Rasul 2

1Ma orasi o Pentakosta ma Wange ilalamo imasidiadoka, de o bi nyawa ipipiricaya ona magena yangodu imatolomu o tahu moika. 2Imatodoka o kuguru ḋaiili-ili moi maro o rato ḋapoputuru iuti o sorogaku ikahuku. De o bi nyawa o tahu ma rabaka, kiaka ona imatatamiye, kagena lo yoise o kuguru ma ili magena. 3Ḋabolo de yakelelo o kia naga koloko o uku ma sora ilaḋe-laḋe de ihaja so itangi de igoge moi-moi ona magenaku. 4De o Gurumi Ḋatetebi Awi kuasa wowosa ona yangoduku, de manga sininga ma rabaka wopareta so de o kuasa magena ona isolano isibicara de o bi bahasa ma somoa. 5Ma dongoho magena o Yahudika ma nyawa o Gikimoika wisusuba, ona magena o bi doku o dunia ma ngoguno kagena o Yerusalemka imasidodogu. 6De ma orasi ona yogiise o bi nyawa o Yesus wipipiricaya magena isibicara moi-moi to ona manga bahasa, de ona magena yohairani so yadadala yahino imatotolomuno. 7De ona yangodu yohairani icarawa, so itemo, "We! O nyawa ibobicara ona yangodu ka o Galileano ma nyawa! 8Idodooha aku ngone poise ona isibicara moi-moi to ngone nanga doku ma demo. 9Ngone manena o Partia ma nyawa, o Media ma nyawa, o Elam ma nyawa, o Mesopotamia ma nyawa, o Yudea ma nyawa, o Kapadokia ma nyawa, o Pontus ma nyawa de o Asia ma nyawa, 10o Frigia ma nyawa, o Pamfilia ma nyawa, o Mesir ma nyawa, o Libia ma bi daera o Kirene ma dateka ma nyawa, de namuruo naga o Roma ma kotano pahino, 11o Yahudika ma nyawa de lo o Yahudika ma nyawa yasowo duma o Yahudika manga agama pamoteka, de asa ma binukali o Kreta de o Arab ma nyawa. Ngaroko komagena, duma ngone inangodu poise ona aku ibicara de moi-moi to ngone nanga doku ma demo, de ona inasingangasu ngoneka ma ngale o Gikimoi Awi manara ilalamo-lamo moi waakaka bai!" 12De ona yangodu ka yohairani poli so itemo moi de moika, "We! Idodooha so sidago ona aku isibicara nanga bahasa moi-moi." 13Duma kanaga o nyawa ma binuka yagagaka itemo, "We! O nyawa ona magena yadaluka!" 14So kagena o Petrus de o rasul ma somoa yamogiowo de moi imaokoye, de una wobicara o bi nyawa yadadalaka, awi ili walamo-lamo wotemo, "O gianongoru de lo o nyawa ningodu o Yerusalemka nigogoge! Hino la bilasu o hali manena tinisingangasu nginika, so niise nisidodiahi. 15Upa lo nitemo ngomi manena midalu, maro o kia ngini nimitahe ngomika. Sababu o orasi manena o goginita nosi de asa o cako siwo. 16Duma o kia naga idadadi ngomika gena, iḋomaka ma nabi Yoel wosingangasu ḋaboloka, gena wotemo: 17O Gikimoi wotemo, 'O dunia ma dodogu ma orasi he yaadoka, de Ngohi asa o bi nyawa yangoduku Ai Gurumi tahike la wowosa de wopareta. Mutuwade to ngini nia ngopa-ngopa yanau de o ngopeḋeka asa to Ngohi Ai demo yoise de isingangasu, de nia gohiduuru asa yakelelo o gogelelo Ngohino, de nia dodihimo asa yamake o doguruga Ngohino. 18O orasi magena lo Ai leleani-leleani, yanau de o ngopeḋeka, onaku asa to Ngohi Ai Gurumi tahike la wowosa de manga siningaka wopareta so ona lo Ai demo isingangasu. 19- 20Ngohi manena o Jou tomomulia so ma wangeka o bi nyawa yangodu asa tafanggali, duma o orasi magena yaado waasi, de Ngohi asa o nonako ihahairani taaka. Ena gena, Ngohi asa taaka o dunia ma ḋokuka o au, de o uku, de lo o ḋopo de o marasa la Ai kuasa o bi nyawaka tasikelelo. Komagena lo asa taaka kadaku o dipaka o wange he isiwa kawa so ḋapuputuka, de o ngoosa ḋasawala koloko o au sidago o bi nyawa yohairani icarawa. 21La o orasi magena nagoona imasigaso de golo Ngohika done asa isalamati.' 22O gianongoru! Tanu niise o kia ngohi totetemo magenena: O Yesus o Nazaret ma nyawa, Una o Gikimoi wisulo la wahino nginino. Magena igogou de itiai, sababu o Yesus waaka nginika o nonako ihahairani, gena winisikelelo o Gikimoi Awi kuasa to ngini nia sidongirabaka. So ḋangodu magena ngini masirete lo nianakoka. 23Imamote de o Gikimoi Awi edekati so wositatapu ḋaboloka, o Yesus bilasu wisidoa nginika, so o Gikimoi wanako done asa isiganapu. De ngini Una niwisidoa o nyawa yatotorouka, de ona niasulo la iwisidasangahadi sidago wosone. 24Duma koloko o nyawa o buino iwisisupu de iwipilikuwa, komagena o Gikimoi o Yesus iwisisupuka o sone ma rabano de wosone kawa, sababu o sone ma kuasa lo yaakuwa Una wipareta. 25Ma ngale o Yesus wosone kawa gena o Daud lo wotemo ḋaboloka, 'Ngohi o orasi isigeto-geto towikelelo o Jou ngohi ai simaka, Una kanaga ai dateka, la o susa moi upa lo idahe. 26- 27So ai siningaka cawali o nali de o more, de ai uru ma beto ka cawali o giliri. Ngona ngohi noiḋoha kawa togoge isosone manga boosuka, de Ngona noholu ngohi Ani leleani tokokaeli ai rohe iwaro de ibaka o boosuka. Ma sababu magena, ngaroko ngohi done tosone, duma ai sininga ḋamomagawe sababu o Gikimoika tomasingongano. 28Ngona noisidumu ḋaboloka, igogou asa Ngona noisioho kali, de ngohi inali icarawa, sababu Ngona asa kanaga dede ngohi.' 29O gianongoru, hika nisimaha la ngohi tinisibicara tatotiai ma ngale o Daud gena to ngone nanga topora wilalamo. Igogou una wosoneka de wipoosuka, de awi boosu lo kanagasi to ngone nanga sidongirabaka ma bati o orasi manena. 30Mutuwade ma orasi o Daud ka woohosi, una magena o nabi moi de wanako o Gikimoi wojaji sidago lo wosasi o Daudka gena, igogou una awi ngopa de awi dano moiku asa o Gikimoi witide la Una wokolano maro ka o Daud wokolano. 31So ma orasi o Daud wotemo, 'Una wiḋoha kawa wogoge isosone manga boosuka, de Awi rohe upa lo iwaro de ibaka o boosuka,' o Daud lo wotemo ma ngale una masirete gena wisowo, de lo wanako done o kia o Gikimoi asa waaka, so igogou wotemo ma ngale o Salamati ma Kolano done asa wooho kali. 32Igogou, o Yesus gena wosoneka, duma o Gikimoi wisioho kali, de magena ngomi mingodu de mia lako masirete lo misikeleloka. 33O orasi manena ḋabolo Una o Gikimoi wisidola de wisitami o Gikimoi Awi girinaka la Awi horomati wamake, de lo ma Baba Gikimoi Awi jaji wosiganapu so o Yesus wahike o Gurumi Ḋatetebi la wouti wowosa ngomiku, de mia sininga wapareta, de to ngini nia bahasa moi-moi lo misibicara. 34Ngaroko o Daud gena o Gikimoi witidewa o sorogaye, duma ma ngale o Yesuska gena o Daud wotemo, 'O Gikimoi wotemo ai Jouka: Nomatamiye to Ngohi Ai girinaka la Ai horomati namake 35sidago Ani saturu taaka la yahino de nisigise ka ka Ngona.' 36So o gianongoru de o baba-baba ningodu, bilasu komagena la ngone o Israelka ma nyawa inangodu panako igogou de itiai, ma ngale o Yesus ngini niwisidodasangahadika, Una magena o Gikimoi wisidadi to ngone nanga Jou de nanga Salamati ma Kolano." 37Ma orasi o nyawa ona magena yoise o demo magegena, ona manga sininga yaruwaheka. So ona imasano o Petruska de o bi rasul ma somoaka itemo, "O gianongoru, so ngomi manena bilasu o kia miaaka ma ngale mia manara ḋatotorou magena." 38De o Petrus wosango wotemo, "Bilasu nitoba de niodongosa moi-moi to ngini nia manara ḋatotorou, de nimabolutu o Yesuska, de ngini moi-moi bilasu nisiosi dede o Yesus Kristus Awi ronga de niwipiricaya, la o Gikimoi asa to ngini nia dorou de nia sala wosiapongu, de winihike to Una Awi Gurumi Ḋatetebi la wowosa to ngini nia siningaku. 39Sababu o Gikimoi Awi jaji done asa o Gurumi Ḋatetebi wahike gena, ma meta nginika sidago nia ngopa de nia danoku de lo ma meta o bi nyawa yangodu kanaga manga riho ikukuruka, ena gena nagoona bato nanga Jou Gikimoi wodupa waaso so ona yahino Unaka." 40De o Petrus wabaja de wogolo, so wotemoli onaka, "Hika niwisimaha la o Gikimoi winisisalamati, la upa sidago o bi nyawa ma dorou manga sangisara ma fanggali inidahe nginika bai!" 41So kagena de o bi nyawa o Petrus awi demo yopipiricaya, ona magena yaosika, so o wange magena o nyawa ipipiricaya manga dala idogo kali yacala saange. 42De o bi nyawa ona magena ifoloi ikaeli imatolomu o bi rasul manga dodoto yamote de o nyawa ipipiricayaka, so imarimoika gena ioḋo de iudo lo o Gikimoika isumbayang. 43De o Gikimoi Awi kuasa o bi rasulka, o orasi isigeto-geto asa o nonako ihahairani yaaka foloi idala so o nyawa yangodu yohairani ka icarawa poli. 44De o bi nyawa ipipiricaya yangodu magena ona imatekerimoi, so moi-moi kanaga onaka magena asa yapake maro ka to ona masirete. 45Komagena so ona ma binuka de manga arata de manga alamu asa isiija, la ma pipi de yasitoku o nyawa yangodu manga sidongirabaka, imamote o nyawamoi-nyawamoi manga oho ma kurangi. 46O wange isigeto ona imatekerimoi imatolomuno o Gikimoi Awi Tahuka. De manga nali de manga sininga ḋaloha so yodupa manga tahu moi-moika imatolomuno asa yooḋo, 47de ka cawali o Gikimoi wigiliri so o Yerusalemka ma nyawa lo yadupa onaka. O wange isigeto-geto o bi nyawa wasisosalamatika o Jou wodogo so o nyawa wipipiricaya magena foloisi yadala.

will be added

X\