San Marcos 8

1Chupan ri k'ij re', can iq'uiy vinak ri quimaluon-apa-qui' riq'uin ri Jesús. Pero ri vinak re' manak chic chica niquic'ux, rumare' ri Jesús xa'rayuoj ri ru-discípulos y xu'ej chica: 2Altíra nijoyovaj quivach ri vinak, ruma oxe' k'ij ic'o viq'uin y manak chic chica niquitej. 3Y xa nca'ntak ta el chi tak cachuoch y xa man nca'va' ta el, xa xca'b'atzak pa tak b'ay ruma vi'jal, ruma ic'o ri naj i-patanak-ve, xcha'. 4Ri ru-discípulos xqui'ej cha: Chupan va lugar va manak jay. ¿Pache' nakila-pa simíta chi nca'katzuk quinojiel? xa'cha' cha ri Jesús. 5Pero ri Jesús xuc'utuj chica ri ru-discípulos: ¿Jane' (jaro') simíta c'o iviq'uin? Y ijeje' xqui'ej: C'o siete (vuku') simíta, xa'cha' cha. 6Ri Jesús xu'ej chica ri vinak chi ca'tz'uye-ka pan ulief. Y xutz'om ri siete (vuku') simíta, xuya' tiox b'a' cha ri Dios, xa'ruper y xuya-el chica ri ru-discípulos y ri ru-discípulos xi'quiya' chiquivach quinojiel ri vinak. 7Y c'o je' jutz'it ch'itak car quiq'uin; y ri Jesús xuya' tiox b'a' cha ri Dios ruma ri ch'itak car re', y xu'ej chica ri ru-discípulos chi xi'quiya' chiquivach ri vinak. 8Ri vinak can xa'va' otz y ja'al xnuoj quipan; y xmuol siete (vuku') chacach ri jutak pir ri xu'on suobra. 9Ri xa'va', ic'o la'k icaje' mil. C'ajare' ri Jesús xa'ru'on despedir, 10y ja xuoc-el chupan ri barco quiq'uin ri ru-discípulos, y xa'a c'a jun lugar rub'inan Dalmanuta. 11Y ic'o achi'a' fariseos ri xa'lka riq'uin ri Jesús, y xquitz'amala-ka-qui' chi tzij riq'uin. Y chi niqui'an tentar ri Jesús, xqui'ej cha chi tub'ana' jun señal chicaj. 12Pero ri Jesús xjik'ijuot ránima, y xu'ej: ¿Karruma ri vinak richin ri tiempo vacame nicajo' chi ni'an jun señal chiquivach? Inre' can ketzij c'a ri ni'ej chiva chi ri señal ri nicajo' man xtiyo'x ta chica, xcha' ri Jesús. 13Y ri Jesús xa'ruya' can ri achi'a' fariseos, y xuoc-oc chupan ri barco chi x'a c'a juc'an chic ruchi' ri ya'. 14Y ri ru-discípulos xa xmastaj chica chi xquic'uaj simíta, y chupan ri barco xa jo'c jun simíta c'o quiq'uin. 15Y ri Jesús xu'ej chica ri ru-discípulos: Tib'ana' cuenta-ivi' choch ri levadura quichin ri achi'a' fariseos y richin ri Herodes, xcha' ri Jesús. 16Y ri discípulos xqui'ej-ka chiquivach: Jaja' xu'ej quire' ruma manak simíta xkac'am-pa, xa'cha'. 17Pero ri Jesús can rata'n ri niqui'an pensar ri ru-discípulos, mare' xu'ej chica: ¿Karruma ixre' nti'ej chivach chi ruma manak simíta xic'am-pa mare' xin'ej quire'? ¿Man xi'ka ta pan ive' (man xi'an ta entender) ri xin'ej? ¿Xa c'a cof ib'anun cha ri ivánima? 18Ixre' c'o inak'avach, pero xa man nquixtzu'n ta. C'o ixiquin, pero xa man nquixc'axan ta. ¿Can man nalka ta pan ive'? 19Antok xa'ntzuk ri ivu'uo' mil riq'uin ri vu'uo' simíta ri xinper chiquivach, ¿jane' (jaro') chacach jutak pir ri simíta ximol can? xcha' chica. Y ri discípulos xqui'ej cha: Doce (cab'alajuj) chacach, xa'cha'. 20Y ri Jesús xu'ej chica: Antok xa'ntzuk ri icaje' mil riq'uin ri siete (vuku') simíta, ¿jane' (jaro') chacach jutak pir ri simíta ximol can? xcha' chica. Y ri discípulos xqui'ej cha: Siete (vuku') chacach, xa'cha'. 21Y ri Jesús xu'ej chica: ¿Karruma maja' ti'ka pan ive' (ti'an entender) nojiel re'? xcha' chica. 22Después ri Jesús xalka c'a Betsaida. Y xc'amar-pa jun ache muoy choch. Y ri i-c'amayuon-pa ri muoy xquic'utuj favor cha chi tutz'ama' ri nak'aroch. 23Ri Jesús xutz'om ruk'a' ri ache muoy y xralasaj-el c'a chuchi' ri aldea. Ri Jesús xuchub'aj ri nak'aroch ri muoy y xutz'om je'. Y xuc'utuj cha xa c'o nutz'at. 24Y antok ri muoy xujak ri nak'aroch, xu'ej: Nca'ntz'at ri achi'a' i-inche'l chie', pero nca'ntz'at chi xa nca'in, ncha'. 25Y ri Jesús xutz'om chic jun b'ay ri nak'aroch ri ache. Can xu'on cha ri ache chi xtzu'n. Y ri ache xtzu'n ja'al. Can ja'al c'a nca'rutz'at nojiel; hasta ri ic'o naj. 26Y ri Jesús xutak c'a el ri ache chi ti'a chirachuoch. Jaja' xu'ej c'a el cha: Man catuoc chupan ri aldea, y man jun choj cha tatzijuoj-ve chupan ri aldea, xcha-el ri Jesús cha. 27Y ri Jesús y ri ru-discípulos xa'a pa tak aldeas ri ic'o chupan ri Cesarea richin ri Filipo. Y pa b'ay ri Jesús xuc'utuj chica ri ru-discípulos: ¿In chica inre' niqui'ej ri achi'a'? xcha' chica. 28Y ijeje' xqui'ej cha: Ic'o nca'e'n chi atre' ri Juan el Bautista. Ic'o nic'aj chic niqui'ej chi atre' ri Elías. Y ic'o je' ri nca'e'n chi atre' at jun chic chiquivach ri profetas ri xa'c'ujie' ojier can tiempo, xa'cha' cha ri Jesús. 29Y jaja' xuc'utuj chica: ¿Y ixre', in chica inre' nti'ej? Y ri Pedro xu'ej cha ri Jesús: Atre' ri Cristo, xcha' cha. 30Pero ri Jesús xu'on mandar chica chi man jun choj cha tiqui'ej-ve chica jaja'. 31Y ri Jesús xutz'om c'a rutzijoxic chiquivach ri ru-discípulos, chi nic'atzin chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chi'icajol nuk'asaj q'uiy sufrimiento, y itziel xtitz'iet cuma ri mama'a' tak achi'a' ri niqui'an gobernar, cuma ri principales sacerdotes, y cuma ri achi'a' escribas; y xtiquimisas, pero chi oxe' k'ij xtic'astaj-pa chiquicajol ri quiminaki'. 32Y ri Jesús can ja'al k'alaj rutzijoxic ri tzij ri xu'ej chica ri ru-discípulos. Y ri Pedro xuc'uaj jub'a' aparte ri Jesús y xuch'olij. 33Pero antok ri Jesús xra'xaj quire', xtzu'n can chirij y xa'rutz'at ri nic'aj chic ru-discípulos y xuch'olij ri Pedro y xu'ej cha: ¡Catiel-el chinoch Satanás! Ruma ri na'an pensar atre' xa junan riq'uin ri niqui'an pensar ri vinak y man inche'l ta ri nrajo' ri Dios. 34Y ri Jesús xa'rayuoj ri vinak y ri ru-discípulos y xu'ej chica: Vi xa c'o jun nrajo' ni'a chuvij, man tu'on ri nurayij jaja', y can tutz'ama' y tuc'uaj ri ru-cruz. Xa quire' nu'on, otz tipa viq'uin chi ni'a chuvij. 35Ruma xa c'o jun ri altíra nrajo' ri ruc'aslien vave' ri choch-ulief, man xticolotaj ta. Pero ri jun, mesque niquimisas vuma inre' y ruma ri evangelio, can xticolotaj. 36Ruma ¿chica nuch'ec jun vinak xa nic'ujie' ta riq'uin nojiel ri b'ayomal ri c'o choch-ulief y xa man nicolotaj ta? 37Mesque altíra b'ayomal c'o riq'uin, pero man nitiquir ta nulok' ri c'aslien ri man niq'uis ta. 38Ruma xa c'o jun ri niq'uix pa nu-cuenta y ruma ri nutzij chiquivach ri vinak richin ri tiempo vacame ri can aj-b'anoy-pecado y man nicajo' ta niquinimaj ri Dios, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chi'icajol can xtiq'uix je' pa ru-cuenta. Quire' xtu'on antok xtipa chic jun b'ay, junan chic ru-gloria riq'uin ri Rutata', i-rich'ilan-pa ri santos ángeles.

will be added

X\