BSG
Audio:
Drama
  • Drama
  • Non-Drama
Text Size

MUKAANAAM 16 - Jola-Fogny - 2011 Edition - Bible.is - DYOBSG

  1  Paul di Sila kulanlaañ bee Derebe di Lisutura, di bajubomi ariiba an koonemi Timoti, iñaayool aseek áyinena Áyahuud, bare ampaool oo Ágirik.   2  Kupaalool kuriibaak kammi Lusutura di Ikoni kusaloosal máamak.   3  Paul namammaŋ Timoti man anaamoor di bukoo di kajaaburuŋak kooliil, ñaa nakaanoomi man atampi. Nakankammo mati Kúyahuudak búrom kacinubomi di upan ukila kumammanj tíen mati Timoti ampaool Ágirik.   4  Nan kújawumumi ésuk bee di ésuk, di kuregumi tíen kuriibaak kambomi wan kúriiŋenaak di kunifaanak kammi Yerusalem kusofumi, ban di kuregiil tíen man kusof kájaatikenak uke.   5  Funakoofunak kuriibaak kammi di kujojak di kufaŋ man kubaje kánkum di kafiumak kooliil ban di kubeneno.   6  Paul di Sila di kújawumumi kajaaburuŋ titoorey yati mofam mati Furugia di Galatia, mati Búyegetab Bátienaab búfireniimi takum kúriiŋen furimaf fati Atijamit di mofam mati Asia di kunakak kukila.   7  Nan kúriiŋumi élingaay yati mofam mati Misia, di kujawumi bee kapanak kati Bitunia, bare Búyegetab Bátienaab bati Yensa busenutiil buruŋ.   8  Ñaa kúwuujummi Misia ban di kúriiŋumi ésukey yati Turaad.   9  Di fuk fukila Paul najujuk waaf nan sáaut. Najujuk ániine aceen ati Makedonia man ajuume di elawool, man aanool, “Típul bee Makedonia man úrambenoli!”   10  Nan Paul ajukuwomi ceb, yaŋ too galab wúli nuñesumi buruŋ man ujaw bee Makedonia. Tíenolitien mati Atijamit áwonkoli man úriiŋen furimaf fajakaaf bee di bukanak kambomi.   11  Wúli nuŋarumi busaana báamak di Turaad nulakomi étipey bee Samoturak, ban fati kajomaf núriiŋumi Napoli.   12  Kápurum to nunokenumi Filipo, ésuk yáamak yati Makedonia yammi di kañenak kati Kúroomanak. Wúli nulakobomi kunak kupinaay.   13  Di Funakaf fati kálebienak núpurumi téeŋey yati ésukey man ujawumi bee di kapanak kati falaf ban usofeenumi mati pambajubo tan Kúyahuudak kulawemi Atijamit. Nulakobomi man usankenumi di kuseekak kajojumi.   14  Ákon di bukoo kájamolimi Ludia ati Tuturo, oo akammi anoomena ati uful wakaayene éyem wáñubimi. Oo amiiceelaeta ati Atijamit. Nan áyentenolimi, Akiiyaau náwambulumi búyegetool, man álaul wan Paul ammi di káriiŋenak.   15  Nan oo di kati bajamab boola kútiigulenimi kuban, nálawolimi máamak man ammi, “Jisofanjaat an abaje kafium káriiŋe di Akiiyaau, jibil man iwalenuul síndo’om.” Nábuntoorolimi man umaŋ.   16  Di funak fákon nan ulakomi ejaay bee tan kukaanemi elawey, núkamboorubomi di ajaŋa aroka an bágun booke, bágunab bukila bukaanoomi man aŋoolen aregen bukanak waatumi bee kabajoak. Ñátum di ekaaney mo’omu nabajulomi sígodi sajuupoe bee di kukiiyaool.   17  Ajaŋaau nalakomi kariiben Paul di wúli, man akaaw, “Kúniinaak buke kumiiceel kati Atijamit Afaŋumi Katebo, káriiŋenuumi buruŋab bati epakey.”   18  Mo’omu nakaanemi kunak kupinaay, manteer Paul fuuñool furimi, ñaa najonlenumi bee di bágunab bammi di oo, man ammi, “Di kánkumak kati kareesak kati Yensa Apakenaau Áamakau, ínje íjaatikeni púr di oo!” Too galab búpurumi di oo.   19  Nan bukanak kakilumi ajaŋaau kujukumi mati fúgolumaf fati ebajey yati sígodaas fukañokaño, ñaa di kúloummi Paul di Sila di kúfuuliimi bee di fácul kurungaak di funoomenaf.   20  Di kújeetumuliimi kurungaak Kúroomanak man kommi, “Kúniinaak buke Kúyahuud ban bukooku di bálus ésukey yáamakey yoololaal.   21  Koo bukooku bo kaliikiten mukaana majawoorutumi di wan sílingaas sóololi siceeŋumi. Wúli Kúroomanak, letuŋoolen usof mukaanaam ume ban nuriiben.”   22  Jameeŋ di éyitoul galab di bukoo man éloumumi Paul di Sila. Kurungaak Kúroomanak di kusen buruŋ man kutuutul uloaiil ban di kutekiil máamak di sisankil.   23  Di kutekiimi máamak kuban, di kukaaniimi man kukuliil dán bukanak kukuleimi, ban di kuregumi apooyaau man ákaanumiil jak takum kupak.   24  Apooyaau akila nakammi nan man kuregoomi. Nakuliimi dóo di síndeneey yati dán bukanak kukuleimi ban nakokenumi úkamuniil ñátum di ñiwuj titoorey yati kúbaar kálebie máamak.   25  Di titoorey yati fukaf, Paul di Sila di kulakomi elaw di écim bee esal Atijamit, ban kakulimi karinomi di kulakomi káyenteniilak.   26  Yaŋ too galab di bajumi káliliŋenoor káamak, biyok kúlakenumaak kati dán bukanak kukuleimi kugoroor. Úbabumaaw búrom di úwambulomi galab, ban ñiwujañ ñaŋoobenumi di anoosani di ñíŋaabulomi ñilo.   27  Nan apooyaau áyilomi, ban najuk úbababumaaw wati dán bukanak kukuleimi man úwambuloe. Nasosof manteer kakulimi kupapak, ñaa náfoonulumi jilibaool jabaakaaj man amaŋumi kabujooro.   28  Bare Paul nasankenoomi fatiya, “Takum úbukenooro! Mati wúli búromoli bukooke dó!”   29  Apooyaau nalawumi man kuyaben síwuŋenuma ban nawokoorumi bee di síndeneey yati dán bukanak kukuleimi, ban náriiŋubomi oo di kalelebenak di kóro di kákoli, nalotomi di fáculey yati Paul di Sila.   30  Ñaa narungeniimi kúpur bee téeŋey aban, naceeŋiimi, “Kurungaak, waa neete ekaan man ibaj epak?”   31  Di kulaañenoomi, “Yínen di Akiiyaau Yensa, moo panubaj epak, au di fiilaf fooli.”   32  Di kúriiŋenoomi mati furimaf fati Akiiyaau, oo di bukanak kammi di síndo’ool.   33  Di nanan nákonan nati fuk fukila, apooyaau ati dán bukanak kukuleimi nájeetumiimi tan ticeen man aposumi musontaiil aban, oo di fiilaf foola di kútiigulenimi.   34  Nájeetummi Paul di Sila bee di síndo’ool ban naseniimi wampi kuri. Oo di bukanak kati bajamab boola kulakomi kamaayoor, mati koo iñeme kúyinenyinen di Atijamit.   35  Fati kajomaf nan bala’ab burabumi, kurungaak Kúroomanak di kuboñumi apooyaau aceenau, man ammi, “Katen kúniinaak kukila.”   36  Apooyaau naregumi Paul, “Kurungaak Kúroomanak kuboñuloboñ furim man au di Sila jikateni. Jípur man jijaw di kásuumaay.”   37  Bare Paul naaniimi, “Kútekolitek di bújonlen jameeŋ ban Kúgamenutoli, wúli kati di fujuum fati Kúroomanak. Ban ñaa kumammaŋ man kúkatenoli ñátum di kutunt? A’a leeŋoolen kaan! Koo di kúkoiil koote ebil kúpurenoli.”   38  Kupooyaak kuceenak kuregumi mati kurimak uke kurungaak Kúroomanak, nan kujammi mati Paul di Sila koo kubajumi fujuum fati Kúroomanak, di kúkolimi máamak.   39  Di kulaañulomi man kulawumi Paul di Sila kabonket. Ñaa di kúpureniimi dán bukanak kukuleimi ban di kulawiimi kúpur di ésukey.   40  Paul di Sila di kúpurulomi dán bukanak kukuleimi, di kulaañumi taac bee síndeey yati Ludia, ban kúkamboorumi kupaaliil kuriibaak di kúliŋeniimi inki, ban di kujawumi.