha tɛa ha pɛ Marthe hinɛ Marie, hazu yɔkili mbwa hapata fio pɛ ya mbwa bewei. 20Ka Marthe zea nde, Jésus hɔa, a nɛa nɛ we si wa. Marie bhɔna pɛa ha dungɔnu ha zang twa. 21Marthe tɔa ha Jésus: «Kongawan, abo se nde mɛ badung hakɛ, ki ya mi tɛ fe na. 22Ma, mi ingɔ nde, ngase ɛngi, Sɔ beha mɛ mɔ fɛt ka mɛ beani ha kɔ wa.» 23Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ya mɛ betun.» 24Marthe tɔa ha wɛnɛ: «Mi ingɔ nde, a betun ha kpogio ngimɔ, ka hio fiowi fɛt betun.» 25Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi nɛ̂ wan-tunsi hio fiowi, nɛ mi nɛ̂ wan-ha tunɔ ha hio wi. Wi ka mɛkiri mi, wɛnɛ bedung nɛ zutunɔ ngase ka wɛnɛ fea. 26Nɛ wi ndang ndang fɛt ka dung nɛ zutunɔ nɛ ka mɛkiri mi, mbwa lɛm fe ndang na. Pɛ mɛ, mɛ mɛkara wen ɛngɛ nde?» 27Marthe kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey, Kongawan, mi mɛkara nde, mɛ nɛ̂ Mesi, Bewei pɛ Sɔ, ka ɛ batɔ nde, wɛnɛ betɛ ha nzan.» 28Ka Marthe wolamɔ hinɛ Jésus kari, a pena nɛ, nɛ sa ya wa, Marie. A tɔa ha wɛnɛ nɛ wuso: «Wan-osimɔ hɔa, nɛ wɛnɛ saa mɛ.» 29Ka Marie zea mɛgi, a guotɛ sɔwi nɛ ha pɛ Jésus. 30Ha ngimɔ ɛngi, Jésus tɛ le ka zang le na. A bhɔna ka ha ndangtɛ bhandi ka Marthe kpaa wɛnɛ ang. 31Hio wi dungɔ ha zang twa hinɛ Marie hazu yɔkili wɛnɛ. Ka mbwa zɔka wɛnɛ ha gboa nɛhasa, mbwa ndara wɛnɛ. Hazu mbwa takara pɛ mbwa nde, a nɛ ha hea kwa ha zupisi. 32Marie hɔa ha bhandi ka Jésus dung ang. Nɛ ka wɛnɛ zɔka Jésus, a teka ha si nanga wa nɛ a tɔa: « Kongawan, abo se nde mɛ badung hakɛ, ki ya mi tɛ fe na.» 33Jésus zɔka Marie ha hea kwa. Nɛ wi ndɔng fɛt ka ndara wɛnɛ hea fin kwa. Mɛgi Jésus dea ngɔtɛ pentɛ nɛ sila wa doya nɛ kobhe. 34A ana mbwa: «Ɛnɛ gunɔ wɛnɛ ha ndo?» Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Kongawan, mɛ tɛ tɛ zɔk bhandia.» 35Nɛ Jésus angara hea kwa. 36Mɛgi hio wi tɔa: «Ɛnɛ zɔk, a ngoya wɛnɛ pentɛ.» 37Ma, hio ma wi ha soko mbwa tɔa: «Wɛnɛ ka bagbosisi li wan-gdɔka li, a lɛma gdɔki wal ha fio mɛ gbɛ Lazare, na nde?» 38Sila Jésus dona nɛ kobhe fin nɛ mbinga, nɛ wɛnɛ nɛa ha zupisi. Yo dungɔ nɛ ngu ka ɛ gdɔka nua nɛ ma viɛ-viɛ gasa ta. 39Nɛ Jésus tɔa: «Ɛnɛ kinsi ta kɛ yunɛ!» Nɛ Marthe ya mɛ fio tɔa ha wɛnɛ: « Kongawan, ki pɛl tɛ wa begbɛ ɔ, hazu a dea nɛ yala nar ha kɔfio mɛsɛ.» 40Nɛ Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Bo nɛ̂ mi tɔa nde, ka mɛ mɛkiri mi, mɛ bezɔk lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ, na nde?» 41Ɛ kinso ta yunɛ. Jésus guo li ha ngɔn nɛ wɛnɛ tɔa: «Bafa mi, mi lukisi mɛ hazu mɛ ha zea gɔamɔ pɔm. 42Mi ingɔ nde, mɛ ha zea mi kpoo. Ma, mi tɔ yo hazu giliwi ndɔng ka zikiri mi hakɛ, ka mbwa aing nde, yo nɛ̂ mɛ ka tomsa mi tɛnɛ hakɛ.» 43Hapata wen ki, Jésus saa Lazare nɛ ngagɛl: «Lazare, mɛ gbo!» 44Lazare gboa nɛ olo la ndɔng ka ɛ gunɔ nɛ wɛnɛ. Hio kɔ wa nɛ nanga wa fɛt dungɔ nɛ libhokoa nɛ pɛl la. Nɛ li wa dungɔ nɛ hɛla nɛ ma nu la fin. Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ bul la ha tɛ wa, nɛ ɛnɛ gde wɛnɛ asi ha twa.» 45Giliwi ndɔng ka tɛa ha dungɔa hinɛ Marie zɔka mɔ ka Jésus dea. Mɛgi dɔka wi ha soko mbwa mɛkara wɛnɛ. 46Ma, hio ma ha soko mbwa pena nɛ kpa hio Farizien. Nɛ mbwa tɔa ha mbwa kasi mɔ ka Jésus dea. 47Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien wesara hio wan-kpo zuwen nɛ mbwa tɔa: «Woo! Ɔ bede mɛng? Wei kɛ ha dea hio gasa mɔweka nɛnɛ! 48Ka ɔ gde nde, wɛnɛ ade ka mɛgi nɛnɛ, ki hio wi fɛt bemɛkiri wɛnɛ. Ki hio wan-bi bulo mɔ Rome betɛ tɛ yangili gasa twa Sɔ pɛ ɔ, nɛ kandɔ pɛ ɔ fɛt.» 49Ma wi dungɔ ha soko mbwa, ling wa nde Kaife. A dungɔ nɛ̂ wan-zu hio wan-hasadaka ha bɛlɛ ɛngi. A tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ing mɔ ndang na! 50Yo nɛ̂ dedea hazu ɛnɛ nde, ma wi ndang afe ha bhandi kandɔ fɛt, tuka nde kandɔ abhondi na. Ɛnɛ ing goto wen ka mi tɔa, na nde?» 51Kaife tɛ tɔ wen ki nɛ zu wa nɛ pɛa tɛ na. Ma, tuka wɛnɛ nɛ̂ wan-zu hio wan-hasadaka ha bɛlɛ ɛngi, wɛnɛ tɔa nɛ kuliwen nde, Jésus befe gɔn nɛ zu wi mɔ kandɔ zuife fɛt. 52Nɛ yo bo nɛ̂ hazu kandɔ zuife sɔna na. Ma, hazu wesiri hio bem pɛ Sɔ, ka de le ha nzan fɛt. 53Yo nɛ̂ ha ndangtɛ swe ɛngi, ka hio wan-le zuife kpoa nɛ zuwen mɛ gbɛ Jésus. 54Hazu ɛngi, Jésus tɛ ngoy fin gbasa tɛ wa ha li hio wi na. Mɛgi, a pena ha ma bhandi mɔ pɛtɛ kpɛnu, ha le Efraim. Wɛnɛ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa dungɔ haki. 55Ha ngimɔ ɛngi, yenga Pake pɛ hio zuife hɛra kari. Mɛgi, hio dɔka wi mɔ kandɔnua dungɔ ha danga nɛ ha Jérusalem nde, mbwa asasisi tɛ ha li Sɔ haki sɔngsi yala yenga. 56Mbwa dungɔ ha kio Jésus, nɛ mbwa ana may ha zang gasa twa Sɔ: «Jésus betɛ ha yenga nde? Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ mɛng?» 57Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien haa nu nde, ka ma wi ingɔ bhandi ka Jésus dung ang, lɛma nde, wia aosi yo, ka mbwa anɛ nɛ ba wɛnɛ.

will be added

X\