Filipi 1

1Ngini ningodu o Gikimoi niwipipiricaya so nimarimoika de o Yesus Kristus kagena o Filipi ma kotaka, de ngini o gogobu ma bobareta, de lo ma leleani. Ngomi misinoto, ena gena o Paulus de o Timotius, o Yesus Kristus womisitatapuka midadi to Una Awi sosulo. 2Ngomi migolo o Gikimoi nanga Baba de o Jou Yesus Kristus tanu inidogo nginika o laha ifoloi, la nia sininga yaaka so foloisi isanangi. 3Nakoso ma ngale ngini gena tinisosininga de salalu o Gikimoika tosumbayang totemo, "Ya, Jou! Ani laha ka ilamo poli." 4Ngohi ai sumbayang ma rabaka, nakoso o moi-moi ma ngale ngini gena, ai siningaka asa de ma nalika. 5Sababu o orasi ma nonomaka o Jou Yesus niwipiricayaka, sidago o orasi manena de ngini lo aku niriwo ngohi so o habari ḋaloloha lo ngini aku nisihabarika. 6De lo ngohi tanako igogou-gogou to ngini nia sininga ma rabaka o moi-moi ḋaloloha o Gikimoi waaka iḋomaka, so asa waaka wosigila-gila sidago lo ma orasi o Yesus Kristus wahino kali de Awi manara nginika gena wosiboloka. 7Ma ngale ngini gena ngohi tinisininga ḋaloha, sababu ngini gena maro ka to ngohi ai kusi-kusi. Ngini magena, nako o Gikimoi Awi manara gena ngohi wositatapu la taaaka, de igogou ngini ningodu lo to ngohi ai dodiao pomomanara, bai o orasi manena ngohi o bui ma rabaka, bai lo ipasaka ma ngale o habari ḋaloloha gena ngohi o nyawa ihoholu manga simaka tasinako itiai. 8O Gikimoi wanako gena igogou ngohi todupa tinisayangi nginika imatero maro o Yesus Kristus lo wodupa winisayangi. 9De ma ngale ngini gena ngohi ai sumbayang la tanu ngini foloisi nimatekedodara moi de moika, de komagena ngini aku nianako de niahiri foloi ḋaloha o kia itotiai de o kia ikokulai, 10sidago lo o bi moi-moi igogou itotiai gena nianako de aku niaaka. La ma ngale magegena to ngini nia sininga ma rabaka asa ibolowo de ḋaloha, la nia sala moi lo ihiwa ma orasi ma Kristus done asa wahino kali. 11Komagena o Yesus Kristus winiaka so to ngini nia sininga gena aku itiai de o moi-moi o kia itotiai gena aku niaaka la nia oho ifero, maro o bi gota ma goho so ma sopo ifoloi ḋaloha. Ngohi tosumbayang la ma ngale o bi nyawa tanu iwisihoromati o Gikimoika de lo Awi ronga isilamo. 12Ai dodiao nipipiricaya, ngohi todupa tanu ngini gena asa nisihoda, ngaroko kanena o Romaka ngohi o sangisara tamake, duma idadi de imaaka komagena so o bi nyawa gena foloi yadala o habari ḋaloloha yoise. 13Komagena ma kolano awi kadato ma bi prajurit de lo o bi nyawa ma binuka o kota ma raba moi ona kanena lo yangodu yanako, sababu ma Kristus towileleani so ngohi isingosa o bui ma rabaka. 14De lo o bi nyawa o Jou Yesus wipipiricaya kanena, ona lo yangodu he yamodo kawa de manga barani foloi idogo la o habari ḋaloloha isihabari, sababu ona o Jou Awi buturu yopiricaya ifoloi koloko o Jou woiriwo ma orasi ngohi o bui ma rabaka. 15Ngaroko kanaga manga sidongirabano ona magena ngohi iduhudu sababu ma binuka o habari ma ngale ma Kristus gena isihabari de manga edekati ona masirete imasihie, duma kanaga o nyawa ipipiricaya ma binuka gena manga sininga itotiai de igogou ḋaloha so o habari ma ngale ma Kristus gena isihabari. 16Ona magena manga edekati ḋaloloha, sababu ona ngohi idodara de lo yanako o Gikimoi woisitatapu ngohika la o bui ma rabaka ma ngale o habari ḋaloloha gena igogou de itero sidago ngohi lo bilasu tosango. 17Duma ona de manga dupa ḋatotorou gena isihabari ma ngale ka ona masirete imasihie, la ma ngale foloi yolamo de o bi nyawa ma binuka, sidago kanaga ngohi o bui ma rabaka de tanu ai sangisara gena foloi yodogo. 18Nakoso ngohi gena, ḋadoohawa. Kanaga ma lamo gena o habari ma ngale ma Kristus gena isihabarika, bai de manga edekati ḋaloloha bai lo de manga edekati ḋatotorou. Komagena so to ngohi ai sininga isanangi. De igogou to ngohi ai sininga foloisi isanangi, 19ma sababu magena ngohi tanakoka, done ngohi ma kolano awi hakim ma simaka, ma ngale ngohi manena ngaroko o sangisara ḋangodu ma rabano gena aku isisupu eko hiwa, ngohi asa tamake o utungu. Sababu ma ngale ngohi ngini niasumbayang ma rabaka gena niwosawa de o Yesus Kristus Awi Gurumi lo aku ngohi woiriwo. 20Magena imatero maro ngohi ai ngongano foloi ilamo gena, ngohi manena o orasi moi lo upa he imaḋe. De ngohi ka ma nonomasi sidago lo o orasi manena bai tooho bai lo tosone gena, ngohi de ai baranika tobicara de taaka la ma Kristus bilasu wisihoromati. 21Nakoso ngohi tooho de ai manara ma meta ilamo ma ngale ma Kristuska toleleani, so nakoso tosone gena ifoloisi ḋaloloha. 22Ce! Ḋadoohaso ngohi tahiri gena tanakowa. Nako ngohi ka toohosi gena, ma ngale ai manara ḋaloloha asa taaka tosigila-gila, maro o gota moi so de ma sopoli. 23Komagena so o kia naga moi ngohi tahiri gena asa tanako waasi. Sababu nako ngohi tonyafusu so o duniano tosupu de tokahika ma Kristuska togoge, magena ifoloisi ḋaloha. 24Ngaroko komagena, ma ngale ngini tiniriwo lebelaha ngohi gena ka toohosi. 25De magena igogou ifoloi ḋaloha. Mutuwade ngohi tanako toohosi so togoge nginika, la ngohi aku tiniriwo ma ngale o Gikimoi niwipiricaya foloisi ḋaputuru de komagena so nia nali foloi idogo-dogo. 26Komagena so ngini aku nia giliri ifoloisi ilamo o Yesus Kristuska, sababu Una aku ngohi woingaho kadoka nginika. 27Hika niakelelo o kia naga moi ifoloi ilamo gena, ka cawali o habari ma ngale ma Kristus gena niamote. La bai ngohi kanaga nginika bai ngohi ihiwa gena, ḋadoohawa. Ngohi asa tanako ngini gena nia sininga ka ka moi nimasigocohosi maro o bolu moi, so o nyawa o habari ḋaloloha yahoholu gena upa ona magena niamaha-maha, ma ngale ngini upa sidago nibaja de o habari ḋaloloha niopiricaya kawa. 28De lo ngohi tanakoli ona gena bilasu upa niamodo. Sababu nako nibarani komagena, de ngini asa niasikelelo onaka gena done o narakaku yaumo de ka cawali ngini nisisalamati, sababu o Gikimoi winisiputuru la o bi moi-moi magena aku niaaka. 29De Una magena Awi laha winisidumuka so ma ngale ma Kristus gena, upa nitemo ka cawali ngini niwipiricaya, duma ngini lo asa nisangisara. 30Komagena so o nyawa ona magena ngini nisangisara, imatero o kia naga iḋomaka ma orasi ngini nikelelo ngohi kagena o Filipika de isangisara, komagena lo ngini niiseka o orasi manena naga lo ngohi isangisara kali kanena o Romaka.

will be added

X\