San Mateo 14

1Chupan ri tiempo re', ri gobernador Herodes xra'xaj ri nu'on ri Jesús. 2Y ri Herodes xu'ej chica ri rusamajiel: Ri ache re' xa ja ri Juan el Bautista ri xc'astaj-pa chiquicajol ri quiminaki', y rumare' c'o q'uiy poder riq'uin, xcha' ri Herodes chica. 3Ruma ja ri Herodes ri x'e'n chi xtz'am ri Juan, xyo'x pa cárcel y xtz'am cha cadena (yariena). Ri Herodes quire' xu'on, ruma quic'amun-qui' riq'uin ri Herodías, ri xa raxjayil ri Felipe ri quichak'-quinimal-qui' riq'uin ri Herodes; 4ruma ri Juan xu'ej cha: Man otz ta chi ab'anun avaxjayil cha ri Herodías. 5Y ri Herodes can nrajo' nuquimisaj ri Juan, pero nuxi'ij-ri' chiquivach ri vinak, ruma ijeje' niquitz'at chi ri Juan can jun profeta. 6Pero chupan ri k'ij antok ri Herodes xuq'uis chic jun rujuna', jaja' xu'on jun namak'ej, y chupan ri namak'ej re' ri ral-xtan ri Herodías xxajo chiquivach quinojiel ri invitados, y altíra xka choch ri Herodes. 7Y rumare' ri Herodes xu'on jurar cha ri ral ri Herodías chi chica-na ri nrajo', can xtuya' cha. 8Pero nab'ayal ri xtan xa xyo'x runo'j ruma ri rutie', c'ajare' xu'ej cha ri Herodes: Inre' nivajo' chi naya' chuva chupan jun plato ri rujaluon ri Juan el Bautista. 9Y ri rey Herodes xb'isuon-ka ránima rumare', pero ruma can rub'anun yan jurar y cuma ri ic'o riq'uin chirij ri mesa, mare' jaja' xu'on mandar chi tic'amar-pa ri rujaluon ri Juan el Bautista chi tiyo'x cha. 10Y xutak rukupixic rujaluon ri Juan el Bautista chire' pa cárcel. 11Y ri rujaluon xc'amar-pa chupan jun plato y xyo'x cha ri xtan, y ri xtan xb'arujacha' cha ri rutie'. 12Y ri ru-discípulos ri Juan xa'lka chi xalquima' ri ru-cuerpo y xb'aquimuku'. Y xb'aqui'ej cha ri Jesús nojiel ri xb'anataj. 13Y ri Jesús jo'c xra'xaj ri xb'anataj, xuoc chupan jun barco y naj ni'a-ve, chupan jun lugar pache' manak vinak. Pero antok ri vinak xquina'iej pache' ni'a-ve, xa'iel-el pa tak tanamet y chicakan xa'a ri pache' nib'aka-ve ri Jesús. 14Y antok ri Jesús ja ntiel-pa chire', xutz'at chi can iq'uiy ri vinak, y jaja' xujoyovaj quivach. Y ri nca'yavaj ri ic'o chiquicajol ri vinak re', xa'ru'on sanar. 15Antok ya xkak'ij-ka, ri ru-discípulos xa'jiel-apa riq'uin ri Jesús y xqui'ej cha: Chupan va lugar va man jun jay c'o y ya tarde chic; ca'taka' c'a el ri vinak chi ca'a pa tak aldeas chi tiquilak'o' ri chica niquitej, xa'cha' cha. 16Pero ri Jesús xu'ej chica: Man nic'atzin ta chi nca'a, tiya' ixre' chi nca'va', xcha' chica. 17Y ri discípulos xqui'ej c'a: Kiq'uin ojre' jo'c vu'uo' simíta y ca'ye' car c'o, xa'cha' cha. 18Pero ri Jesús xu'ej chica: Tic'ama-pa vave'. 19Y xu'ej chica ri vinak chi ca'tz'uye-ka quinojiel paro' ri k'ayis. Y jaja' xutz'om ri vu'uo' simíta y ri ca'ye' car, xtzu'n chicaj, y xu'on bendecir, y xa'ruper, y xuya' chica ri ru-discípulos, y ri ru-discípulos xquijach chica ri vinak. 20Y quinojiel ja'al xa'va', y otz xnuoj quipan. Y c'a c'o doce (cab'alajuj) chacach ri xa'nuoj riq'uin ri jutak pir ri xmuol can ri xu'on suobra. 21Y ri xa'va' ic'o la'k vu'uo' mil jo'c ri achi'a', y ri ixoki' y ri ac'ola' ri xa'va' man xa'jilax ta. 22Y jare' antok ri Jesús xu'ej chica ri ru-discípulos chi ca'uoc chupan ri barco y ca'a na'ay choch juc'an chic ruchi' ri ya'; y jaja' c'a nic'ujie' can chi nca'ru'on can despedir ri vinak. 23Y antok ya i-b'anak chic quinojiel ri vinak, jaja' xjotie-el paro' jun juyu' chi xirub'ana' orar. Y can ruyuon c'o chire' antok xchak'a-ka. 24Y ri barco pache' i-b'anak-ve ri discípulos ya pa nic'aj ri mar c'o-ve-apa, pero ri ya' altíra nib'alko't, man nuya' ta lugar chi ni'in. Ruma altíra nu'on ri cak'iek', rumare' man nuya' ta chic lugar cha ri barco chi choj ni'in choch. 25Y antok ya nisakar-pa, ri Jesús patanak chirakan paro' ri mar, chi nalka quiq'uin. 26Pero antok ri discípulos xquitz'at chi c'o jun ni'in paro' ri mar, xa'chapataj, y rumare' xqui'ej: ¡Jun fantasma! xa'cha'. Y can riq'uin quichuk'a' xqui'ej quire' ruma altíra xquixi'ij-qui'. 27Pero ri Jesús cha'nin xch'o-pa chica, y xu'ej: ¡Man tixi'ij-ivi'; tiya' ivánima viq'uin, xa inre'! xcha' chica. 28Y ri Pedro xch'o-apa y xu'ej: Ajaf, xa can ketzij chi atre', tab'ana' chuva chi nqui'in paro' ri ya' chi nqui'a-apa aviq'uin, xcha' ri Pedro. 29Y ri Jesús xu'ej-pa cha: Catam-pa c'a. Y ri Pedro can ja xka-ka chupan ri barco y ni'in paro' ri ya' chi ni'a-apa riq'uin ri Jesús. 30Pero antok xutz'at chi can nem ruchuk'a' ri cak'iek', xuxi'ij-ri', y antok xuna' chi ni'a-ka chuxie' ri ya', riq'uin ruchuk'a' xu'ej: ¡Ajaf, quinacalo'! 31Y ri Jesús can cha'nin xutz'om ri Pedro y xu'ej cha: ¿Karruma man xacukub'a' ta ac'u'x viq'uin? xcha' cha ri Pedro. 32Y antok ijeje' xa'jotie-apa chupan ri barco, ja xtanie-ka ruchuk'a' ri cak'iek'. 33Y quinojiel ri i-b'anak chupan ri barco xquiya' ruk'ij ri Jesús y xqui'ej cha: Ketzij chi atre' ri Ruc'ajuol ri Dios. 34Y ijeje' xa'k'ax paro' ri mar y xa'b'aka Genesaret. 35Y antok ri achi'a' richin ri lugar re' xquitz'at chi ja ri Jesús xalka, ijeje' can cha'nin xquitak rutzijoxic chupan nojiel lugar ri ic'o cierca ri Genesaret, y ri vinak xa'quic'am-pa quinojiel ri nca'yavaj ri ic'o quiq'uin. 36Y ri nca'yavaj can niquic'utuj favor cha chi tuya' permiso chica chi niquitz'om mesque jo'c ruchi' ri rutziak. Y quinojiel ri xa'tz'amo ruchi' ri rutziak ri Jesús, xqui'an sanar riq'uin ri quiyab'il.

will be added

X\