Hechos 25

1Y re Festo xbeka pa Cesarea chin no'rbana' recibir re ru-puesto, roma ja reja' re ndoc can gobernador. Y oxe' k'ij toc-va gobernador, reja' xba-a pa tenemit Jerusal'en. 2Tak c'o chic chire' pa Jerusal'en, re principal tak sacerdotes y re vinak israelitas re m'as c'o quik'ij, xe'bapon riq'uin y xbequisujuj re Pablo, y xquibij cha re Festo che tubana' jun utzil chique. 3Y re utzil re xquic'utuj reje' ja che tutaka' ruc'amic re Pablo, roma can quinojin chic che tak xtic'am-pa pa Jerusal'en, ne'quiquimisaj po bey. 4Pero re Festo xubij chique: Re Pablo c'o preso chila' pa Cesarea, y yen xa yintzolaj-yan chic chila'. 5M'as-ta otz che ja re c'o m'as quik'ij chi'icojol, ye'oc-a vichibil chin yojba pa Cesarea, chin quire' c'a chila' niquibij-va chua re rumac rubanon re ache re', xcha' re Festo chique. 6Y reja' xaxe la'k jun vakxaki' o lajuj k'ij re xc'ue-a pa Jerusal'en, y xtzolaj chic pa Cesarea. Y pa ruca'n k'ij, reja' xbetz'uye-pa pa ru-despacho, y xutak ruc'amic re Pablo. 7Y tak re Pablo xoc-apo, re vinak israelitas re je'pitinak pa Jerusal'en xquimol-apo-qui' chij, y niquisujuj-apo roma chiquivach reje' camas q'uiy rumac. Pero man xe'tiquir-ta xe'quisekresaj vo xa katzij che je'rubanalon re mac re', tak xc'utux chique. 8Mare' re Pablo, chin che nuban defender-ri', xch'o-apo, y xubij: Yen man jun numac nbanon chach re ley kachin yoj re yoj israelitas y chuka' man jun mac re nbanon-ta pa rachoch re Dios re c'o pa Jerusal'en, y chuka' man jun nbanon chach re ley re yi'on roma re C'esar, xcha' re Pablo. 9Y roma re Festo nrajo' che otz nitz'et coma re vinak israelitas, xuc'utuj cha re Pablo: ??Najo' che c'a pa Jerusal'en yojbo-va, chin nakabana' rubiyal re ayoval ntajin chavij? xcha' re Festo. 10Pero re Pablo xubij cha: Yen yin jun vinak romano, y mare' can ja re ru-ley re C'esar re tiene que yimbano juzgar, ancha'l re ru-ley re ruyi'on chava rat. Y chuka' rat jabal ataman che yen man jun cosa itzel re nbanon-ta chique re nuvinak israelitas. 11Y vo xa c'o mac re je'mbanalon re can ruc'amon che quinquimisas, pues quinquimisas, man nimbij-ta che man quinquimisas. Pero vo xa man jun cosa re niquibij chuij che katzij, man jun c'a c'o ruk'a' chua chin yinrujach-ta-a chique re ye'bin che c'o numac. Mare' ninjo' che can ja re C'esar re quimbano juzgar, xcha' re Pablo cha re Festo re gobernador pa Cesarea. 12Re Festo xtzijon quiq'uin re ye'ta'o-apo richin chin niquiban juzgar, y c'are' xubij cha re Pablo: Rat xac'utun che ja re C'esar re yabano juzgar. Entonces yaba c'a pa Roma chach re C'esar, xcho'x re Pablo. 13Y tak k'axnak chic jun ca'e-oxe' k'ij, jare' tak re Rey rubini'an Agripa y re Berenice xe'bapon pa Cesarea chin ne'quiya' ruxnokil-rach re Festo. 14Y roma re Rey Agripa y re Berenice q'uiy k'ij xe'c'ue-ka chire', re Festo xutzijoj cha re ruc'alvachin re Pablo. Y xubij: Vova' c'o jun ache re yi'on can preso roma re F'elix. 15Y tak ximba pa Jerusal'en, re principal tak sacerdotes y re rejeta'k tak achi'a' israelitas re c'o quik'ij, xe'bapon viq'uin y xbequibij chua re mac re je'rubanalon re ache re', y xquic'utuj chua che can timbana' cha che nika re castigo pa rue'. 16Pero yen ximbij chique che re ka-ley yoj re yoj romanos man nuya-ta k'ij che xaxe tal choj quire' nitak ruquimisasic jun vinak. Re ka-ley yoj nubij che re c'o ayoval tz'amon chij tiene que nuban defender-ri'. Tiene que nich'o quiq'uin re je'tz'amayon ayoval chij chin nuban defender-ri' chiquivach. 17Y mare' can xe xe'beka re achi'a' re' pa Cesarea, can man xinya-ta k'ij che xba-ta m'as tiempo, xa can ja re ruca'n k'ij xinetz'uye' pa nu-despacho y xintak ruc'amic re ache. 18Y re ye'sujun chij re ache, manak can-ta c'o xquibij chij re andex je'rubanalon, man ancha'l-ta re ninojin yen. 19Roma re rumac re xquibij reje', che reja' nich'o chij re qui-religi'on y xquinataj chuka' jun Jes'us. Pero re Jes'us re' xa quiminak chic-a, y re Pablo nubij che xc'astaj-a. 20Y como yen man ninvel-ta andex nimban riq'uin jun ayoval quire', mare' xinc'utuj cha re Pablo: ??Najo' che c'a pa Jerusal'en yojbo-va chubanic rubiyal re ayoval ntajin chavij? xincha' cha. 21Y reja' xubij: Ja re C'esar re ninjo' chin yimbano juzgar. Y mare' yen nyi'on preso, c'aja tak xquintiquir c'are' xtintak-a pa Roma chach re C'esar, xcha' re Festo. 22Y re Rey Agripa xubij cha re Festo: Yen ninrayij ninc'axaj andex nubij re jun ache re'. Y re Festo xubij cha re Rey Agripa: Chua'k xtac'axaj re ache re', xcha'. 23Y pa ruca'n k'ij, tak re Rey Agripa y re Berenice xe'bapon, reje' je quichibil re achi'a' re jec'o pa quive' re soldados y re achi'a' re c'o m'as quik'ij chire' pa Cesarea, y quivekon-a-qui', tak xe'oc-apo chupan re jay re anche' kas niquimol-va-qui'. Y c'are' re Festo xutak ruc'amic re Pablo. 24Y re Festo xubij: Rey Agripa y nojel yex re imalom-pa-ivi' kaq'uin vocame, jac'a ache re' re rubini'an Pablo. Re vinak israelitas re jec'o pa Jerusal'en y re jec'o chuka' vova', camas quic'utun chua che man ruc'amon-ta chic che c'as. 25Jac'a yen nintz'at che re jun ache re' man jun itzel cosa rubanon chin quire' niquimisas-ta. Y reja' xuc'utuj chua che ja re C'esar re tibano juzgar pa rue', y yen nintak-a riq'uin re C'esar chila' pa Roma. 26Y roma man jun andex ninvel chin nimbij-a cha re vajaf C'esar chij re ache re', mare' ja re npoban chivach, y chavach chuka' rat Rey Agripa, chin quire' tac'utuj cha re rumac je'rubanalon, chin quire' ja rumac re' re xtintz'ibaj-a cha re C'esar. 27Roma chinoch yen can man ruc'amon-ta che nintak-a jun re c'o preso y man nintak-ta-a rubixic andex rumac je'rubanalon, xcha' re Festo cha re Rey Agripa.

will be added

X\