San Lucas 5

1Na'a pa'isirʉmʉ Jesupi Genesaret chiara rʉ'tʉva'te sani nʉkakʉna pãi jainʉko rani chi'iasome. Repaʉ i'kache'te Dios chʉ'ore kueñe nʉkajʉ asañu chini, jairepanʉkojejʉ repaʉ'te rʉ̃'ʉñe ji'risoasome repana. 2Chi'irena nʉkakʉ chiara rʉ'tʉva ju'ivʉãre choovʉã te'eka'chapavʉã pãi peovʉã ju'ivʉãre ñaasomʉ repaʉ, va'i chonapi jʉo mani va'i chorʉãre choajʉna. 3Ña sani Simón choovʉna tuni, “Chʉ'ʉre na'a joopona etuajʉ̃'ʉ”, chiniasomʉ repaʉ Simonre, choovʉ paakʉ'te. Chikʉna, “Jaʉ”, chini na'a joopona etuaʉna choovʉ'te ñu'iʉ pãire che'choasomʉ repaʉ. 4Che'cho pi'ni Simonre jo'e i'kaasomʉ repaʉ. —Jeechejana rʉichejana sañu. Sani va'ire chojʉ̃'ʉ —chiniasomʉ Jesús. 5Chikʉna, —Masiʉ, ñami chʉkʉna si'añami chojʉ pa'isinaa'me. Jã'ata'ni va'irejẽ'e chomanesinaa'me chʉkʉna. Jã'ata'ni mʉ'ʉpi chʉ̃'ʉkʉna jo'e choja'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ. 6Jesupi chʉ̃'ʉʉna cho churata'ni va'ire jairepanʉkore chorena va'i chorʉã che'reasomʉ. 7Che'resokʉna repanare ja'me pa'inare chekʉvʉ pa'inare vevojʉ soniasome repana, rani ja'me cho'okaapʉ chini. Sotena rani repana choovʉna'me chekʉna choovʉ peore va'ire jairepanʉkore tujña timuso runisora'aasome repana. 8Jã'aja'ñe cho'oʉna ña Simón Pedro Jesure ti'jñeñe ro're ñu'iʉ ija'che i'kaasomʉ: —Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, cu'ache pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ajekʉna jo'ka saijʉ̃'ʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ. 9Simón Pedro va'ire jairepanʉkore cho repaʉ'te ja'me pa'inana'me kʉkʉsoasomʉ. 10Va'i ja'me chosina, Zebedeo chĩi, repanare ja'me pa'ina Santiagona'me Juan ũcuaja'che kʉkʉasome. Kʉkʉjʉna Jesús Simonni i'kaasomʉ. —Vajʉchʉmanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Irʉmʉpi vʉa sani ku'iʉ pãire chʉ'vakʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉ'ʉ, chʉ'ʉni cuasajʉ jovoa'jʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te Simonre. 11Jã'aja'ñe i'kaʉna asa, “Jaʉ”, chini choovʉã jñajñu mau ũha cu'amajñarʉã peore ũcuachejana jo'ka Jesuna'me saniasome repana. 12Na'a pa'isirʉmʉ Jesupi vʉ'ejoopo'te sani pa'iʉna pãiʉ ca'nivʉ si'acaca'nivʉ asi ravʉ paava'ʉpi rani tijñaasomʉ Jesure. Tijña repaʉ chia meñe sime ro're ñu'iʉ Jesure rʉa sẽniasomʉ repaʉ. —Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, mʉ'ʉre vasoʉato vasojʉ̃'ʉ chʉ'ʉva'ʉre; vajʉra —chiniasomʉ repaʉ. 13Chikʉna Jesús repaʉni chẽakʉ i'kaasomʉ. —Jaʉ, vasora. Vajʉjʉ̃'ʉ —chiiʉ chẽakʉna asi teana te'erʉmʉ peore ja'jusoasomʉ repaʉ ca'nivʉ pa'isi'e. 14Repaʉ'te vasocuha Jesús ija'che chʉ̃'ʉasomʉ: —Chʉ'ʉ mʉ'ʉre vasosi'e pãi chekʉnare kʉamanejʉ̃'ʉ. Kʉama'ñe judío phairi'techi'a ñojaijʉ̃'ʉ mʉ'ʉ vajʉsica'nivʉ. Ũcuaja'che aperʉmʉ Moisés chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cu'amajñarʉã sa ĩsijʉ̃'ʉ Diore, mʉ'ʉ cu'are tʉnokakʉna mʉ'ʉ vajʉsi'ere masia'jʉ pãi —chiniasomʉ Jesús. 15Jã'ata'ni chekʉnapi repana asasi'ere jo'e chekʉnani kʉajʉna na'a rʉa jainʉko pãi Jesús pa'iche asaasome. Asa repaʉ pa'ichejana si'arʉmʉ na'a jainʉko chi'ijʉ paniasome pãi, repaʉ i'kache'te asañu chini. Jũ'iva'na ũcuaja'che vasocojñoñu chini ja'me chi'iasome. 16Pãipi si'arʉmʉ repaʉ pa'ichejana na'a jainʉko raijʉna si'arʉmʉ pãi peochejana Dioni sẽsa chini saiʉ paniasomʉ repaʉ. 17Na'a pa'isirʉmʉ Jesupi che'chokʉna fariseopãina'me judíopãi che'chona ñu'ijʉ asajʉ paniasome. Galilea cheja cajoopoãna'me Judea cheja cajoopoã si'ajoopoã raisinana'me, Jerusalén vʉ'ejoopo raisina paniasome repana. Diopi peore Cho'omasikʉji cho'okaiʉna jũ'iva'nare vasoasomʉ Jesús. 18Jesús repavʉ'e pa'itona pãi nʉka ku'imava'ʉre ũhikãa ũhiva'ʉni kuãijʉ raniasome. Jesús pa'ivʉ'ena cuaa repaʉ nʉkacheja ti'jñeñena ũhañu chiniasome repana. 19Cuaa ũhañu chiinareta'ni repavʉ'ere pãipi timusorena cuaacu'aasomʉ repanare. Cuaacu'akʉna repavʉ'e sẽ'sevʉna mʉa ũcuachejapi coje racho ũcuacojepi repaʉ ũhikãapi pãi ũcuanʉko nʉkacheja chenevʉna Jesús ti'jñeñena caso ũhaasome repana jũ'iva'ʉre. 20“Iva'ʉre Jesús vasoja'mʉ”, chini cuasajʉ caso ũharena Jesús repana cuasasi'e ña i'kaasomʉ repava'ʉre. —Asarepajʉ̃'ʉ mʉ'ʉ. Mʉ'ʉ cu'ache cho'osi'e tʉnosõmʉ chʉ'ʉ. Tʉnosõsi'e jo'e cuasamaneja'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repava'ʉre. 21Jã'aja'ñe i'kaʉna asa judíopãi che'chonana'me fariseopãi ija'che cuasaasome: “¿Je'se pa'iʉna ikʉ jã'aja'ñe i'kakʉ? Dios asacuheche'te i'kamʉ ikʉ jã'a. Diochi'aa'mʉ pãi cu'ache cho'oche tʉnokaikʉ”, chiijʉ cuasaasome. 22Jã'aja'ñe cuasajʉna Jesús repana cuasache'te ña masi ija'che i'kaasomʉ repanare: —¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona jã'aja'ñe cuasache? 23Chʉ'ʉ ikʉre, “Mʉ'ʉ cu'ache cho'osi'e tʉnosõmʉ chʉ'ʉ. Tʉnosõsi'e jo'e cuasamaneja'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'ere asa, “Joreʉ'mʉ ikʉ. Pãi jã'aja'ñe cho'omasinajẽ'e peomʉ”, chiijʉ cuasame. Jã'ata'ni chʉ'ʉpi ikʉre, “Vʉni, nʉka ku'ijʉ̃'ʉ”, chikʉna vʉni nʉkakʉna ñani, “Jorema'kʉa'mʉ Jesús. Repaʉ i'kasi'e ũcuarepa cho'omasimʉ”, chiijacosome mʉsanʉkona. 24Chʉ'ʉ, pãire ja'me paaʉ chini Dios Raosi'kʉ chejare pa'iʉ pãi cu'ache cho'oche tʉnoñena'me pãi vasoche cho'omasiʉ pa'iche'te mʉsanʉkonapi ña masia'jʉ chini vasokaija'mʉ chʉ'ʉ ikʉre —chiniasomʉ Jesús repanare. Chini nʉka ku'imava'ʉre i'kaasomʉ repaʉ. —Vʉni mʉ'ʉ ũhisikãa mini vʉ'ena co'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ. 25Chikʉna pãi ũcuanʉko ñajʉ'te vʉni repaʉ ũhisikãa mini vʉ'ena co'isoasomʉ repaʉ. Dios repaʉ'te cho'okaisi'ere cuasakʉ pojokʉ, “Peore masikʉ'mʉ Dios”, chiiʉ co'iasomʉ repaʉ. 26Jã'aja'ñe cho'oʉna pãi ũcuanʉko ña jñanoasome. Ũcuaja'che, “Dios peore masikʉ'mʉ”, chiijʉ pojoasome repana. Pojonata'ni vajʉchʉjʉ ija'che i'kaasome repana: —Irʉmʉ mai ñama'ñere re'oja'che cho'oche'te ñame mai —chiniasome repana. 27Jã'aja'ñe cho'o pi'ni eta pãi chʉ̃'ʉnare kuri kookaikʉ'te, Levire ñaasomʉ Jesús. Kuri kookaina pa'ivʉ'e ñu'ikʉni ña ija'che i'kaasomʉ Jesús repaʉ'te Levire: —Rani chʉ'ʉni ja'me ku'iʉ chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'okʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te. 28Chikʉna asa, “Jaʉ”, chini vʉni repaʉ paasi'e cu'amajñarʉã peore jo'kaso Jesuna'me saniasomʉ repaʉ. 29Ũcuarʉmʉ Leví Jesuni pojokʉ pãire soniasomʉ ãure ãura chini. Sokʉna kuri kookainana'me chekʉna pãi rʉa jainʉko mʉa kaka pʉʉasome repavʉ'e. 30Ñu'ijʉ fariseopãina'me judíopãi che'chona Jesús neenani ke'rejʉ, —¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona kuri kookainana'me cu'ache pa'inare ja'me ãu ãiñe? —chiniasome repana. 31Chitena asa Jesús ija'che i'kaasomʉ repanare: —Pãi vajʉna ʉ̃ko cho'oche chiima'me. Jũ'iva'nata'ni ʉ̃ko cho'oche chiime. 32Chʉ'ʉ ũcuaja'che pãi, “Re'onaa'me chʉkʉna”, chiinani, “Cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉma'mʉ icheja cheja. Pãi, “Cu'ache pa'inaa'me chʉkʉna”, chiiva'narechi'a, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ. 33Ũcuarʉmʉ repana fariseopãi ija'che i'kaasome Jesure: —Juan neena si'arʉmʉ te'eñoã ãu ãima'ñe pa'ijʉ Dioni sẽeme. Chʉkʉna neena ũcuaja'che cho'onaa'me. Mʉ'ʉ neenata'ni jã'aja'ñe cho'oma'me —chiniasome. 34Chitena Jesús i'kaasomʉ repanare. —Pãi, romi vejani majapãina'me repanare kueñe pa'inare peore soni chi'i ãu ãime. Romi vejakʉ pa'iʉna ãu ʉ̃secu'amʉ. 35Na'a pa'isirʉmʉna repaʉ'te chekʉnapi sasõjanaa'me chekʉchejana. Jã'arʉmʉta'ni repaʉni oijʉ te'eñoã ãu ãimairo pa'ijanaa'me repana. Chʉ'ʉ neena ũcuaja'che na'a pa'isirʉmʉ Dioni sẽejʉ te'eñoã ãu ãimairo pa'ijanaa'me chʉ'ʉ peorʉmʉ —chiniasomʉ Jesús repanare. 36Reparʉmʉ pãi te'ena aperʉmʉ che'chosi'ena'me mama che'choche ũcuapa'rʉva cuasañu chini aperʉmʉ che'chosi'e ũhacuheasome. Chekʉnata'ni mama che'choche asacuheasome. Jã'ajekʉna Jesús repanani chʉ'vakʉ ija'che i'kaasomʉ: —Aikãarʉji che'resõru mamase'rechoji che're aikãana põ juhamanaa'me pãi. Jã'aja'ñe juha pi'ni choaru aikãarʉ mamase'recho põ juhasikãarʉjekʉ rueni ji'rosõʉna na'a ʉjacoje che'remʉ. Ũcuachi'a mamase'rechoji aikãana põ juharu re'oja'che ñoma'mʉ. 37Ũcuachi'a pĩsi ʉche cono mama cho'oni va'iva'na ca'nituru aituruna ro'vemanaa'me pãi. Aituruna ro'veru conopi kosani saʉ che'resõ turujẽ'e cho'osõkʉ pĩsi ʉche conojẽ'e ũcuaja'che cho'osõmʉ. 38Jã'ajekʉna pãi pĩsi ʉche cono mama cho'oni turu mamaturuna ro'veme. Mamaturuta'ni che'remairo rupʉ saʉmʉ. Jã'ajekʉna cono kosa ñu'iʉ ja'ñʉsõma'mʉ. 39Ũcuaja'che pãi aperʉmʉ cho'osi'ere cono ũku ñani mama cho'osi'e ũkucuheme, “Aperʉmʉ cho'osi'epi na'a sãija'imʉ”, chini cuasajʉ —Jã'aja'ñe chʉ'vaasomʉ Jesús repanare fariseopãi.

will be added

X\