2 Kings 9

1Elisha the prophet called one of the group of prophets. Elisha said to this man, “Get ready and take this small bottle of oil in your hand. Go to Ramoth Gilead. 2When you arrive there, find Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Then go in and make him get up from among his brothers. Take him to an inner room. 3Take the small bottle of oil and pour the oil on Jehu’s head. Say, 'This is what the Lord says: I have anointed you to be the new king over Israel.’ Then open the door and run away. Don’t wait!” 4So this young man, the prophet, went to Ramoth Gilead. 5When the young man arrived, ˻he saw˼ the captains of the army sitting. The young man said, “Captain, I have a message for you.” Jehu said, “We all ˻are here.˼ Which one of us is the message for?” The young man said, “˻The message is for˼ you, captain.” 6Jehu got up and went into the house. Then the young prophet poured the oil on Jehu’s head. The young prophet said to Jehu, “The Lord God of Israel says, 'I am anointing you to be the new king over the Lord’s people, Israel. 7You must destroy the family of Ahab your king. In this way I will punish Jezebel for the deaths of my servants, the prophets, and the deaths of all the Lord’s servants that were murdered. 8So all Ahab’s family will die. I will not let any male child in Ahab’s family live. It doesn’t matter if that male child is a slave or a free person in Israel. 9I will make Ahab’s family like the family of Jeroboam son of Nebat, and like the family of Baasha son of Ahijah. 10The dogs will eat Jezebel in the area of Jezreel. Jezebel will not be buried.” Then the young prophet opened the door and ran away. 11Jehu went back to his king’s officers. One of the officers said to Jehu, “Is everything all right? Why did this crazy man come to you?” Jehu answered the servants, “You know the man and the crazy things he says.” 12The officers said, “No! Tell us the truth. What did he say?” Jehu told the officers the things that the young prophet said. Jehu said, “He said, 'This is what the Lord says: I have anointed you to be the new king over Israel.’” 13Then each officer quickly took his robe off and put it on the steps in front of Jehu. Then they blew the trumpet and made the announcement, “Jehu is king!” 14So Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, made plans against Joram. At that time, Joram and the Israelites had been trying to defend Ramoth Gilead from Hazael king of Aram. 15King Joram had fought against Hazael, king of Aram. But the Arameans wounded King Joram, and he went to Jezreel to get well from those injuries. So Jehu told ˻the officers˼, “If you agree ˻that I am the new king˼, then don’t let any person escape from the city to tell the news in Jezreel.” 16Joram was resting in Jezreel. So Jehu got in his chariot and drove to Jezreel. Ahaziah king of Judah had also come to Jezreel to see Joram. 17A guard was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu’s large group coming. He said, “I see a large group of people!” Joram said, “Send someone on a horse to meet them. Tell this messenger to ask if those people come in peace.” 18So the messenger rode on a horse to meet Jehu. The messenger said, “King Joram says, 'Do you come in peace?’” Jehu said, “You have nothing to do with peace! Come and follow me.” The guard told Joram, “The messenger went to the group, but he has not come back yet.” 19Then Joram sent out a second messenger on a horse. This man came to Jehu’s group and said, “King Joram says, 'Peace.’” Jehu answered, “You have nothing to do with peace! Come and follow me.” 20The guard told Joram, “The second messenger went to the group, but he has not come back yet. There is a man driving his chariot like a mad man. He is driving like Jehu son of Nimshi.” 21Joram said, “Get me my chariot!” So the servant got Joram’s chariot. Both Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah got their chariots and drove out to meet Jehu. They met Jehu at the property of Naboth from Jezreel. 22Joram saw Jehu and asked, “Do you come in peace, Jehu?” Jehu answered, “There is no peace as long as your mother Jezebel does many acts of prostitution and witchcraft.” 23Joram turned the horses to run away. Joram said to Ahaziah, “It is a trick, Ahaziah!” 24But Jehu pulled his bow with all his strength and shot Joram in his back. The arrow went through Joram’s heart. Joram fell dead in his chariot. 25Jehu said to his chariot driver Bidkar, “Take Joram’s body up and throw it into the field of Naboth from Jezreel. Remember when you and I rode together with Joram’s father Ahab, the Lord said this would happen to him. 26The Lord said, 'Yesterday I saw the blood of Naboth and his sons. So I will punish Ahab in this field.’ The Lord said that. So take Joram’s body and throw it into the field, just like the Lord said!” 27Ahaziah king of Judah saw this, and ran away. He tried to escape through the garden house, but Jehu followed him. Jehu had said, “Shoot Ahaziah, too!” Ahaziah was wounded when he was in his chariot on the road to Gur near Ibleam. Ahaziah got as far as Megiddo, but he died there. 28Ahaziah’s servants carried his body in the chariot to Jerusalem. They buried Ahaziah in his tomb with his ancestors in the City of David. 29Ahaziah became king over Judah during Joram’s eleventh year as king of Israel. 30Jehu went to Jezreel, and Jezebel heard the news. She put her makeup on and fixed her hair. Then she stood by the window and looked out. 31Jehu entered the city. Jezebel said, “Hello, you Zimri! Just like him, you killed your master!” 32Jehu looked up at the window. He said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out ˻from the window˼ at Jehu. 33Jehu said ˻to them˼, “Throw Jezebel down!” Then the eunuchs threw Jezebel down. Some of Jezebel’s blood splashed on the wall and on the horses. The horses walked on Jezebel’s body. 34Jehu went into the house and ate and drank. Then he said, “Now see about this cursed woman. Bury her, because she is a king’s daughter.” 35The men went to bury Jezebel. But they could not find her body. They could only find her skull, her feet, and the palms of her hands. 36So the men came back and told Jehu. Then Jehu said, “The Lord told his servant Elijah the Tishbite to give this message. Elijah said: 'Dogs will eat the body of Jezebel in the area of Jezreel. 37Jezebel’s body will be like dung on the field in the area of Jezreel. People won’t be able to recognize Jezebel’s body!’”

will be added

X\