Hechos 13

1Reparʉmʉ Antioquía vʉ'ejoopo Jesucristo'te cuasakuanupʉ Dios chʉ'o kʉanana'me Jesure cuasanare che'chona paniasome. Iea'me repana mami: Bernabe'mʉ, chija'iʉ Simeon'mʉ, Cirene raisi'kʉ Lucio'mʉ, Saulo'mʉ, Menaén chĩirʉmʉ Herode'te ja'me pa'isi'kʉna'me. (Repaʉ Herodes Galilea canare chʉ̃'ʉkʉ paniasomʉ.) 2Reparʉmʉ Jesucristo'te cuasana chi'i Dioni sẽejʉ ãu ãima'ñe paniasome Dioni pojojʉ. Jã'aja'ñe cho'ojʉna Dios Rekocho ija'che i'kaasomʉ repanare: “Bernabena'me Saulo'te chekʉchejñana saojʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, chʉ'ʉ repanare jo'kasi'ere sani cho'ojʉ paapʉ”, chiniasomʉ. 3Jã'aja'ñe i'kaʉna asa jo'e ãu ãima'ñe pa'ijʉ Dioni sẽejʉ paniasome repana. Sẽni pi'ni repanare Bernabena'me Saulo'te ija'che i'kajʉ jʉ̃jñapi jaasome repana: “Diopi mʉsanʉkonare re'oja'che cho'okaaʉ, sani Repaʉ chʉ'ore masi chʉ'vaa'jʉ chini”, chiniasome. Jã'aja'ñe i'ka pi'ni repanare Dios chʉ'ore chʉ'vajaapʉ chini tĩichejana saosoasome repana. 4Ũcuarʉmʉ Bernabena'me Saulo Dios Rekochoji repanani chʉ̃'ʉ saoʉna Seleucia vʉ'ejoopona caje tĩ'a choovʉ ʉjavʉji tuni Chipre juupona jẽniasome. 5Jẽ'ejʉ Chipre juupo cajoopona Salamina vʉ'ejoopona tĩ'aasome repana. Ũcuajoopo'te tĩ'a pa'ijʉ judíopãi chi'ivʉ'ña kaka Dios chʉ'ore chʉ'vajʉ paniasome repana. Juan Marcos repanani ja'me cho'okasa chini ja'me saniasomʉ. 6Peore repajuupo ku'ijʉ chekʉru'ru pa'ijoopo Pafos vʉ'ejoopo tĩ'aasome repana. Tĩ'a judíopãiʉ'te chaire tijñaasome repana. Chai mamia'me Barjesús. Repaʉ Barjesús, “Dios chʉ'o kʉakʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiiʉ joreasomʉ. 7Jã'aja'ñe pa'ikʉji repacheja pa'inare chʉ̃'ʉkʉ'te Sergio Paulo'te rʉa masikʉ'te ja'me paniasomʉ repaʉ. Reparʉmʉ Sergio Paulo Bernabena'me Saulo'te soniasomʉ, repanapi Dios chʉ'ore kʉajʉna asara chini. 8Jã'ata'ni repaʉ chai repanapi Sergio Pauloni Dios chʉ'ore chʉ'vañu chiijʉna ʉ̃sera chiniasomʉ. (Repaʉ chai mami cheke Elimas, griegopãi repaʉ'te ve'oche.) “Pãi chʉ̃'ʉkʉji Dios chʉ'ore asa chẽa cuasakʉ”, chini ʉ̃sera chiniasomʉ repaʉ Elimas. 9Jã'ata'ni Dios Rekocho Saulo'te ja'me paniasomʉ. (Saulo mami griego chʉ'o Pablo'mʉ.) Repaʉ Pablo rorepa ñaasomʉ chaire. 10Repaʉni rorepa ñakʉ, ija'che i'kaasomʉ Pablo: —Mʉ'ʉ vati chʉ̃'ʉñechi'a cho'okʉ'mʉ. Re'oja'che cho'oche peore cuhekʉ'mʉ mʉ'ʉ. Joreʉ'mʉ mʉ'ʉ. Pãipi Maire Paakʉ'te cuasañu chiito ʉ̃sekʉ'mʉ mʉ'ʉ. Rʉa cu'akʉ'mʉ mʉ'ʉ. 11Jã'ajekʉna Dios mʉ'ʉre cu'ache cho'oja'mʉ. Mʉ'ʉ ñakocaã na'añe cho'oja'mʉ Dios. Irʉmʉpi miañejẽ'e ñamaneja'mʉ mʉ'ʉ na'a pa'isirʉmʉjatʉ'ka —chiniasomʉ Pablo repaʉ'te chaire. Chikʉna repaʉ Elimas teana na'asoasomʉ. Na'aso repaʉ jʉ̃tʉna chẽa kuhajanani pãi ku'easomʉ. 12Elimas na'asosi'ere ña jñanoasomʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ. Jã'are ña jñanoʉna Pablo Maire Paakʉ Jesucristo pa'iche che'chosichʉ'opi repaʉ'te rʉa cuasoasomʉ. Cuasokʉna Dios chʉ'o asa chẽa Diore cuasaasomʉ repaʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ. 13Pablona'me Bernabé Pafos vʉ'ejoopo eta caje choovʉ tuni jo'e tĩichejana chiaraji jẽniasome, Panfilia chejana. Jẽni tĩ'a chiacha co'covʉna sani Perge vʉ'ejoopona tĩ'aasome repana. Juan Marcota'ni repanare jo'ka Jerusalenna co'isoasomʉ. 14Perge vʉ'ejoopoji sani Pablona'me Bernabé Antioquíana Pisidia cheja cajoopona tĩ'aasome. Sani tĩ'a pa'ijʉ judíopãi pʉaumucusena ũcuana chi'ivʉ'ena mʉa kaka pʉʉasome repana. 15Ũcuarʉmʉ repavʉ'e chʉ̃'ʉna Dios chʉ'o aperʉmʉ tochasiphʉroã pa'iche'te, Moisés tocha jo'kasi'ena'me chekʉna Dios chʉ'o kʉasina tochasi'e ñajʉ i'kaasome. Ñajʉ i'ka pi'ni Pablona'me Bernabere ija'che i'kaasome repana: —Chʉkʉna majapãi, mʉsanʉkonapi chʉ'vañu chini i'kajʉ̃'ʉ inare pãi chi'isinare —chiniasome. 16Chitena Pablo vʉni nʉkakʉ vevoasomʉ repanare, asaa'jʉ chini. Repanare ti'jñeñe nʉkakʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ: —Mʉsanʉkona Israelpãi, asarepajʉ̃'ʉ. Ũcuachi'a mʉsanʉkona tĩipãi Diore vajʉchʉna, asarepajʉ̃'ʉ. 17Mai ũcuanʉko judíopãi Cuasakʉji, Dios, mai aipãire chẽaasomʉ re'oja'che cho'okasa chini. Ũcuaʉji re'oja'che cho'okaiʉna pãi rʉa jainʉko jojoasome repana Egipto cheja pa'irʉmʉ. Repanare Dios, peore Cho'omasikʉjekʉ, repacheja pa'isinare peore etoasomʉ. 18Eto pãi peochejana rao rʉa cu'ache cho'onareta'ni cuarentarepaʉ̃sʉrʉmʉ kuirakʉ paniasomʉ Dios repanare repacheja pa'irʉmʉ. 19Cuarentarepaʉ̃sʉrʉmʉ pani pi'nisirʉmʉna Canaán cheja pa'inare tĩipãire sieterepakuanupʉãre vanisoa'jʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ Dios repanare, vanisorena repana pa'isichejare ĩsira chini. 20Peore cuatrocientos cincuentarepaʉ̃sʉrʉmʉ jã'aja'ñe cho'okaiʉ paniasomʉ Dios repanare Israelpãi. ’Repanapi Canaán chejare kaka pa'ijʉna repanare pãi chʉ̃'ʉnare jo'kaasomʉ Dios, repanare cuhena cu'ache cho'oñu chini rairʉmʉchi'a, chʉ̃'ʉjʉ paapʉ chini. Rʉa jeerʉmʉ jã'aja'ñe cho'ojʉ paniasome repana, Dios chʉ'o kʉajaʉ Samuel chuta'a peorʉmʉ. 21Samuel pa'irʉmʉna repana Israelpãi Dioni rʉa sẽejʉ paniasome, repanare chʉ̃'ʉjaʉni masikʉni, ĩsiʉna repanani si'arʉmʉ chʉ̃'ʉkʉ paaʉ chini. Sẽejʉ pa'ijʉna repanare chʉ̃'ʉjaʉre Cis mamakʉni, Saulni jo'kaasomʉ Dios. Repaʉ Saúl Benjamín jojosi'kʉ paniasomʉ. Dios pãi chʉ̃'ʉñe jo'kasirʉmʉ Saúl cuarentarepaʉ̃sʉrʉmʉ chʉ̃'ʉasomʉ repanare. 22Repaʉ jã'ajanʉkorepaʉ̃sʉrʉmʉ chʉ̃'ʉsirʉmʉna Dios pãi chʉ̃'ʉñe tʉaasomʉ Saulre. Jã'ata'ni Dios Israelpãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉjaʉre jo'e chekʉni Davini pãi chʉ̃'ʉkʉ'te jo'kaasomʉ. Repaʉ'te Davire ija'che i'kaasomʉ Dios: “Isaí mamakʉ'te, Davire, chʉ'ʉre rʉa cuasakʉ'te rʉa pojomʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe peore cho'oja'mʉ repaʉ”, chiniasomʉ Dios. 23Chura Dios David Jojosi'kʉre Jesure raocuhasi'kʉa'mʉ maire Israelpãi vati toa sani uuche'te ʉ̃sekaaʉ chini. Apereparʉmʉna cho'okasa chiisi'kʉjekʉ maire re'oja'che cho'okanicuhasi'kʉa'mʉ Dios. 24Jesús chuta'a che'chomarʉmʉ Juan Pãi Okoro'vesi'kʉ Israelpãi ũcuanʉkore Dios chʉ'ore chʉ'vaasomʉ repanapi asa chẽa cu'ache cho'oche'te ũhaso okoro'vecojñoa'jʉ chini. 25Repaʉ Juan pãi chʉ'vache cuhapi'rarʉmʉ ija'che i'kaasomʉ: “Mʉsanʉkona chʉ'ʉre masi cuasama'me. Diopi raosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre. Jã'ata'ni Dios Mamakʉma'mʉ chʉ'ʉ. Chekʉ pãiʉ na'a rʉa Masiʉ cho'jepi raija'mʉ; jã'ʉa'mʉ Dios Raokʉ. Ichejana raipi'ramʉ Repaʉ, pãire che'chora chini. Repaʉ'te ña, kʉkʉjanaa'me pãi. Chʉ'ʉ Repaʉ'te, ‘Peore Masiʉ'mʉ’, chiiʉ cuasakʉ, ‘Rʉa vesʉkʉ'mʉ chʉ'ʉ’, chiimʉ na'a jmamakarʉ masikʉjekʉ”, chiniasomʉ Juan. 26’Chʉ'ʉ majapãi, ie chʉ'o mʉsanʉkonare Abraham jojosinana'me tĩipãi Repaʉ'te vajʉchʉnare raomʉ Dios, mʉsanʉkonapi asa chẽa Jesucristoni jovorena mʉsanʉkona rekoñoãre care'vakaaʉ chini. 27Jã'ata'ni Jerusalén pa'ina Jesús pa'iche vesʉsinaa'me, repanare chʉ̃'ʉna ũcuachi'a. Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉasina Jesús rani pa'ijachere kʉajʉ tocha jo'kasi'e masi asamanaa'me repana. Pʉaumucujña pa'iche si'arʉmʉ repa tochasi'e ñajʉ i'kanata'ni asavesʉnaa'me repana. Repaʉni cuhejʉ vanisoa'jʉ chini chʉ̃'ʉjʉ tocha jo'kasi'e kʉache ñanata'ni ũcuare cho'osinaa'me repana. 28Repaʉ'te Jesure cu'ache cho'omanesi'kʉreta'ni, vanisoche'te chʉ̃'ʉa'kʉ chini pãi chʉ̃'ʉkʉ'te, Pilato'te rʉa i'kaasome repana. 29Dios chʉ'o kʉasina Repaʉ'te cho'ojachere kʉajʉ tocha jo'kasi'ere peore cho'o pi'nirena kurususẽ'vero jẽ'josi'kʉre caso, tãasome pãi. 30Jã'ata'ni Repaʉ'te Diopi tãsichejapi vaso etoasomʉ. 31Aperʉmʉ Repaʉ Jesús Galilea chejare paniasomʉ. Jã'achejapi Repaʉ neenana'me Jerusalén vʉ'ejoopona saniasomʉ Repaʉ. Ũcuajoopo'te sani pa'iʉna pãi vanisoasome Repaʉ'te. Jã'ata'ni Repaʉ'te tãsichejapi vajʉrani eta ku'iʉna Repaʉ neena ñaasome Repaʉ'te, aperʉmʉ Ũcuaʉna'me ku'isina. Repaʉ vajʉraisirʉmʉ cuarentarepaumucujña pa'iʉ Repaʉ neenare ñokʉ paniasomʉ Jesús. Jã'aja'ñe cho'okʉna ñasinajejʉ irʉmʉ mai majapãi jainʉkore pãi kʉajʉ pa'ime repana ñasi'ere. 32’Chʉ'o rʉa re'oja'chere ra kʉame chʉkʉna mʉsanʉkonare. Dios aperʉmʉ mai aipãi ija'che i'kaasomʉ: Mʉsanʉkona jojosinare rʉa re'oja'che cho'okaija'mʉ chʉ'ʉ, chiniasomʉ. 33Irʉmʉ Dios maire repana jojosinare Repaʉ i'kasi'e cho'okanicuhasi'kʉa'mʉ. Jã'are chini Jesure vaniso tãcojñosi'kʉre vaso etocuhasi'kʉa'mʉ Dios. Repaʉ chʉ'o aperʉmʉ tochasiphʉro, Salmos capítulo dos, ija'che kʉamʉ: “Mʉ'ʉ chʉ'ʉ chĩia'mʉ. Churata'ni mʉ'ʉ chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñeja'ñe peore chʉ̃'ʉkʉ pa'ija'mʉ”, chiniasomʉ Dios, Mamakʉ'te, chiimʉ. 34Repaʉ'te Jesure vaniso tãcojñosi'kʉre Diopi cho'okaiʉna repaʉ ca'nivʉ jã'jumanesi'kʉa'mʉ. Jo'e jũ'imanejañere vajʉraisi'kʉa'mʉ Repaʉ. Ũcuare ija'che kʉamʉ Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e: “Chʉ'ʉ, Dios, aperʉmʉ, ‘Mʉ'ʉ Jojosi'kʉre re'oja'che cho'okaija'mʉ’, chiisi'kʉa'mʉ Davire. ‘Cho'okaija'mʉ’, chiisi'kʉjekʉ jorema'ñe ũcuarepa cho'okaija'mʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre”, chiniasomʉ Dios, Mamakʉ'te, chiimʉ. 35Cheke na'a charo David tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ: Dios, Mʉ'ʉ Neekʉre re'oja'chechi'a cho'okʉ'te jũnisõsirʉmʉ Repaʉ ca'nivʉ jã'juñe ʉ̃seja'mʉ mʉ'ʉ, chiimʉ. 36Diopi chʉ̃'ʉkʉna aperʉmʉ pa'isinare David re'oja'che cho'okaniasomʉ. Dios repaʉ'te chʉ̃'ʉsi'e peore cho'o pi'ni aireko jũnisoasomʉ repaʉ. Jũnisoʉna pãipi repaʉ aipãi tãcojñosichejana tãrena repaʉ ca'nivʉ jã'jusoasomʉ. 37Jã'ata'ni Jesús jũnisosirʉmʉ tãcojñosi'kʉta'ni Diopi vasokʉna repaʉ ca'nivʉ jã'jumaneasomʉ. 38Jã'ajekʉna chʉ'ʉ mʉsanʉkonare iere chʉ'vamʉ, masia'jʉ chini: Jesús maire jũni ro'ikaisi'ejekʉna mai cu'ache cho'oche tʉ'nesokaiche pa'imʉ maire chura. Dios chʉ̃'ʉsi'e rʉa pa'imʉ. Jã'ata'ni mai cuhejʉ cho'oma'me repa. Dios chiiche re'oja'chere cho'omapʉ si'arʉmʉ cu'ache cho'ojʉ pa'inaa'me mai. Jã'aja'ñe cho'onajejʉ Dioni pojoñu chini jo'cha va'iva'nare si'arʉmʉ vani ʉojʉ pa'ime mai, cu'are tʉnoñu chini. Jã'ata'ni tĩ'ama'mʉ jã'a. Jã'ata'ni Jesucristoji mai cu'a peore ro'isokaisi'ejekʉna Dios mai cu'ache cho'osi'e jo'e cuasamaneja'mʉ, maipi Jesucristo'te cuasato. 40Asarepajʉ̃'ʉ chʉ'ʉ i'kache. Ie chʉ'o asa jachama'ñe pa'ijʉ̃'ʉ. Mʉsanʉkonapi jachato chekʉrʉmʉ Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉasina tocha jo'kasi'e kʉacheji cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare. 41Ija'che chiimʉ repana tocha jo'kasi'e: “Asarepajʉ̃'ʉ, mʉsanʉkona, chʉ'ʉre Diore cuasacuhena. Asa kʉkʉjʉ̃'ʉ. Cho'osõjanaa'me mʉsanʉkona. Chʉ'ʉ cho'oche mʉsanʉkona chuta'a ñama'ñere cho'oja'mʉ chʉ'ʉ. Jã'are chʉ'ʉ cho'ojachere pãipi kʉato jachara'ame mʉsanʉkona”, chiisi'kʉa'mʉ Dios, chiimʉ —chiniasomʉ Pablo repanare pãi. 42Chʉ'va pi'ni Pablona'me Bernabé judíopãi chi'ivʉ'epi etaasome. Etajʉna Pablo chʉ'vasi'e asasina rʉa i'kaasome repaʉ'te, chekʉsemana jo'e rani pʉaumucusena ũcuare chʉ'vaa'kʉ chini. 43Repavʉ'e etasirʉmʉ chi'isina jainʉko judíopãina'me tĩipãi Diore vajʉchʉna ja'me tuha saniasome Pablona'me Bernabere. Ũcuanani ja'me saijʉna Pablona'me Bernabé jo'e chʉ'vaasome repanare Dios chʉ'o asa chẽasi'ere jo'kasomanea'jʉ chini. 44Ũcuarʉmʉ pãi jo'e chekʉsemana pʉaumucusepi tĩ'aʉna Dios chʉ'ore asañu chini rʉa jainʉko rani chi'iasome. Vʉ'ejoopo pa'ina pãi peore chi'ira'aasome, Pablo chʉ'vache'te asañu chini. 45Jã'ata'ni chekʉna judíopãi Pablo'te pe'rujʉ ke'rejʉ, “Joremʉ ikʉ”, chiniasome, “Repaʉ chʉ'ore jairepanʉko asañu chini chi'ime”, chini cuasajʉ. 46Ke'renareta'ni Pablona'me Bernabé vajʉchʉma'ñe ija'che i'kaasome repanare: —Diopi chʉ̃'ʉkʉna mʉsanʉkonare judíopãire charo Dios chʉ'o chʉ'vasinaa'me chʉkʉna. Jã'ata'ni mʉsanʉkonapi Dios chʉ'ore asacuhejʉ jachajʉna judío peonani chʉ'vajanaa'me chʉkʉna chura. Dios pa'icheja saicuheme mʉsanʉkona. 47Ija'che chʉ̃'ʉsi'kʉa'mʉ Dios chʉkʉna'te: Mʉ'ʉre chʉ'ʉ chʉ'ore chʉ'vaa'kʉ chini jo'kamʉ chʉ'ʉ, judío peonare so'ña pa'inani chʉ'ʉ pa'iche'te kʉaa'kʉ chini, kʉaʉna asa chẽa chʉ'ʉni jovoa'jʉ chini. Repanani rʉa re'oja'che cho'okasa chini cho'omʉ chʉ'ʉ ie, chiimʉ Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e —chiniasome repana Pablona'me Bernabé. 48Chitena repana judío peona asa pojojʉ, “Dios chʉ'o rʉa re'oja'imʉ”, chiniasome. Jã'aja'ñe i'kajʉ Jesure ja'me sani pa'ijana ũcuanʉko teana cuasa jovoasome Dios chʉ'ore asa chẽani. 49Jã'aja'ñe chʉ'vajʉna reparʉmʉ repacheja pa'ina jainʉko Dios chʉ'o asaasome. 50Jã'ata'ni repana judíopãi Pablona'me Bernabere rʉa cu'ache cutuasome. Jã'aja'ñe cutujʉna asa masiromi Diore vajʉchʉnana'me ʉmʉpãi repajoopo pa'inare chʉ̃'ʉna cuhejʉ na'a rʉa cu'ache cutujʉ repanare ũcuachejapi etoasome. 51Repanani etojʉna Pablona'me Bernabé repana cũ'akorophe're chʉ̃'isi'e cha'o tĩ'to to'jñojʉ eta saniasome, pãipi repajoopo pa'ina cu'ache cho'osi'ena'me Dios chʉ'o asacuhesi'ere masia'jʉ chini. Eto saorena Iconio vʉ'ejoopona saniasome repana. 52Jã'ata'ni repana etasijoopo pa'ina Jesucristo'te mama cuasana Dios Rekochoji ũcuanani ja'me pa'iʉna rʉa pojoasome.

will be added

X\